Part 6
1. Pursuing therefore the inquiries pertaining to simplicity and purity of diet, we have now arrived, O Castricius, at the discussion of sacrifices; the consideration of which is difficult, and at the same time requires much explanation, if we intend to decide concerning it in such a way as will be acceptable to the Gods. Hence, as this is the proper place for such a discussion, we shall now unfold what appears to us to be the truth on this subject, and what is capable of being narrated, correcting what was overlooked in the hypothesis proposed from the beginning.
2. In the first place therefore we say, it does not follow because animals are slain that it is necessary to eat them. Nor does he who admits the one, I mean that they should be slain, entirely prove that they should be eaten. For the laws permit us to defend ourselves against enemies who attack us [by killing them]; but it did not seem proper to these laws to grant that we should eat them, as being a thing contrary to the nature of man. In the second place, it does not follow, that because it is proper to sacrifice certain animals to dæmons, or Gods, or certain powers, through causes either known or unknown to men, it is therefore necessary to feed on animals. For it may be shown, that men assumed animals in sacrifices, which no one even of those who are accustomed to feed on flesh, would endure to taste. Moreover, in the slaying of animals, the same error is overlooked. For it does not follow, that if it is requisite to kill some, it is therefore necessary to slay all animals, as neither must it be granted, that if irrational animals, therefore men also may be slain.
3. Besides, abstinence from animal food, as we have said in the first book, is not simply recommended to all men, but to philosophers, and to those especially, who suspend their felicity from God, and the imitation of him. For neither in the political life do legislators ordain that the same things shall be performed by private individuals and the priests, but conceding certain things to the multitude, pertaining to food and other necessaries of life, they forbid the priests to use them, punishing the transgression of their mandates by death, or some great fine.
4. For these things not being confused, but distinguished in a proper manner, most of the opposing arguments will be found to be vain. For the greater part of them endeavour to show, either that it is necessary to slay animals, on account of the injuries sustained from them, and it is assumed as a thing consequent, that it is proper to eat them; or because animals are slain in sacrifices, it is inferred that therefore they may be eaten by men. And again, if it is requisite to destroy certain animals, on account of their ferocity, it is conceived, that it must follow, that tame animals likewise ought to be slain. If, also, some persons may be allowed to eat them, such as those who engage in athletic exercises, soldiers, and those who are employed in bodily labour, therefore this may likewise be permitted to philosophers; and if to some, therefore to all of them; though all these inferences are bad, and are incapable of exhibiting any necessity for their adoption. And, indeed, that all of them are bad, will be immediately evident to men that are not contentious. But some of these inferences we have already confuted, and we shall show the fallacy of others as we proceed. Now, however, we shall discuss what pertains to the consideration of sacrifices, unfolding the principles from which they originated, what the first sacrifices were, and of what kind they were; how they came to be changed, and whence the change arose; whether all things ought to be sacrificed by a philosopher, and from what animals sacrifices are made. In short, we shall unfold every thing pertaining to the proposed subject, discovering some things ourselves, but receiving others from the ancients, and as much as possible directing our attention to what is commensurate and adapted to the hypothesis, [or thing intended to be investigated.]
5. It seems that the period is of immense antiquity, from which a nation, the most learned of all others[40], as Theophrastus says, and who inhabit the most sacred region made by the Nile, began first, from the vestal hearth, to sacrifice to the celestial Gods, not myrrh, or cassia, nor the first-fruits of things mingled with the crocus of frankincense; for these were assumed many generations afterwards, in consequence of error gradually increasing, when men, wanting the necessaries of life, offered, with great labour and many tears, some drops of these, as first-fruits, to the Gods. Hence, they did not at first sacrifice these, but grass, which, as a certain soft wool of prolific nature, they plucked with their hands. For the earth produced trees prior to animals; and long before trees grass, which germinates annually. Hence, gathering the blades and roots, and all the germs of this herb, they committed them to the flames, as a sacrifice to the visible celestial Gods, to whom they paid immortal honour through fire. For to these, also, we preserve in temples an immortal fire, because it is especially most similar to these divinities. But from the exhalation or smoke [εκ δε της θυμιασεως] of things produced in the earth, they called the offerings θυμιατηρια, _thumiateria_; _to sacrifice_, they called θυειν, _thuein_, and _the sacrifices_, θυσιαι, _thusiai_; all which, as if unfolding the error which was afterwards introduced, we do not rightly interpret; since we call the worship of the Gods through the immolation of animals θυσια, _thusia_. But so careful were the ancients not to transgress this custom, that against those who, neglecting the pristine, introduced novel modes of sacrificing, they employed _execrations_[41], and therefore they now denominate the substances which are used for fumigations αρωματα, _aromata_, i.e. _aromatics_, [or things of an execrable nature.] The antiquity, however, of the before-mentioned fumigations may be perceived by him who considers that many now also sacrifice certain portions of odoriferous wood. Hence, when after grass, the earth produced trees, and men at first fed on the fruits of the oak, they offered to the Gods but few of the fruits on account of their rarity, but in sacrifices they burnt many of its leaves. After this, however, when human life proceeded to a milder nutriment, and sacrifices from nuts were introduced, they said _enough of the oak_.
