Chapter 71
.
[1252] Math. 54, Liber Appollonii magi vel philosophi qui dicitur Elizinus.
[1253] BN 13951, 12th century, Liber Apollonii de principalibus rerum causis. Vienna 3124, 15th century, fols. 57v-58v, “Verba de proprietatibus rerum quomodo virtus unius frangitur per alium. Adamas nec ferro nec igne domatur .../ ... cito medetur.”
[1254] Royal 12-C-XVIII, Baleni de imaginibus; Sloane 3826, fols. 100v-101, Beleemus de imaginibus; Sloane 3848, fols. 52-8, Liber Balamini sapientis de sigillis planetarum, fols. 59-62, liber sapientis Baleym de ymaginibus septem planetarum. But these forms might suggest Balaam. We also hear of Flacius Affricus, a disciple of Belenus.
[1255] M. Steinschneider, “Apollonius von Thyana (oder Balinas) bei den Arabern,” in _Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft_, XLV (1891), 439-46.
[1256] T. Schiche, _De fontibus librorum Ciceronis qui sunt de divinatione_, Jena, 1875; K. Hartfelder, _Die Quellen von Ciceros zwei Büchern de Divinatione_, Freiburg, 1878.
[1257] Aulus Gellius, _Noctes Atticae_, XIV, I.
[1258] _Adv. astrol._, in _Opera_, ed. Johannes Albertus Fabricius, Leipzig, 1718.
[1259] _De divinatione_, I, 39.
[1260] _Ibid._, I, 58.
[1261] _Ibid._, II, 11.
[1262] _Ibid._, II, 33.
[1263] _Ibid._, II, 36.
[1264] I, 50.
[1265] II, 3-4.
[1266] II, 5. “Quae enim praesentiri aut arte aut ratione aut usu aut coniectura possunt, ea non divinis tribuenda putas sed peritis.”
[1267] II, 30.
[1268] II, 12. An astrologer, however, would probably say that seeming contradiction could be accounted for by the varying influence of the constellations upon different regions.
[1269] II, 12.
[1270] II, 19. “Quid igitur minus a physicis dici debet quam quidquam certi significari rebus incertis?”
[1271] II, 60-71.
[1272] II, 54.
[1273] II, 16.
[1274] II, 42-47.
[1275] NH, VII, 21.
[1276] _Republic_, II, 10.
[1277] _Ibid._, II, 15.
[1278] _Ibid._, II, 18.
[1279] _Apologia pro mercede conductis._ Most of Lucian’s Essays have been translated into English by H. W. Fowler and F. G. Fowler, 1905, 4 vols.
[1280] _De defectu oraculorum_, 45.
[1281] Fowler’s translation.
[1282] Fowler omits it. It appears in the Teubner edition, _Luciani Samosatensis opera_, ed. C. Jacobitz, II (1887), 187-95, but both Jacobitz and Dindorf mark it as spurious. Croiset, _Essai sur la vie et les œuvres de Lucien_, Paris, 1882, p. 43, also rejects it.
[1283] See the interesting paper of J. D. Rolleston, “Lucian and Medicine,” 1915, 23 pp., reprinted from _Proceedings of the Royal Society of Medicine_, VIII, 49-58, 72-84.
[1284] See the close of _Nigrinus_.
[1285] _Rerum gestarum libri qui supersunt_, XXI, i, 14.
[1286] The wording of these excerpts is that of Fowler’s translation.
[1287] See Sackur, _Sibyllinische Texte und Forschungen_, Halle, 1898; Alexandre, _Oracula Sibyllina_, 2nd ed., Paris, 1869; Charles (1913) II, 368 ff.
[1288] Besides the works to be cited later in this chapter, the reader may consult: A. Dieterich, _Abraxas_ (_Studien z. relig. gesch. d. spät. alt._), Leipzig, 1891, especially