Part 20
[Footnote 2: De la casa ... panes negros. "The following are the chief points in the funeral rite as prescribed in the Roman Ritual. The corpse is borne in procession with lights to the church. The parish priest assists in surplice and black stole; the clerks carry the holy water and cross; the coffin is first sprinkled with holy water and the psalm _De Profundis_ recited; then the corpse is carried to the church while the Miserere is said.... Candles are lighted round the coffin, and the office and Mass of the dead, followed by absolution, accompanied by aspersion and incensation over the corpse, are said. Then another procession, and the corpse is carried to the tomb." Addis and Arnold, _Catholic Dict._, p. 361.
[Footnote 3: las ánimas. The ringing of bells to remind the faithful to pray for the souls of the dead.]
[Footnote 4: El nicho á un extremo. To understand this passage one must bear in mind that in Spanish graveyards corpses are generally interred in niches superimposed one above the other in high walls, like the pigeon-holes of a cabinet, and that these niches are sealed with stone tablets bearing the names etc. of the deceased.]
[Footnote 5: No sé. See p. 166, note 1.]
LXXV[1]
¿Será verdad que cuando toca el sueño Con sus dedos de rosa nuestros ojos De la cárcel que habita huye el espíritu En vuelo presuroso?[2]
¿Será verdad que, huésped de las nieblas, De la brisa nocturna al tenue soplo,[3] Alado sube à la región vacía[4] Á encontrarse con otros?
¿Y allí, desnudo de la humana forma, Allí, los lazos terrenales rotos, Breves horas habita de la idea El mundo silencioso?
¿Y ríe y llora y aborrece y ama, Y guarda un rastro del dolor y el gozo, Semejante al que deja cuando cruza El cielo un meteoro?
¡Yo no sé si ese mundo de visiones Vive fuera, ó va dentro de nosotros;[5] Pero sé que conozco à muchas gentes Á quienes no conozco![6]
[Footnote 1: Each Stanza of this poem is composed of three hendecasyllabic verses followed by a heptasyllabic. Notice the _esdrújulo_ ending the 3d verse and the hiatus in the 5th verse. The even verses are of the same assonance throughout.
[Footnote 2: cuando toca ... presaroso. Cicero says, in _De Divinatione_, I. 30. 63: _Jacet enim corpus dormientis ui mortui; viget autem et vivil animus,_ The body of the sleeper lies as though dead; but his mind lives and flourishes.
[Footnote 3: Delabrisa ... soplo. Prose order--_Al tenue soplo de la brisa nocturna_.]
[Footnote 4: sube á la región vacia = 'rises into space.']
[Footnote 5: Vive fuera, ó va dentro de nosotros = 'is an independent fact, or the product of our imagination.']
[Footnote 6: conozco ... no conozco = 'I am acquainted with many people (because I have met them in thought or in dreams) whom I do not know (have never met in the flesh, nor heard of).' Having met other souls while wandering in dreams (line 8) or in some way equally difficult of rational explanation, I have a circle of acquaintances that transcends the list of those of whom I have knowledge in any recognized way. The thought is thus identical with that of Kipling's story "The Brushwood Boy."]
VOCABULARY
á, to, at, on, by, with, from, in, within, according to; _sign of the object after transitive verbs before a personal object, and often before any animate object;_ -- impulsos de, moved by, overcome by; -- lo largo de, along; -- mas de, besides; -- más y mejor, the best they could; the most possible; vying with one another; a -- la media hora, within half an hour; -- medias, half; -- medio abrir, half open; al parecer, seemingly; -- poco, in a little while; -- poco de, shortly after; --los pocos minutos, within a few minutes; estar al ponerse, to be about to set; -- propósito, suited, suitable, desirable; by the way; apropos; -- lo que, as far as; from what; as; ¿-- que? why? wherefore? al revés, backwards; -- no saber, had I not known; -- no ser, unless it be; -- no ser por, were it not for; -- solas, alone; -- tientas, groping; stealthily; -- través de, across, through; -- vida, alive; al vuelo, flying; on the wing.
abad, _m._, abbot.
abadesa, _f._, abbess.
abajo, under, below; de arriba --, from top to bottom, from end to end.
abalanzarse, to rush upon.
abandonar, to abandon, desert, leave, let go, give up.