6. But as barley first appeared after leguminous substances, the race of men used it in primitive sacrifices, moistening it for this purpose with water. Afterwards, when they had broken and bruised it, so as to render it eatable, as the instruments of this operation afforded a divine assistance to human life, they concealed them in an arcane place, and approached them as things of a sacred nature. But esteeming the food produced from it when bruised to be blessed, when compared with their former nutriment, they offered, in fine, the first-fruits of it to the Gods. Hence also now, at the end of the sacrifices, we use fruits that are bruised or ground; testifying by this how much fumigations have departed from their ancient simplicity; at the same time not perceiving on what account we perform each of these. Proceeding, however, from hence, and being more abundantly supplied, both with other fruits and wheat, the first-fruits of cakes, made of the fine flour of wheat, and of every thing else, were offered in sacrifices to the Gods; many flowers being collected for this purpose, and with these all that was conceived to be beautiful, and adapted, by its odour, to a divine sense, being mingled. From these, also, some were used for garlands, and others were given to the fire. But when they had discovered the use of the divine drops of wine, and honey, and likewise of oil, for the purposes of human life, then they sacrificed these to their causes, the Gods.
7. And these things appear to be testified by the splendid procession in honour of the Sun and the Hours, which is even now performed at Athens, and in which there were other herbs besides grass, and also acorns, the fruit of the crab tree, barley, wheat, a heap of dried figs, cakes made of wheaten and barley flour; and, in the last place, an earthen pot. This mode, however, of offering first-fruits in sacrifices, having, at length, proceeded to great illegality, the assumption of immolations, most dire and full of cruelty, was introduced; so that it would seem that the execrations which were formerly uttered against us, have now received their consummation, in consequence of men slaughtering animals, and defiling altars with blood; and this commenced from that period in which mankind tasted of blood, through having experienced the evils of famine and war. Divinity, therefore, as Theophrastus says, being indignant, appears to have inflicted a punishment adapted to the crime. Hence some men became atheists; but others, in consequence of forming erroneous conceptions of a divine nature, may be more justly called κακοφρονες, _kakophrones_, than κακοθεοι, _kakotheoi_[42], because they think that the Gods are depraved, and in no respect naturally more excellent than we are. Thus, therefore, some were seen to live without sacrificing any thing, and without offering the first-fruits of their possessions to the Gods; but others sacrificed improperly, and made use of illegal oblations.
8. Hence the Thoes[43], who dwell in the confines of Thrace, as they neither offered any first-fruits, nor sacrificed to the Gods, were at that time suddenly taken away from the rest of mankind; so that neither the inhabitants, nor the city, nor the foundations of the houses, could by any one be found.
“Men prone to ill, denied the Gods their due, And by their follies made their days but few. The altars of the bless’d neglected stand, Without the offerings which the laws demand; But angry Jove in dust this people laid, Because no honours to the Gods they paid.”
HESIOD. Op. et Di. lib. i. v. 133.
Nor did they offer first-fruits to the Gods, as it was just that they should. But with respect to the Bassarians, who formerly were not only emulous of sacrificing bulls, but also ate the flesh of slaughtered men, in the same manner as we now do with other animals; for we offer to the Gods some parts of them as first-fruits, and eat the rest;—with respect to these men, who has not heard, that insanely rushing on and biting each other, and in reality feeding on blood, they did not cease to act in this manner till the whole race was destroyed of those who used sacrifices of this kind?
9. The sacrifice, therefore, through animals is posterior and most recent, and originated from a cause which is not of a pleasing nature, like that of the sacrifice from fruits, but received its commencement either from famine, or some other unfortunate circumstance. The causes, indeed, of the peculiar mactations among the Athenians, had their beginning either in ignorance, or anger, or fear. For the slaughter of swine is attributed to an involuntary error of Clymene, who, by unintentionally striking, slew the animal. Hence her husband, being terrified as if he had perpetrated an illegal deed, consulted the oracle of the Pythian God about it. But as the God did not condemn what had happened, the slaughter of animals was afterwards considered as a thing of an indifferent nature. The inspector, however, of sacred rites, who was the offspring of prophets, wishing to make an offering of first-fruits from sheep, was permitted to do so, it is said, by an oracle, but with much caution and fear. For the oracle was as follows:—
“Offspring of prophets, sheep by force to slay, The Gods permit not thee; but with wash’d hands For thee ’tis lawful any sheep to kill, That dies a voluntary death.”
