Part 5
Our camels had already gone on some time before we parted from this solitary memorial of Roman greatness; and after a little distance we passed the ruins of another Roman fort called Hanshír Hámed. The country hereabouts, forming a sort of bowl or hollow, and absorbing a great deal of moisture, is very fertile, and is also tolerably well cultivated; but after a while it becomes stony. Having here passed a village, we reached a beautiful little valley, the head of the Wadi Sheikh, which is irrigated by two springs, that feed a splendid little orchard with all sorts of fruit. Here lies Swédna, a considerable village spreading over the whole eminence, and known on account of the murder of Mohammed Efendi. As the valley divides into two branches, we followed the main wadi, and afterwards crossed it, where it formed a pretty brook of running water. We then wound along a narrow valley overgrown with halfa and sidr, and, changing our direction, took the road to Kikla. The valley soon became decked with olives, which gradually formed a fine plantation. This is the chief branch of industry of the inhabitants, the ground being rather stony, and not so fit for grain. The district of Kikla contains numerous villages, all of which suffered much from the last war, when a great number of people were slaughtered, and their dwellings ransacked, by the Turks.[13] Several of these villages lay in small hollows, or on the slope of ravines, and exhibited rather a melancholy appearance. After some delay, we resumed our easterly direction towards Rabda, and soon came to the spot where the elevated ground descends abruptly into the deep and broad valley called Wadi Rabda, over which we obtained an interesting view. To the left the slope broke into a variety of cones and small mounts, among which the Tarhóna—“the mill,” so called from a mill that stood formerly on its summit—is remarkable for its handsome shape; while in front of us rose an almost perpendicular cliff of limestone, on a turn of which, in a very commanding position, lies the village Jáfet, enclosed, and naturally defended, on every side by a deep ravine. Here we commenced our descent, which took us a whole hour; on the middle of the slope we passed a kiln for preparing gypsum. At length we reached the side valley, which joins the main wadi on the west. It was ornamented with a few solitary date-trees, and the beautifully shaped slopes and cones of the Tarhóna were just illuminated by a striking variety of light and shade. The soil, a fertile marl, remained uncultivated. Gradually we entered the main valley, a grand chasm of about four miles and a half in width, which has been formed by the mighty rushing of the waters down[14] the slope of the plateau. In its upper part it is called Wadi Kérdemín, in its lower part Wadi Sert. The industry of man might convert it into a beautiful spot; but at present it is a desolate waste, the monotonous halfa being the only clothing of the ground.
The eastern border presents a perpendicular rocky cliff about 1500 feet high, on the brink of which lies the village Misga. The western border consists of a cluster of detached mounts and rocks. Among these a black cone, which attracted Mr. Overweg’s attention, was found on examination to be pure basalt, with certain indications of former volcanic action. From beyond this remarkable cone, a mount was visible crowned with a castle. As we proceeded, the valley became enlivened by two small Arab encampments. Here we gradually obtained a view of the date-grove of Rabda, which, from the foot of the steep eastern cliffs, slopes down into the bottom of the valley, and is overtopped, in the distance, by the handsome bifurcated Mount Manterús. But Rabda was too far off to be reached before sunset; and we encamped in the wadi, near a group of five tents inhabited by Lasāba or el Asāba Arabs, whose chief paid us a visit and treated us with bazín, but declined tasting our coffee, probably thinking, with his fellow-chief the other day, that we were in the service of the Turks, and wanted to poison him. All the people of these regions regard strangers with suspicion.
[Sidenote: Tuesday, February 12th.]
Soon after we had started we entered upon cultivated ground,—the first trace of industry we had seen in this spacious valley. The eastern cliffs formed here a wide chasm, through which a lateral valley joined the Wadi Sert. On the southern slope of this valley lies the Kasr Lasába, from which a torrent that came forth from it, and crossed our route, presented a refreshing spectacle. Emerging gradually from the valley, we obtained an extensive view over the plain called el Gatīs. Westward, as far as the well called Bír el Ghánem, little was to be seen which could gladden the eye of the husbandman. Towards the north-east the level is interrupted by a small range of hills, the culminating points of which, called el Guleát and Mʿanmúra rise to a great elevation. Beyond this range the plain is called Shefána, the country of the Ur-shefána.
At nine o’clock we reached the fine date-grove of the westernmost village of Rabda. It is fed by a copious spring, which arrested our attention. Following it up to trace its source, we were greatly surprised to find, in the heart of some date-trees, a basin fifty feet in length, and about thirty in breadth, in which the water was continually bubbling up and sending forth a considerable stream to spread life and cheerfulness around. The water gushed up at a temperature of 72° Fahrenheit, while that of the air was only 52°. Besides dates, a large quantity of onions is produced in this fertile spot. The village itself was in former times the residence of Hamíd, a powerful Arab chieftain, who at one time ruled the whole mountainous district, but was obliged to yield to the Turks, and lives at present about Beni-Ulíd, where I had to deal with him on my home-journey in 1855.