abandono, _m._, abandonment, abandon.
abanico, _m._, fan.
abarcar, to embrace, take in.
abatido, -a, _adj. pp. of_ abatir, blown down, dimmed, dim.
abatir, to lower, take off, strike down; -- el vuelo, to alight.
abeja, _f._, bee.
abierto, -a, _adj. pp. of_ abrir, opened, open.
abigarrado, -a, _adj. pp. of_ abigarrar, flecked, variegated, motley.
abismo, _m._, abyss, deep, depth.
abofetear, to buffet, slap, strike.
abogado, _m._, intercessor.
aborrecer, to abhor, hate.
abortar, to eject, abort, give untimely birth to.
abrasador, burning, ardent.
abrasar, to burn.
abrazar, to embrace.
abrazo, _m._, embrace.
abrevar, to water.
abrigo, _m._, shelter, protection.
abril, _m._, April.
abrillantar, to light up, make sparkle, cause to shine.
abrir, to open, open up; -- paso, to clear the way, make room;
á medio --, half open; _subst._, opening; en un -- y cerrar de ojos, in the twinkling of an eye; in an instant; _refl._, to open (up), be disclosed; to burst, swell.
absolución, _f._, absolution.
absolutamente, absolutely.
absorto, -a, _adj. pp. (irr.)_ of absorber, absorbed, amazed; engrossed, spellbound.
abstracción, _f._, abstraction, separation.
absurdo, -a, absurd; _subst. m._, absurdity, nonsense.
abuela, _f._, grandmother.
abuelo, _m._, grandfather.
abultar, to enlarge, increase.
abundancia, _f._, abundance.
abundante, abundant, luxuriant profuse.
aburrido, _adj. pp. of_ aburrir, tired, impatient.
aburrirse, to be bored, be perplexed grow impatient.
abusar, to impose (de, upon).
acá, here; de -- ... de acullá, here ... there; de -- para allá, from point to point; hither and thither por --, in this direction.
acabar, to finish, end, close, succeed in; -- de, to have just; lo que acababa de suceder, what had just happened; lo que acabamos de escuchar, what we have just listened to; ¡Acabáramos de una vez! well and good! quien (en) mal anda, (en) mal acaba, a bad beginning makes a bad ending.
acaecer, to happen, befall.
acalorado, -a, _adj. pp. of_ acalorar, heated, hot.
acariciar, to caress, fondle, delight.
acaso, _m._, chance; por --, perchance; _adv._, perhaps, perchance.
accidentado, -a, broken, rugged.
accidente, _m._, accident, property, peculiarity, roughness, irregularity.
acción, _f._, act, action.
acecho, _m._, ambush.
aceite, _m._, oil.
acento, _m._, tone, accent, voice, word, expression; decía aún su --, his accents kept repeating.
acerca: -- de, about.
acercar, to approach, bring near; _refl._, to approach.
acero, _m._, steel; sword.
acertado, -a, _adj. pp. of_ acertar, ascertained, accurate.
acertar, to succeed, be able; -con, to hit upon, find, be certain of.
acicate, _m._, spur, rowel.
aclimación, _f._, acclamation.
aclamar, to acclaim.
acoger, to receive; _refl._, to resort, take refuge.
acometedor, _m._, undertaker, one who undertakes.
acometer, to attack, seize.
acomodar, to accommodate, lodge, quarter, furnish with lodging.
acompañamiento, _m._, accompaniment.
acompaiiante, _m._, companion.
acompañar, to accompany.
acompasado, -a, _adj. pp. of_ acompasar measured, regular.
aconsejar, to counsel, advise.
acontecer, to happen.
acordarse, to recollect, remember; -- de, to remember.
acorde, _m._, accord, harmony.
acortarse, to slacken, abate, diminish.
acosar, to molest, harass.
acostar, to lay, place; _refl._, to lie down, go to bed.
acostumbrar, to accustom; to be accustomed.
## actitud, _f._, attitude, posture; colocarse en -- de defensa, to fall
on guard.
acto, _m._, act, occasion, incident; -- continuo, straightway, immediately, immediately afterward.
actor, _m._, actor.
actual, present.
acuático, -a, aquatic.
acudir, to go, come, repair to, run up, hasten, gather, flock, rush.
acuerdo, _m._, agreement; ponerse de --, to come to an agreement; to agree.
acullá, there; ... de acá ... de --, ... here ... there.
acurrucarse, to conceal oneself; to crouch down.
acusar, to accuse; -- de, to accuse as (_or_ of) being.
adarme, _m._, half a drachm (_or_ dram); minute quantity; mite; dos --s de imaginación, the least bit of imagination.
adelantar, to advance, proceed; _refl._, to advance, proceed, approach, go, hasten.
adelante, forward, further; desde allí en --, from that time on; hacia --; forward; más --, further on, later; ¡--! forward!
ademán, _m._, attitude, gesture, manner, action, motion.
adentro, within.
aderezar, to get ready, prepare, clean.
adiós, _m._, farewell; ¡--! good-by!
adivinar, to divine, guess, observe, note.
administrar, to administer.
admirable, admirable.
admiración, _f._, admiration, wonder.
admirar, to admire, esteem; _refl._, to be seized with admiration; to marvel.
admitir, to admit, receive.
adolescencia, _f._, adolescence.
adónde (and adonde), _int. (and rel.) adv. and conj._, whither, where; -- quiera, wheresoever, wheresoe'er.
adoración, _f._, worship, adoration, devotion; _pl., same meanings._
adorador, _m._, adorer.
adormido, -a, _adj. pp. of_ adormir, drowsy, heavy with sleep.
adornar, to adorn.
adosado, -a, _adj. pp. of_ adosar, placed (resting, standing, _or_ leaning) against.
adulador, fawning.
advertencia, _f._, advice, information.
advertir, to notice, advise, inform, warn; pues es de --, and you must remember (know _or_ bear in mind).
aéreo, -a, aërial, of (_or_ pertaining to) the air.
afable, courteous, gracious.
afán, _m._, eagerness, eager desire.
afectado, -a, _adj. pp. of_ afectar, feigned, affected.
afectar, to affect.
afilado, -a, _adj. pp. of_ afilar, sharpened, sharp.
afilar, to grind, whet, sharpen.
afirmar, to affirm, assert.
afligido, -a, _adj. pp. of_ afligir, afflicted, wretched, miserable.
afligir, to afflict, make wretched (_or_ miserable).
afortunadamente, fortunately.
agarrarse, to grasp, clasp, seize, hold tightly.
agasaparse, to conceal oneself.
ágil, agile, fleet.
agilidad, _f._, agility, celerity.
agitación, _f._, excitement, agitation.
agitar, to agitate, move, shake; _refl._, to move restlessly, be agitated; to wave, flutter.
agolparse, to crowd, rush.
agonía, _f._, agony, act of expiring.
agotar, to exhaust.
agradable, agreeable, pleasant.
agrupar, to group, collect; _refl._ to come together; to assemble, collect.
agua, _f._, water; -- bendita, holy water.
aguacero, _m._, shower, torrent of rain.
aguardar, to expect, await, wait for; hacerse --, to delay in appearing.
agudo, -a, sharp, acute, biting, piercing.
aguijonear, to thrust, impel, drive (_or_ spur) on.
aguja, _f._, needle, spire.
agujero, _m._, hole.
¡ah! ah! oh!
ahí, here, there; por --, hereabouts.
ahogar, to suffocate, smother, drown; to be repressed (_or_ confined).
ahora, now; desde --, from now on.
ahorcar, to hang.
aire, _m_, air, look, appearance, manner, tune, melody.
airoso, -a, airy, graceful; más airosa, with better grace; _adv._, gracefully.
aislado, -a, _adj. pp. of_ aislar, isolated.
ajimez, _m._, ajimez, pointed (_or_ arched) double window divided in the middle by a column.
ajorca, _f._ bracelet.
al = á + el; -- salir, as I was going out.
ala, _f._, wing, pinion.
alabastro, _m._, alabaster.
alado, -a, winged, soaring.
alali, _m._, alali, a hunting cry.
alameda, _f._, grove of poplar-trees.
álamo, _m._ poplar, white poplar.
alargar, to extend, raise.
alarido, _m._, outcry, shout, howl, yell.
alarma, _m. or f._, alarm; poner en --, to alarm.
alazán, _m._, sorrel horse.
alba, _f._: dawn.
albedrío, _m._, free will; con libre --, of (her) own free will.
albergarse, to take up lodgings.
albino, _m._, albino.
albor, _m._, (poet.) dawn.
alborotar, to disturb; _refl._, to be disturbed, be turbulent.
alboroto, _m._, disturbance, noise.
alborozado, -a, _adj. pp. of_ alborozar, exhilarated, rejoicing, gleeful, joyous.
alborozo, _m._, joy, rejoicing, rapture.
alcaide, _m._, jailer, warden, governor (of a castle).
alcance, _m._, reach, range.
alcanzar, to succeed, be able; to overtake, reach, attain, come to; to comprehend; á la (gente) que sele alcanza, those (persons) who are good judges of.
alcázar, _m._, castle.
aldaba, _f._, bar, cross-bar, knocker.
aldea, _f._, village, hamlet.
aldeano, _m._, peasant, villager.
alegar, to allege, adduce.
alegrarse, to rejoice, exult, be glad.
alegre, pleasant, joyful, bright, joyous, merry.
alegremente, joyfully, merrily.
alegría, _f._, joy, gladness.
alejar, to remove, take away; _refl._, to go away, disappear.
alerce, _m._, larch, genus of coniferous trees.
alfombra, _f._, carpet, rug.
Alfonso, _m._, Alphonso.
alga, _f._, seaweed, alga.
algarabía, _f._, jargon, babble, clatter, hubbub.
algazara, _f._, rejoicing, shout(s), shouting.
algo, something, anything, some what; -- es --, something is better than nothing; that is something.
algodón, _m._, cotton.
alguacil, _m._, constable, alguazil.
algún. See alguno.
alguno, -a, some, any; -- que otro, here and there one; a very few; some.
aliaga, _f._, furze, a thorny evergreen shrub with beautiful yellow flowers.
aliento, _m._, breath.
aligerar, to lighten, ease.
alimaña, _f._, (_obs._) animal.
aliviar, to alleviate, mitigate, relieve.
alma, _f._, soul, spirit.
almena, _f._, turret.
almohada, _f._, pillow.
alojamiento, _m._, lodging, quarters.
alojarse, to lodge, find lodgings (_or_ quarters).
alondra, _f._, lark.
Alonso, _m._, Alonzo, Alphonso.
alquería, _f._, farmhouse.
alrededor, around; -- de, about, round; á su --, around him; _subst. m. pl._, environs, neighborhood.
altanero, -a, haughty, proud.
altar, _m._, altar; -- mayor, high altar, chief altar.
alterarse, to be disturbed.
alternado, -a, _adj. pp. of_ alternar, alternating, intermittent, recurrent.
alteza, _f._, highness.
altisimo, -a, _abs. super. of_ alto, very high, lofty.
altivo, -a, haughty.
alto, -a, tall, high, deep, lofty; important, late, loud; en la alta noche, in the dead of night; late at night; _subst. m._, height, summit, top.
alto, _m._, halt; mandar hacer --, to give orders to halt; ¡--! halt!
altura, _f._, height, summit.
alucinación, _f._, hallucination.
alumbrar, to give light to; to enable to see; to light up.
alzar, to raise, lift up; _refl._, to rise, heave.
allá, there; más --, farther; beyond; on past; -- al filo de la media noche, just about midnight; -- por ..., back there in...; port --, in that direction, thither, there; de acá para --, from point to point; hither and thither.
allegados, _m. pl._, friends, allies.
allegar, to collect, get together.
allí, there; desde en adelante, from that time on; ya --, (when they had) arrived there.
amado, -a, _adj. pp. of_ amar, beloved, loved.
amaestrar, to break in; to train, teach
amalgama, _f._, amalgamation, mixture
amanecer, to dawn; all --, at dawn; at break of day; hasta el --, till break of day; until dawn; nos amanecía llorando, doawn found us weeping.
amante, _subst. m. or f._, lover, beloved, loved one.
amar, to love.
amargo, -a, bitter, painful.
amarillo, -a, yallow
ambición, _f._, ambition.
ámbito, m. confines, inclosure, body, compass.
ambos, -as, both.
amenaza, _f._, threat, menace.
amenazador, menacing, threatening.
amenazar, to threaten.
amigablemente, amicably, pleasantly.
amigo, _m._, friend.
amigote, _m._ great friend, intimate friend.
amistad, _f._, friendship.
amonestación, _f._, advice, admonition, warning.
amontonar, to pile up, heap up, crowd together.
amor, _m._, love; sweetheart; -- propio, self-love, conceit, vanity.
amoroso, -a, amorous, loving, dear.
amortiguar, to temper, soften.
amparar, to protect, aid, assist, help.
amparo, _m._, succor, protection, refuge.
amplio, -a, full.
analizar, to analyze.
anciano, -a, old, aged, ancient; _subst. m. or f._, old man, old woman; _m. pl._, old people, elders.
ancho, -a, large, broad.
anchuroso, -a, spacious.
andar, to go, walk, act, be; á más --, at full speed; como se las entrase á más -- el día, as the day went on; as the day passed (for them); -- penando, to suffer torment; -- por, to go about, be current in; -- más de sobra, to be more in excess; á los talones, to follow closely; de algún tiempo á esta parte anda, (who) for some time now has been; quien (en) mal anda, (en) mal acaba, a bad beginning makes a bad ending.
andas, _f. pl._, bier (with shafts), stretcher, litter.
andurriales, _m. pl._, by-roads, retired spots, out-of-the-way places.
anegarse, to be inundated (_or_ submerged).
anfiteatro, _m._, amphitheater.
anfitrión, _m._, amphitr-yon, host.
angel, _m._, angel.
angosto, -a, narrow, close.
ángulo, _m._, angle, corner.
anguloso, -a, angular.
angustia, _f._, anguish.
angustioso, -a, full of anguish, heartrending, desperate, terrible, agonizing.
anilla, _f._, ring.
anillo, _m._, ring, coil.
ánima,_f._, soul; en Dios y en mi --, in very truth; God knows (that it is true).
animación, _f._, animation.
animado, -a, _adj. pp. of_ animar, animated, enlivened, heated, moved, encouraged, heightened.
animadversión, _f._, censure, reproof, hostility.
animal, _m._, animal.
animar, to animate, encourage, urge on.
ánimo, _m._, mind, thought, intention, spirit; recobrar el --, to recover one's senses; to come to oneself.
anoche, last night.
ansia, _f._, anxiety, agony; eager desire, love, longing.
ansiedad, _f._, anxiety; con --, anxiously.
ansioso, -a, anxious, eager, desirous.
ante, before, in the presence of.
antemano: de --, beforehand, previously.
antepasados, _m. pl._, ancestors.
antepecho, _m._, breastwork, balcony, balustrade.
anterior, former; la noche --, the night before.
anteriormente, previously, before.
antes, formerly, before, first, rather, once; -- de, before; -- de tiempo, prematurely; before it was ripe; -- que, before; rather than, sooner than; far from; las -- losas sepulcrales, the once sepulchral slabs.
antiguo, -a, old, ancient, former.
antojarse, to have a fancy (_or_ desire) (_used only in the 3rd person sing., with_ me, te, le, etc.); antojábaseme, it seemed to me; I fancied.
antojo, _m._, whim, fancy, caprice.
anublar, to cloud, darken.
anudarse, to become choked; to die away.
anunciar, to announce, foretell.
anuncio, _m._, announcement.
añadidura, _f._; addition; por --, besides, in addition.
añadir, to add.
año, _m._, year; el -- que viene, next year; allá por los --s de mil trescientos y pico, back there in the year thirteen hundred and something.
añoso, -a, old, ancient.
apacible, placid, quiet, pleasant, peaceful, serene.
apaciguarse, to be (_or_ become) calm; to be appeased.
apagar, to put out, extinguish, quench; _refl._, to go out, die out, be extinguished; to become calm (_or_ silent).
apalear, to beat, cudgel.
aparecer, to appear.
aparición, _f._, appearance, apparition.
apariencia, _f._, appearance.
apartar, to take away, remove, put aside, separate; -- la vista, to look away; _refl._, to depart, swerve.
aparte de, aside from.
apasionado, -a, _adj. pp. of_ apasionar, passionate.
apearse, to alight, dismount.
apedrear, to stone.
apelar, to appeal.
apellidar, to call.
apenas, hardly, barely; -- sí, hardly, barely; -- sí pudiera, I could scarcely.
apercibir, to prepare, get ready; to warn.
apilar, to pile (_or_ heap) up.
apiñado, -a, _adj. pp. of_ apiñar, pyramidal, heaped up, crowded, closely pressed, dense; --os grupos, dense crowds, closely packed groups; -as matas, tangled (_or_ dense) shrubbery (_or_ under-brush); -as olas, tossing waves.
apiñar, to heap up, press (_or_ crowd) together; to mass; _refl._, to a crowd.
aplastar, to flatten, crush, weigh down, smash, destroy.
aplauso, _m._, applause; _pl._, applause.
aplicar, to apply.
aplomo, _m._, assurance, self-possession.
apoderarse, to take possession (de, of).
aposentador, _m._, quartermaster; sargento --, quartermaster-sergeant.
apostarse, to post oneself, take up a position.
apoyado, -a, _adj. pp. of_ apoyar, supported, leaning.
apoyarse, to rest, be supported, support oneself, bear upon, lean (en, on, upon).
apreciar, to value, appreciate.
aprecio, _m._, esteem, regard.
aprehender, to take; to capture.
aprender, to learn; -- de memoria, to memorize, learn by heart.
aprensión, _f._, apprehension, imagination, groundless fear (de, on the part of).
aprestarse, to make preparations.
apresurar, to hasten, quicken; _refl._, to hasten, make haste.
apresurado, _adj. pp. of_ apresurar, quickened, hasty, rapid, in haste, convulsive; _adv._, convulsively.
apretado, -a, _adj. pp. of_ apretar, crowded, dense, difficult.
aprisionar, to confine, imprison.
aprobar, to approve, show one's pleasure.
apropósito de, about, with regard to.
aprovechar, to take advantage of, profit by, avail oneself of, seize..
aproximación, _f._, approach, proximity.
aproximarse, to approach, draw near; ir aproximando, to approach.
apurar, to exhaust, clean up, drain; to try, test.
apuro, _m._, difficulty, straits.
aquel, --la, --lo, that.
aquél, --la, --lo, the one, that one, the former.
aqui, here; pasar de --, to go (any) further (_or_ farther); por --, here, hereabouts, hither; he --, here is (_or_ are); behold.
ara, _f._, altar.
árabe. Arabic, Moorish.
aragonés, Aragonese, of (_or_ pertaining to) Aragon.
araña, _f._, spider.
árbol, _m._, tree.
arbusto, _m._, shrub, bush.
arca, _f._, chest, coffer.
arcada, _f._, arcade, arch.
arcángel, _m._, archangel.
arco, _m._, arch, archway, entrance
arch, niche, recess; --iris, rainbow.
arder, to burn, blaze, glow.
ardid, _m._, cunning, trick.
ardiente, ardent, fiery, burning, glowing.
ardor, _m._, ardor, fire, heat.
ardoroso, -a, burning, glowing.
arena, _f._, sand.
arista, _f._, straw; fiber (of plants).
arma, _f._, arm, weapon; el haz de --s, panoply; hacer sus (primeras) --s, to learn fencing.
armada, _f._, fleet, armada.
armadura, _f._, annor
armar, to arm.
armario, _m._, wardrobe, cabinet; no tener su alma en su --, not to have one's soul in the right place; to have one's soul in an abnormal condition.
armonía, _f._, harmony.
armónico, -a, harmonious, without discord; melodious, with sweet sounds.
armonioso, -a, harmonious, regular, beautiful.
aroma, _m._, aroma, odor, perfume.
arpa, _f._, harp, lyre.
arpón, _m._, harpoon, javelin, shaft.
arqueólogo, _m._, archaeologist.
arquero, _m._, archer, bowman.
arrancar, to pull off, snatch away, pull out, tear, wrest, draw, obtain, deprive of; to produce; to awaken suddenly.
arrancharse, to camp; to mess.
arranque, _m._, passion, burst of passion.
arrastrar, to trail, drag along the ground, draw on, attract, bring up, take, carry, drag, touch, draw away; _refl._, to drag oneself; to creep, crawl, drag along the ground, trail; to be convinced, be induced.
arrebatar, to carry off, snatch away.
arrebato, _m._, transport.
arrebolar, to redden.
arrebujarse, to wrap oneself up.
arreglar, to regulate.