10. But a goat was first slain in Icarus, a mountain of Attica, because it had cropped a vine. And Diomus, who was a priest of Jupiter Polieus, was the first that slew an ox; because, when the festival sacred to Jupiter, and called Diipolia, was celebrated, and fruits were prepared after the ancient manner, an ox approaching tasted the sacred cake. But the priest, being aided by others who were present, slew the ox. And these are the causes, indeed, which are assigned by the Athenians for this deed; but by others, other causes are narrated. All of them, however, are full of explanations that are not holy. But most of them assign famine, and the injustice with which it is attended, as the cause. Hence men having tasted of animals, they offered them in sacrifice, as first-fruits, to the Gods; but prior to this, they were accustomed to abstain from animal food. Whence, since the sacrifice of animals is not more ancient than necessary food, it may be determined from this circumstance what ought to be the nutriment of men. But it does not follow, because men have tasted of and offered animals in sacrifices as first-fruits, that it must necessarily be admitted to be pious to eat that which was not piously offered to the Gods.
11. But what especially proves that every thing of this kind originated from injustice, is this, that the same things are neither sacrificed nor eaten in every nation, but that they conjecture what it is fit for them to do from what they find to be useful to themselves. With the Egyptians, therefore, and Phœnicians, any one would sooner taste human flesh than the flesh of a cow. The cause, however, is, that this animal being useful, is also rare among them. Hence, though they eat bulls, and offer them in sacrifice as first-fruits, yet they spare cows for the sake of their progeny, and ordain that, if any one kill them, it shall be considered as an expiation. And thus, for the sake of utility in one and the same genus of animals, they distinguish what is pious, and what is impious. So that these particulars subsisting after this manner, Theophrastus reasonably forbids those to sacrifice animals who wish to be truly pious; employing these, and other similar arguments, such as the following.
12. In the first place, indeed, because we sacrificed animals through the occurrence, as we have said, of a greater necessity. For pestilence and war were the causes that introduced the necessity of eating them. Since, therefore, we are supplied with fruits, what occasion is there to use the sacrifice of necessity? In the next place, the remunerations of, and thanks for benefits, are to be given differently to different persons, according to the worth of the benefit conferred; so that the greatest remunerations, and from things of the most honourable nature, are to be given to those who have benefited us in the greatest degree, and especially if they are the causes of these gifts. But the most beautiful and honourable of those things, by which the Gods benefit us, are the fruits of the earth. For through these they preserve us, and enable us to live legitimately; so that, from these we ought to venerate them. Besides, it is requisite to sacrifice those things by the sacrifice of which we shall not injure any one. For nothing ought to be so innoxious to all things as sacrifice. But if some one should say, that God gave animals for our use, no less than the fruits of the earth, yet it does not follow that they are, therefore, to be sacrificed, because in so doing they are injured, through being deprived of life. For _sacrifice_ is, as the name implies, something _holy_[44]. But no one is holy who requites a benefit from things which are the property of another, whether he takes fruits or plants from one who is unwilling to be deprived of them. For how can this be holy, when those are injured from whom they are taken? If, however, he who takes away fruits from others does not sacrifice with sanctity, it cannot be holy to sacrifice things taken from others, which are in every respect more honourable than the fruits of the earth. For a more dire deed is thus perpetrated. But soul is much more honourable than the vegetable productions of the earth, which it is not fit, by sacrificing animals, that we should take away.
13. Some one, however, perhaps may say, that we also take away something from plants [when we eat, and sacrifice them to the Gods]. But the ablation is not similar; since we do not take this away from those who are unwilling that we should. For, if we omitted to gather them, they would spontaneously drop their fruits. The gathering of the fruits, also, is not attended with the destruction of the plants, as it is when animals lose their animating principle. And, with respect to the fruit which we receive from bees, since this is obtained by our labour, it is fit that we should derive a common benefit from it. For bees collect their honey from plants; but we carefully attend to them. On which account it is requisite that such a division should be made [of our attention and their labour] that they may suffer no injury. But that which is useless to them, and beneficial to us, will be the reward which we receive from them [of our attention to their concerns]. In sacrifices, therefore, we should abstain from animals. For, though all things are in reality the property of the Gods, yet plants appear to be our property; since we sow and cultivate them, and nourish them by other attentions which we pay to them. We ought to sacrifice, therefore, from our own property, and not from the property of others; since that which may be procured at a small expense, and which may easily be obtained, is more holy, more acceptable to the Gods, and better adapted to the purposes of sacrifice, and to the exercise of continual piety. Hence, that which is neither holy, nor to be obtained at a small expense, is not to be offered in sacrifice, even though it should be present.
