Chapter 109 of 149 · 256 words · ~1 min read

CX.

Prudence. Prudentia.

[Illustration]

_Prudence_, 1. looketh upon all things as a _Serpent_, 2. and doeth, speaketh, or thinketh nothing in vain. _Prudentia_, 1. circumspectat omnia ut _Serpens_, 2. agitque, loquitur, aut cogitat nihil incassum.

She _looks backwards_, 3. as into a _Looking-glass_, 4. to _things past_; _Respicit_, 3. tanquam in _Speculum_, 4. ad _præterita_; and seeth _before her_, 5. as with a _Perspective-glass_, 7. _things to come_, or the _End_, 6. & _prospicit_, 5. tanquam _Telescopio_, 7. _Futura_, seu _Finem_, 6. and so she perceiveth what she hath done, and what remaineth to be done. atque ita perspicit quid egerit, & quid restet agendum.

She proposeth an _Honest_, _Profitable_

## Actionibus suis

præfigit _Scopum_, _Honestum_, _Utilem_, and withal, if it may be done, a _Pleasant End_, to her Actions. simulque, si fieri potest, _Jucundum_.

Having foreseen the _End_, she looketh out _Means_, as a _Way_, 8. which leadeth to the End; _Fine_ prospecto, dispicit _Media_, ceu _Viam_, 8. quæ ducit ad finem, but such as are certain and easie, and fewer rather than more, lest anything should hinder. sed certa & facilia; pauciora potiùs quàm plura, ne quid impediat.

She watcheth _Opportunity_, 9. (which having a _bushy fore-head_, 10. and being _bald-pated_, 11. Attendit _Occasioni_, 9. (quæ _Fronte Capillata_, 10. sed vertice _calva_, 11. and moreover _having wings_, 12. doth quickly slip away,) and catcheth it. adhæc _alata_, 12. facile elabitur) eamque captat.

She goeth on her way warily, for fear she should stumble or go amiss. In viâ pergit cautè (providè) ne impingat aut aberret.