The groves of the two villages of Rabda are not far apart. On the north- eastern side of the village are seven holy chapels called el Hararát. The eastern village lies upon a hill, over a hollow, in which spreads a date-grove, likewise fed by a spring called ʿAin Rabda e’ sherkíyeh. On crossing a brook we obtained a view of the Jebel Shehésh, which, attached to the Tahōna, stretches a long way westward, and even el Gunna was seen faintly in the distance. Thus we approached gradually the interesting bicorn of the dark-coloured Jebel Manterús, which we were bent on ascending. Alighting at the foot of the mount, near the border of a deep channel, we sent the camels on, but kept the shoush and our guide back to wait for us. It took me twenty-five minutes to reach the eastern and higher summit, on which there is the tomb of a merábet, a holy shepherd called Sidi Bu-Mʿaza; but I was disappointed in my expectation of obtaining a great extent of view, the cone of Mount Tekút and other mountains intervening. Towards the south only, a peep into the Wadi el Ugla, bordered by high cliffs, slightly rewarded me for my trouble; and the mount itself is interesting, as it exhibits evident traces of volcanic action.
I had reached the western lower cone in descending, when I met my companion in his ascent, and, being anxious to overtake the camels, I started in advance of him, accompanied by the guide, along the Wadi el Ugla. But my companions did not seem to agree as to the path to be pursued; and my guide, overlooking on the rocky ground the footsteps of the camels, which had taken the direct path to the Kasr Ghurián, wanted to take me by the wadi, and, instead of ascending the eastern cliffs of the ravine, kept along it, where, from being narrow and rocky—the mere bed of a torrent,—it widens to a pleasant, cultivated, open valley, with rich marly soil, and adorned with an olive-grove. On a hill in the centre lies the first village of the district Ghurián.
We had begun to leave the principal valley by a lateral opening, when the shoush, overtaking us, led us back to the more northern and more difficult but shorter path which our camels had taken. The ascent was very steep indeed; and the path then wound along the mountain-side and across ravines, till at length we reached the olive-grove which surrounds the Kasr Ghurián; but in the dark we had some difficulty in reaching it, and still more in finding our companions, who at length, however, rejoined the party. In order to obtain something to eat, we were obliged to pay our respects to the governor; but the Turks in the castle were so suspicious that they would scarcely admit us. When at last they allowed us to slip through the gate in single file, they searched us for arms; but the governor having assured himself that we had no hostile intention, and that we were furnished with a letter from the basha, sent a servant to procure us a lodging in the homestead or housh of a man called Ibrahim, where we pitched our tent. It was then nine o’clock; and we felt quite disposed to enjoy some food and repose.
[Sidenote: Wednesday, February 13th.]
We paid a visit to the governor, who, as well as the aghá, received us with the civility usual with Turks, and, in order to do us honour, ordered the garrison, consisting of 200 men, to pass in review before us. They were good-looking men and well conditioned, though generally rather young. He then showed us the magazines, which are always kept in good order, for fear of a revolt, but will be of no avail so long as the command rests with ignorant and unprincipled men. It is built on a spur of the tableland, commanding on the south and south-west side the Wadi Rummána and the highroad into the interior. Towards the north the lower hilly ground intervenes between it and Mount Tekút.
Having returned to our quarters, we started on foot a little after mid- day, on an excursion to Mount Tekút, which, from its elevation and its shape, appeared to us well worth a visit. Descending the slope by the “trík tobbi,” a road made by the Turks, we reached the eastern foot of the mountain, after an hour and a half’s expeditious march through the village Gwásem, and olive-groves, and over a number of subterranean dwellings. My companion went round to the south side in search of an easier ascent. I chose the cliff just above us, which, though steep, indeed, and difficult on account of scattered blocks and stones, was not very high. Having once climbed it, I had easier work, keeping along the crest, which, winding upwards in a semicircle, gradually led to the highest point of the mountain, on the north side, with an absolute elevation of about 2800 feet. On the top are the ruins of a chapel of Si Ramadhán, which, I think, is very rarely visited. The crest, which has fallen in on the S.E. side, encloses a perfectly circular little plain, resembling an amphitheatre, and called Shʿabet Tekút. The mount appears evidently to have been an active volcano in former times, yet my companion declared the rock not to be pure basalt. The view was very extensive, and I was able to take the angles of several conspicuous points. After we had satisfied our curiosity, we descended along the northern slope, which is much more gradual, being even practicable for horses, and left the “Shʿabet” by the natural opening. Thence we returned along the path called Um e’ Nekhél, which passes by the Roman sepulchre described by Lyon in general terms[15], and situated in a very conspicuous position.
[Sidenote: Thursday, February 14th.]