14. But that animals do not rank among things which may be procured easily, and at a small expense, may be seen by directing our view to the greater part of our race: for we are not now to consider that some men abound in sheep, and others in oxen. In the first place, therefore, there are many nations that do not possess any of those animals which are offered in sacrifice, some ignoble animals, perhaps, excepted. And, in the second place, most of those that dwell in cities themselves, possess these but rarely. But if some one should say that the inhabitants of cities have not mild fruits in abundance; yet, though this should be admitted, they are not in want of the other vegetable productions of the earth; nor is it so difficult to procure fruits as it is to procure animals. Hence an abundance of fruits, and other vegetables, is more easily obtained than that of animals. But that which is obtained with facility, and at a small expense, contributes to incessant and universal piety.
15. Experience also testifies that the Gods rejoice in this more than in sumptuous offerings. For when that Thessalian sacrificed to the Pythian deity oxen with gilt horns, and hecatombs, Apollo said, that the offering of Hermioneus was more gratifying to him, though he had only sacrificed as much meal as he could take with his three fingers out of a sack. But when the Thessalian, on hearing this, placed all the rest of his offerings on the altar, the God again said, that by so doing his present was doubly more unacceptable to him than his former offering. Hence the sacrifice which is attended with a small expense is pleasing to the Gods, and divinity looks more to the disposition and manners of those that sacrifice, than to the multitude of the things which are sacrificed.
16. Theopompus likewise narrates things similar to these, viz. that a certain Magnesian came from Asia to Delphi; a man very rich, and abounding in cattle, and that he was accustomed every year to make many and magnificent sacrifices to the Gods, partly through the abundance of his possessions, and partly through piety and wishing to please the Gods. But being thus disposed, he came to the divinity at Delphi, bringing with him a hecatomb for the God, and magnificently honouring Apollo, he consulted his oracle. Conceiving also that he worshipped the Gods in a manner more beautiful than that of all other men, he asked the Pythian deity who the man was that, with the greatest promptitude, and in the best manner, venerated divinity, and made the most acceptable sacrifices, conceiving that on this occasion the God would deem him to be pre-eminent. The Pythian deity however answered, that Clearchus, who dwelt in Methydrium, a town of Arcadia, worshipped the Gods in a way surpassing that of all other men. But the Magnesian being astonished, was desirous of seeing Clearchus, and of learning from him the manner in which he performed his sacrifices. Swiftly, therefore, betaking himself to Methydrium, in the first place, indeed, he despised the smallness and vileness of the town, conceiving that neither any private person, nor even the whole city, could honour the Gods more magnificently and more beautifully than he did. Meeting, however, with the man, he thought fit to ask him after what manner he reverenced the Gods. But Clearchus answered him, that he diligently sacrificed to them at proper times in every month at the new moon, crowning and adorning the statues of Hermes and Hecate, and the other sacred images which were left to us by our ancestors, and that he also honoured the Gods with frankincense, and sacred wafers and cakes. He likewise said, that he performed public sacrifices annually, omitting no festive day; and that in these festivals he worshipped the Gods, not by slaying oxen, nor by cutting victims into fragments, but that he sacrificed whatever he might casually meet with, sedulously offering the first-fruits to the Gods of all the vegetable productions of the seasons, and of all the fruits with which he was supplied. He added, that some of these he placed before the [statues of the] Gods[45], but that he burnt others on their altars; and that, being studious of frugality, he avoided the sacrificing of oxen.
17. By some writers, also, it is related, that certain tyrants, after the Carthaginians were conquered, having, with great strife among themselves, placed hecatombs before Apollo, afterwards inquired of the God with which of the offerings he was most delighted; and that he answered, contrary to all their expectation, that he was most pleased with the cakes of Docimus. But this Docimus was an inhabitant of Delphi, and cultivated some rugged and stony land. Docimus, therefore, coming on that day from the place which he cultivated, took from a bag which was fastened round him a few handfuls of meal, and sacrificed them to the God, who was more delighted with his offering than with the magnificent sacrifices of the tyrants. Hence, also, a certain poet, because the affair was known, appears to have asserted things of a similar kind, as we are informed by Antiphanes in his Mystics: