Chapter 14 of 26 · 3637 words · ~18 min read

Part 14

[81] In the original, οσῳ μειζον το γενος το των ζωων, τοσουτῳ και προς το μερος και το οικειον ταυτην διασωσει. On this passage, Reisk observes, “Forte οσῳ μειζων η οικειωσις προς το γενος το των ζωων, τοσουτῳ (scilicet μαλλον) και προς το μερος, κ.τ.λ.” But, instead of η οικειωσις, it appears to me that η φιλια should be substituted.

[82] Porphyry here particularly alludes to Empedocles.

[83] Hesiod. Oper. v. 117.

ON ABSTINENCE FROM ANIMAL FOOD.

BOOK THE FOURTH.

1. In the preceding books, O Castricius, we have nearly answered all the arguments which in reality defend the feeding on flesh, for the sake of incontinence and intemperance, and which adduce impudent apologies for so doing by ascribing a greater indigence to our nature than is fit. Two particular inquiries, however, still remain; in one of which the promise of advantage especially deceives those who are corrupted by pleasure. And, moreover, we shall confute the assertion of our opponents, that no wise man, nor any nation, has rejected animal food, as it leads those that hear it to great injustice, through the ignorance of true history; and we shall also endeavour to give the solutions of the question concerning advantage, and to reply to other inquiries.

2. But we shall begin from the abstinence of certain nations, in the narration of which, what is asserted of the Greeks will first claim our attention, as being the most allied to us, and the most appropriate of all the witnesses that can be adduced. Among those, therefore, that have concisely, and at the same time accurately collected an account of the affairs of the Greeks, is the Peripatetic Dicæarchus[84], who, in narrating the pristine life of the Greeks, says, the ancients, being generated with an alliance to the Gods, were naturally most excellent, and led the best life; so that, when compared to us of the present day, who consist of an adulterated and most vile matter, they were thought to be a golden race; and they slew no animal whatever. The truth of this, he also says, is testified by the poets, who denominate these ancients the golden race, and assert that every good was present with them.

The fertile earth for them spontaneous bore Of fruits a copious and unenvy’d store; In blissful quiet then, unknown to strife, The worthy with the worthy passed their life[85].

Which assertions, indeed, Dicæarchus explaining, says, that a life of this kind was under Saturn; if it is proper to consider it as a thing that once existed, and that it is a life which has not been celebrated in vain, and if, laying aside what is extremely fabulous, we may refer it to a physical narration. All things, therefore, are very properly said to have been then spontaneously produced; for men did not procure any thing by labour, because they were unacquainted with the agricultural art, and, in short, had no knowledge of any other art. This very thing, likewise, was the cause of their leading a life of leisure, free from labours and care; and if it is proper to assent to the decision of the most skilful and elegant of physicians, it was also the cause of their being liberated from disease. _For there is not any precept of physicians which more contributes to health, than that which exhorts us not to make an abundance of excrement_, from which those pristine Greeks always preserved their bodies pure. For they neither assumed such food as was stronger than the nature of the body could bear, but such as could be vanquished by the corporeal nature, nor more than was moderate, on account of the facility of procuring it, but for the most part less than was sufficient, on account of its paucity. Moreover, there were neither any wars among them, nor seditions with each other. For no reward of contention worth mentioning was proposed as an incentive, for the sake of which some one might be induced to engage in such dissensions. So that the principal thing in that life was leisure and rest from necessary occupations, together with health, peace, and friendship. But to those in after times, who, through aspiring after things which greatly exceeded mediocrity, fell into many evils, this pristine life became, as it was reasonable to suppose it would, desirable. The slender and extemporaneous food, however, of these first men, is manifested by the saying which was afterwards proverbially used, _enough of the oak_; this adage being probably introduced by him who first changed the ancient mode of living. A pastoral life succeeded to this, in which men procured for themselves superfluous possessions, and meddled with animals. For, perceiving that some of them were innoxious, but others malefic and savage, they tamed the former, but attacked the latter. At the same time, together with this life, war was introduced. And these things, says Dicæarchus, are not asserted by us, but by those who have historically discussed a multitude of particulars. For, as possessions were now of such a magnitude as to merit attention, some ambitiously endeavoured to obtain them, by collecting them [for their own use], and calling on others to do the same, but others directed their attention to the preservation of them when collected. Time, therefore, thus gradually proceeding, and men always directing their attention to what appeared to be useful, they at length became conversant with the third, and agricultural form of life. And this is what is said by Dicæarchus, in his narration of the manners of the ancient Greeks, and the blessed life which they then led, to which abstinence from animal food contributed, no less than other things. Hence, at that period there was no war, because injustice was exterminated. But afterwards, together with injustice towards animals, war was introduced among men, and the endeavour to surpass each other in amplitude of possessions. On which account also, the audacity of those is wonderful, who say that abstinence from animals is the mother of injustice, since both history and experience testify, that together with the slaughter of animals, war and injustice were introduced.