Accompanied by the shoush, I made an excursion in a south-westerly direction. The villages, at least those above the ground, are generally in a wretched condition and half deserted; still the country is in a tolerable state of cultivation, saffron and olive-trees being the two staple articles of industry. Passing the little subterranean village of Shuedeya, we reached the Kasr Teghrínna, originally a Berber settlement, as its name testifies, with a strong position on a perfectly detached hill. At present the kasr, or the village on the hill-top, is little more than a heap of ruins, inhabited only by a few families. At the northern foot of the hill a small village has recently been formed, called Menzel Teghrínna. On the west and east sides the hill is encompassed by a valley with a fine olive-grove, beyond which the Wadi el Arbʿa stretches westwards; and it was by this round-about way that my guide had intended to take me from Wadi el Ugla to Kasr Ghurián. Protected by the walls, I was able to take a few angles; but the strong wind which prevailed soon made me desist.
From this spot I went to the villages called Ksúr Gamúdi. These once formed likewise a strong place, but were entirely destroyed in the last war, since which a new village has arisen at the foot of the rocky eminence. A few date-trees grow at the N. foot of the hill, while it is well known, that the palm is rare in the Ghurián. As I was taking angles from the top of the hill, the inhabitants of the village joined me, and manifested a friendly disposition, furnishing me readily with any information, but giving full vent to their hatred of the Turks. As the most remarkable ruins of the time of the Jahalíyeh—or the pagans, as the occupants of the country before the time of Mohammed are called,—they mentioned to me, besides Ghirze, a tower or sepulchre called Metuḯje, about two days’ journey S.E.; Beluwár, another tower-like monument at less distance; and in a S.W. direction ʿAmúd, a round edifice which has not yet been visited by any European.
The valley at the foot of the Ksúr Gamúdi is watered by several abundant springs, which once supplied nourishment for a great variety of vegetables; but the kitchen-gardens and orchards are at present neglected, and corn alone is now cultivated as the most necessary want. The uppermost of these springs, which are stated to be six in number, is called Sma Rhʿain—not an Arabic name. Beyond, towards the south, is Jehésha, further eastward Usáden, mentioned by Lyon, with a chapel, Geba with a chapel, and, going round towards the north, Shetán, and further on Mésufín. The country beyond Kuléba, a village forming the southern border of the Ghurián, is called Ghadáma, a name evidently connected with that of Ghadámes, though we know the latter to be at least of two thousand years’ standing.
Continuing our march through the valley N.E., and passing the village Bu-Mát and the ruined old places called Hanshír Metelíli and Hanshír Jamúm[16], we reached the ruins of another old place called Hanshír Settára, in the centre of the olive-grove. The houses, which in general are built of small irregular stones, present a remarkable contrast to a pair of immense slabs, above ten feet long and regularly hewn, standing upright, which I at first supposed to be remnants of a large building; but having since had a better opportunity of studying this subject, I concluded that they were erected, like the cromlechs, for some religious purpose. On the road back to our encampment, the inhabitants of Gamúdi, who were unwilling to part company with me, gave vent to their hatred against the Turks in a singular way. While passing a number of saffron- plantations, which I said proved the productiveness of their country, they maintained that the present production of saffron is as nothing compared to what it was before the country came into the impious hands of the Osmanlis. In former times, they said, several stems usually shot forth from the same root, whereas now scarcely a single sample can be found with more than one stalk,—a natural consequence of the contamination or pollution (nejes) of the Turks, whose predominance had caused even the laws of nature to deteriorate. In order to prove the truth of this, they went about the fields and succeeded in finding only a single specimen with several stems issuing from the same root.
Passing the subterranean villages of Suayeh and Ushen, and further on that called Housh el Yehúd, which, as its name indicates, is entirely inhabited by Jews, we reached our encampment in the housh of Ibrahim. The subterranean dwellings which have been described by Captain Lyon[17], seem to me to have originated principally with the Jews, who, from time immemorial had become intimately connected with the Berbers, many of the Berber tribes having adopted the Jewish creed; and just in the same way as they are found mingling with the Berbers in these regions—for the original inhabitants of the Ghurián belong entirely to the Berber race—on friendly terms, so are they found also in the recesses of the Atlas in Morocco.
[Illustration: Drawn by J. M. Bernatz, from a Sketch by Dr. Barth.
M. & N. Hanhart, lith. et impt.
KASR GHURIÁN.
Feby. 13th. 1850.]
