Chapter 1 of 149 · 476 words · ~2 min read

I.

Invitation. Invitatio.

[Illustration]

_The Master and the Boy._ _Magister & Puer._

M. Come, Boy, learn to be wise. M. Veni, Puer, disce sapere.

P. What doth this mean, _to be wise_? P. Quid hoc est, _Sapere_?

M. To understand rightly, to do rightly, and to speak out rightly all that are necessary. M. Intelligere recte, agere recte, et eloqui recte omnia necessaria.

P. Who will teach me this? P. Quis docebit me hoc?

M. I, by God’s help. M. Ego, cum DEO.

P. How? P. Quomodo?

M. I will guide thee thorow all. M. Ducam te per omnia.

I will shew thee all. Ostendam tibi omnia.

I will name thee all. Nominabo tibi omnia.

P. See, here I am; lead me in the name of God. P. En, adsum; duc me in nomine DEI.

M. Before all things, thou oughtest to learn the plain _sounds_, of which man’s _speech_ consisteth; M. Ante omnia, debes discere simplices _Sonos_ ex quibus _Sermo_ humanus constat; which _living creatures_ know how _to make_, and thy _Tongue_ knoweth how to _imitate_, and thy _hand_ can _picture out_. quos _Animalia_ sciunt _formare_, & tua _Lingua_ scit _imitari_, & tua _Manus_ potest _pingere_.

Afterwards we will go into the _World_, and we will view all things. Postea ibimus Mundum, & spectabimus omnia.

Here thou hast a lively and Vocal Alphabet. Hic habes vivum et vocale Alphabetum.

[Illustrations]

[Transcriber’s Note: Each item has a separate small illustration. Note that the letters of the alphabet refer to the sound, not to the English or Latin word.]

_Cornix_ cornicatur, à à The _Crow_ crieth. A a

_Agnus_ balat, b è è è The _Lamb_ blaiteth. B b

_Cicàda_ stridet, cì cì The _Grasshopper_ chirpeth. C c

_Upupa_ dicit, du du The _Whooppoo_ saith. D d

_Infans_ ejulat, è è è The _Infant_ crieth. E e

_Ventus_ flat, fi fi The _Wind_ bloweth. F f

_Anser_ gingrit, ga ga The _Goose_ gagleth. G g

_Os_ halat, hà’h hà’h The _Mouth_ breatheth. H h

_Mus_ mintrit, ì ì ì The _Mouse_ chirpeth. I i

_Anas_ tetrinnit, kha, kha The _Duck_ quaketh. K k

_Lupus_ ululat, lu ulu The _Wolf_ howleth. L

_Ursus_ murmurat, mum mum The _Bear_ grumbleth. M m

_Felis_ clamat, nau nau The _Cat_ crieth. N n

_Auriga_ clamat, ò ò ò The _Carter_ crieth. O o

_Pullus_ pipit, pi pi The _Chicken_ peepeth. P p

_Cúculus_ cuculat, kuk ku The _cuckow_ singeth. Q q

_Canis_ ringitur, err The _dog_ grinneth. R r

_Serpens_ sibilat, si The _Serpent_ hisseth. S s

_Graculus_ clamat, tac tac The _Jay_ crieth. T t

_Bubo_ ululat, ù ù The _Owl_ hooteth. U u

_Lepus_ vagit, va The _Hare_ squeaketh. W w

_Rana_ coaxat, coax The _Frog_ croaketh. X x

_Asinus_ rudit, y y y The _Asse_ brayeth. Y y

_Tabanus_ dicit, ds ds The _Breeze_ or _Horse-flie_ saith. Z z