3. Hence, this being afterwards perceived by the Lacedæmonian Lycurgus, though the eating of animals then prevailed, yet he so arranged his polity, as to render food of this kind requisite in the smallest degree. For the allotted property of each individual did not consist in herds of oxen, flocks of sheep, or an abundance of goats, horses, and money, but in the possession of land, which might produce for a man seventy medimni[86] of barley, and for a woman twelve, and the quantity of liquid fruits in the same proportion. For he thought that this quantity of nutriment was sufficient to procure a good habit of body and health, nothing else to obtain these being requisite. Whence also it is said, that on returning to his country, after he had been for some time absent from it, and perceiving, as he passed through the fields, that the corn had just been reaped, and that the threshing-floors and the heaps were parallel and equable, he laughed, and said to those that were present, that all Laconia seemed to belong to many brothers, who had just divided the land among themselves. He added, that as he had therefore expelled luxury from Sparta, it would be requisite also to annul the use of money, both golden and silver, and to introduce iron alone, as its substitute, and this of a great bulk and weight, and of little value; so that as much of it as should be worth ten minæ, should require a large receptacle to hold it, and a cart drawn by two oxen to carry it. But this being ordained, many species of injustice were exterminated from Lacedæmon. For who would attempt to thieve, or suffer himself to be corrupted by gifts, or defraud or plunder another, when it was not possible for him to conceal what he had taken, nor possess it so as to be envied by others, nor derive any advantage from coining it? Together with money also, the useless arts were expelled, the works of the Lacedæmonians not being saleable. For iron money could not be exported to the other Greeks, nor was it esteemed by them, but ridiculed. Hence, neither was it lawful to buy any thing foreign, and which was intrinsically of no worth, nor did ships laden with merchandise sail into their ports, nor was any verbal sophist, or futile diviner, or bawd, or artificer of golden and silver ornaments, permitted to come to Laconia, because there money was of no use. And thus luxury, being gradually deprived of its incitements and nourishment, wasted away of itself. Those likewise who possessed much derived no greater advantage from it, than those who did not, as no egress was afforded to abundance, since it was so obstructed by impediments, that it was forced to remain in indolent rest. Hence such household furniture as was in constant use, and was necessary, such as beds, chairs, and tables, these were made by them in the best manner; and the Laconic cup, which was called _cothon_, was, as Critias says, especially celebrated in military expeditions. For in these expeditions, the water which they drank, and which was unpleasant to the sight, was concealed by the colour of the cup; and the turbid part of the water falling against the lips, through their prominency, that part of it which was drank, was received in a purer condition by the mouth. As we are informed, however, by Plutarch, the legislator was the cause of these things. For the artificers being liberated from useless works, exhibited the beauty of art in things of a necessary nature.

4. That he might also in a still greater degree oppose luxury, and take away the ardent endeavour to obtain wealth, he introduced a third, and most beautiful political institution, viz. that of the citizens eating and drinking together publicly; so that they might partake of the same prescribed food in common, and might not be fed at home, reclining on sumptuous couches, and placed before elegant tables, through the hands of artificers and cooks, being fattened in darkness, like voracious animals, and corrupting their bodies, together with their morals, by falling into every kind of luxury and repletion; as such a mode of living would require much sleep, hot baths, and abundant quiet, and such attentions as are paid to the diseased. This indeed was a great thing; but still greater than this, that, as Theophrastus says, he caused wealth to be neglected, and to be of no value, through the citizens eating at common tables, and the frugality of their food. For there was no use, nor enjoyment of riches; nor, in short, was there any thing to gratify the sight, or any ostentatious display in the whole apparatus, because both the poor and the rich sat at the same table. Hence it was universally said, that in Sparta alone, Plutus was seen to be blind, and lying like an inanimate and immoveable picture. For it was not possible for the citizens, having previously feasted at home, to go to the common tables with appetites already satiated with food. For the rest carefully observed him who did not eat and drink with them, and reviled him, as an intemperate person, and as one who conducted himself effeminately with respect to the common food. Hence these common tables were called _phiditia_; either as being the causes of friendship and benevolence, as if they were _philitia_, assuming δ for λ; or as accustoming men [προς ευτελειαν και φειδω] to frugality, and a slender diet. But the number of those that assembled at the common table was fifteen, more or less. And each person brought every month, for the purpose of furnishing the table, a medimnus of flour, eight choas[87] of wine, five pounds of cheese, two pounds and a half of figs, and, besides all these, a very little quantity of money.

5. Hence the children of those who ate thus sparingly and temperately, came to these common tables, as to schools of temperance, where they also heard political discourses, and were spectators of liberal sports. Here, likewise, they learnt to jest acrimoniously, without scurrility, and to receive, without being indignant, the biting jests of others. For this appeared to be extremely Laconic, to be able to endure acrimonious jests; though he who could not endure was permitted to refuse hearing them, and the scoffer was immediately silent. Such, therefore, was the frugality of the Lacedæmonians, with respect to diet, though it was legally instituted for the sake of the multitude. Hence those who came from this polity are said to have been more brave and temperate, and paid more attention to rectitude, than those who came from other communities, which are corrupted both in souls and bodies. And it is evident that perfect abstinence is adapted to such a polity as this, but to corrupt communities luxurious food[88]. If, likewise, we direct our attention to such other nations as regarded equity, mildness, and piety to the Gods, it will be evident that abstinence was ordained by them, with a view to the safety and advantage, if not of all, yet at least of some of the citizens, who, sacrificing to, and worshipping the Gods, on account of the city, might expiate the sins of the multitude. For, in the mysteries, what the boy who attends the altar accomplishes, by performing accurately what he is commanded to do, in order to render the Gods propitious to all those who have been initiated, as far as to _muesis_[89] [αντι παντων των μυουμενων], _that_, in nations and cities, priests are able to effect, by sacrificing for all the people, and through piety inducing the Gods to be attentive to the welfare of those that belong to them. With respect to priests, therefore, the eating of all animals is prohibited to some, but of certain animals to others, whether you consider the customs of the Greeks or of the barbarians, which are different in different nations. So that all of them, collectively considered, or existing as one, being assumed, it will be found that they abstain from all animals. If, therefore, those who preside over the safety of cities, and to whose care piety to the Gods is committed, abstain from animals, how can any one dare to accuse this abstinence as disadvantageous to cities?

6. Chæremon the Stoic, therefore, in his narration of the Egyptian priests, who, he says, were considered by the Egyptians as philosophers, informs us, that they chose temples, as the places in which they might philosophize. For to dwell with the statues of the Gods is a thing allied to the whole desire, by which the soul tends to the contemplation of their divinities. And from the divine veneration indeed, which was paid to them through dwelling in temples, they obtained security, all men honouring these philosophers, as if they were certain sacred animals. They also led a solitary life, as they only mingled with other men in solemn sacrifices and festivals. But at other times the priests were almost inaccessible to any one who wished to converse with them. For it was requisite that he who approached to them should be first purified, and abstain from many things; and this is as it were a common sacred law respecting the Egyptian priests. But these [philosophic priests], having relinquished every other employment, and human labours[90], gave up the whole of their life to the contemplation and worship of divine natures and to divine inspiration; through the latter, indeed, procuring for themselves honour, security, and piety; but through contemplation science; and through both, a certain occult exercise of manners, worthy of antiquity[91]. For to be always conversant with divine knowledge and inspiration, removes those who are so from all avarice, suppresses the passions, and excites to an intellectual life. But they were studious of frugality in their diet and apparel, and also of continence and endurance, and in all things were attentive to justice and equity. They likewise were rendered venerable, through rarely mingling with other men. For during the time of what are called purifications, they scarcely mingled with their nearest kindred, and those of their own order, nor were they to be seen by any one, unless it was requisite for the necessary purposes of purification. For the sanctuary was inaccessible to those who were not purified, and they dwelt in holy places for the purpose of performing divine works; but at all other times they associated more freely with those who lived like themselves. They did not, however, associate with any one who was not a religious character. But they were always seen near to the Gods, or to the statues of the Gods, the latter of which they were beheld either carrying, or preceding in a sacred procession, or disposing in an orderly manner, with modesty and gravity; each of which operations was not the effect of pride, but an indication of some physical reason. Their venerable gravity also was apparent from their manners. For their walking was orderly, and their aspect sedate; and they were so studious of preserving this gravity of countenance, that they did not even wink, when at any time they were unwilling to do so; and they seldom laughed, and when they did, their laughter proceeded no farther than to a smile. But they always kept their hands within their garments. Each likewise bore about him a symbol, indicative of the order which he was allotted in sacred concerns; for there were many orders of priests. Their diet also was slender and simple. For, with respect to wine, some of them did not at all drink it, but others drank very little of it, on account of its being injurious to the nerves, oppressive to the head, an impediment to invention, and an incentive to venereal desires. In many other things also they conducted themselves with caution; neither using bread at all in purifications, and at those times in which they were not employed in purifying themselves, they were accustomed to eat bread with hyssop, cut into small pieces. For it is said, that hyssop very much purifies the power of bread. But they, for the most part, abstained from oil, the greater number of them entirely; and if at any time they used it with pot-herbs, they took very little of it, and only as much as was sufficient to mitigate the taste of the herbs.

7. It was not lawful for them therefore to meddle with the esculent and potable substances, which were produced out of Egypt, and this contributed much to the exclusion of luxury from these priests. But they abstained from all the fish that was caught in Egypt, and from such quadrupeds as had solid, or many-fissured hoofs, and from such as were not horned; and likewise from all such birds as were carnivorous. Many of them, however, entirely abstained from all animals; and in purifications this abstinence was adopted by all of them, for then they did not even eat an egg. Moreover, they also rejected other things, without being calumniated for so doing. Thus, for instance, of oxen, they rejected the females, and also such of the males as were twins, or were speckled, or of a different colour, or alternately varied in their form, or which were now tamed, as having been already consecrated to labours, and resembled animals that are honoured, or which were the images of any thing [that is divine], or those that had but one eye, or those that verged to a similitude of the human form. There are also innumerable other observations pertaining to the art of those who are called μοσχοσφραγισται, or who stamp calves with a seal, and of which books have been composed. But these observations are still more curious respecting birds; as, for instance, that a turtle should not be eaten; for it is said that a hawk frequently dismisses this bird after he has seized it, and preserves its life, as a reward for having had connexion with it. The Egyptian priests, therefore, that they might not ignorantly meddle with a turtle of this kind, avoided the whole species of those birds. And these indeed were certain common religious ceremonies; but there were different ceremonies, which varied according to the class of the priests that used them, and were adapted to the several divinities. But chastity and purifications were common to all the priests. When also the time arrived in which they were to perform something pertaining to the sacred rites of religion, they spent some days in preparatory ceremonies, some indeed forty-two, but others a greater, and others a less number of days; yet never less than seven days; and during this time they abstained from all animals, and likewise from all pot-herbs and leguminous substances, and, above all, from a venereal connexion with women; for they never at any time had connexion with males. They likewise washed themselves with cold water thrice every day; viz. when they rose from their bed, before dinner, and when they betook themselves to sleep. But if they happened to be polluted in their sleep by the emission of the seed, they immediately purified their body in a bath. They also used cold bathing at other times, but not so frequently as on the above occasion. Their bed was woven from the branches of the palm tree, which they call _bais_; and their bolster was a smooth semi-cylindric piece of wood. But they exercised themselves in the endurance of hunger and thirst, and were accustomed to paucity of food through the whole of their life.