I then went to see the market, which is held every Thursday on the open ground at the east side of the castle, close to the northern edge of the ridge. Though much better supplied than that near Kasr Jebel, it was yet extremely poor; only a single camel was offered for sale. This results from the mistrust of the inhabitants, who, in bringing their produce to the great market at Tripoli, are less exposed to vexations than here. When taking leave of the Kaimakám, we found the whole castle beset by litigants. I saw in the company of the governor the chief of the Haj caravan, the Sheikh el Rakeb, of whose grand entrance into the town I had been witness. The aghá, wanting to show us their little paradise, accompanied us into the Wadi Rummána, which, in a direction from S.E. to N.W., winds along the southern foot of the ridge on which the castle is situated. Though it looks rather wild and neglected, it is a charming retreat for the leisure hours of a governor of a place like this. It is irrigated by a very powerful spring issuing from the limestone rock in a channel widened by art, and then dividing into several little rills, which are directed over the terraces of the slope. These, of course, have been raised by art, and are laid out in orchards, which, besides the pomegranates which have given their name to the valley, produce sferéj (sfarájel)—the Malum Cydonium—of an excellent quality, figs, grapes, and almonds. A path, practicable even for horses, leads down from the castle to the spring. Before I left this charming spot, I made a sketch of the valley, with the castle on the cliffs, which is represented in the accompanying plate.
[Footnote 10: I can scarcely believe this to be correct; for all the water descending from the Jebel Yefren evidently joins the little wadi which runs on the east side of Zwára (Zwára el Gharbíye). I am sure that he spoke of the torrents descending from the Ghurián, which, without doubt, join the Wadi Haera, and, if very exuberant, will reach the sea at Zenzúr.]
[Footnote 11: Mr. Overweg, who made a hypsometrical observation by boiling water, found the elevation of this spot just the same as that of Mount Tekút, viz. 2800 feet.]
[Footnote 12: In El Bekri’s time (11th century) all these Roman monuments hereabout were still the objects of adoration. “De nos jours encore, toutes les tribus berbères qui habitent aux environs offrent à cette idole des sacrifices, lui adressent des prières pour obtenir la guérison de leurs maladies, et lui attribuent l’accroissement de leurs richesses.”—_Notices et Extraits_, vol. xii. p. 458.]
[Footnote 13: These villages are as follows:—Bú-Jáfet, Amsír, Welád Bu- Síri, El Abaiyát, Welád Músa, Welád Naʿam, Welád Amrán, Ghurfa, Welád Si-Ammer, El Khodhúr, Nsú, Takbán, Welád Sʿaid, Gujíla (consisting of four separate villages), Jendúba, Welád Bú-Músi, Msaida, El Fratsa, Shehésh, Negúr, and El Makhrúg.]
[Footnote 14: Compare what Captain Lyon narrates with regard to the valley of Beniulíd, p. 61. of his Narrative.]
[Footnote 15: Lyon’s Narrative, p. 30.]
[Footnote 16: I will only mention, that the name “Hanshír” is evidently the same word with the “Hazeroth” of the Hebrew wanderers.]
[Footnote 17: The name of this part of the mountains has, I think, been erroneously brought into connexion with these caves. For, from the word ghár, غَارٌ, the regular and only plural form besides اغوار is غِيرَان. E’ Sheikh e’ Tijāni certainly (Journal Asiatique, série v. tom. i. p. 110.) calls it expressly by this name, غيران. But we see from Ebn Khaldún (t. i. p. 275. transl.) that Ghurián was the name of a tribe.]
CHAP. III.
FERTILE MOUNTAIN REGION RICH IN ANCIENT REMAINS.
It was past three in the afternoon of Thursday, February 14th, when we started from the dwelling of our host, in order to pursue our route in a south-easterly direction. We were agreeably surprised to see fine vineyards at the village called Jelíli; but the cultivation of olive- trees seemed almost to cease here, while the country became quite open, and afforded an unbounded prospect towards the distant southern range, with its peaks, depressions, and steep slopes. But the fine olive-grove of Sgáif proved that we had not yet reached the limit of this useful tree. We were just about to descend the slope into the broad valley called Wadi Rán, when, seeing darkness approaching, and frightened by the black clouds rising from the valley, together with a very chilly stream of air, we began to look seriously about for some secure shelter for the night. To our right we had a pleasant little hollow with olive- trees; but that would not suffice in such weather as was apparently approaching, and we therefore descended a little along the cliffs on our left, where our shoush knew that there were caverns called Merwán. Scarcely had we pitched our tent on the little terrace in front of these, when the rain began to pour down, and, accompanied with snow, continued the whole night.
When we arose next morning, the whole country was covered with snow about an inch deep, and its natural features were no longer recognisable. Placed on the very brink of a bank partly consisting of rocky ground, with many holes, partly of marly soil and accordingly very slippery, we could not think of starting. At half-past six, the thermometer stood at 34° Fahr. Fortunately our tent, which had been fitted by Mr. Warrington for every kind of weather, kept the wet out. The caverns were very irregular excavations, used by the shepherds as temporary retreats, and full of fleas. The snow did not melt till late in the afternoon, and the rain fell without intermission the whole night.
[Sidenote: February 16th.]