arremolinar, to whirl; to heap (or pile) up.
arrepentido, -a, _adj. pp. of_ arrepentirse, repented, repentant.
arrepentirse, to repent.
arriba, above, over, up; de -- abajo, from top to bottom; from end to end.
arriesgarse, to venture, risk oneself (por, through, in).
arrodillado, -a, _adj. pp. of_ arrodillarse, kneeling, on one's knees.
arrodillarse, to kneel.
arrogante, handsome, commanding.
arrojar, to throw, cast, fling, hurl forth; to shed, pour, emit, utter; _refl._, to cast oneself; to fall.
arrostrar, to brave, face, encounter.
arroyo, _m._, rivulet, small stream.
arruinar, to ruin.
arte, _m. or f._, art, artifice, trick.
articular, to speak, utter.
artista, _m._, artist.
artístico, -a, artistic.
arzobispo, _m._, archbishop.
asalto, _m._, assault, storm.
asaz, (_poet._) quite, enough.
ascenso, _m._, ascent.
asco, _m._, nausea, loathing.
ascua, _f._, coal, glowing coal.
asegurar, to assert, assure, secure.
asemejar, to resemble; _refl._, to resemble.
asenderear, to persecute.
asentarse, to be seated; to sit down; to be situated.
asentimiento, _m._, assent.
asesinar, to assassinate.
asesinato, _m._, assassination, murder.
así, thus, so.
asiduidad, _f._, assiduity, assiduous attention, zeal.
asiento, _m._, seat, chair.
asilo, _m._, asylum, sanctuary, shelter, refuge.
asir, to seize, grasp, lay hold of.
asistente, _m._, chief justice (of Seville); servant, orderly.
asistir, to be present; to assist; to witness.
asomado, -a, _adj. pp. of_ asomar, appearing, looking out.
asomar, to appear, be visible, loom up, look up, put out, show; en hablando del ruín de Roma, cátale aqui que asoma, speak of the devil and he will appear.
asombrado, -a, _adj. pp. of_ asombrar, wondering, astonished, frightened, terrified, anxious.
asombro, _m._, astonishment, surprise.
asombroso, -a, astonishing, marvelous.
aspecto, _m._, sight, appearance, aspect.
áspero, -a, rough, harsh, unkempt, rugged.
áspid, _m._, aspic, asp.
aspirar, to breathe in.
asqueroso, -a, loathsome, noisome.
asta, _f._, shaft, staff, trunk, body.
astilla, _f._, chip, splinter.
astro, _m._, star.
astuto, -a, cunning, crafty, sly.
asunto, _m._, circumstance, matter.
affair, event, incident, subject.
asustar, to frighten.
atabal, _m._, drum, kettledrum.
atajar, to stop.
atar, to bind, tie; -- bien corto, to tie very short; to hold in strict subjection; -- de pies y manos, to bind hand and foot.
ateísmo, _m._, atheism, unbelief.
atención, _f._, attention.
atender, to pay attention to; to expect.
atento, -a, attentive, heedful.
aterrador, terrifying, frightful.
aterrar, to frighten, terrify.
atillo, _m._, bundle.
atmósfera, _f._, atmosphere.
atolondrado, -a, _adj. pp. of_ atolondrar, perplexed, confused; giddy, wild, heedless.
átomo, _m._, atom, particle.
atónito, -a, astonished, amazed.
atractivo, _m._, charm, attraction.
atraer, to draw, attract, bring down.
atrás; back, backwards; -- de, behind.
atravesar, to cross, traverse.
atreverse, to dare, venture, have the courage.
atrevido, -a, _adj. pp. of_ atreverse, daring, bold, rash, audacious.
atrevimiento, _m._, boldness, rashness.
atribulado, -a, _adj. pp. of_ atribular, afflicted, vexed, suffering.
atrio, _m._, portico, church porch.
atronador, deafening, thundering, thunderous.
atropellarse, to hurry, rush.
aturdido, -a, _adj. pp. of_ aturdir, perturbed, confused, bewildered, stupefied, astonished, agitated.
aturdir, to disturb, confuse, bewilder.
auditorio, _m._, audience.
aullar, to howl.
aún (or aun), even, still, yet; no ... ni --, not even; -- cuando, although; -- que, although.
aunque, although.