Chapter iii
., the order of the tales in this translation (agreeably with the Cairo edition) differs from that which is followed in the old version.
NOTE 2. This alludes to the poor man's want of sufficient clothing; for, in the climate of Baghdád, a person who is not very scantily clad is in little need of a fire to warm himself.
NOTE 3. My sheykh has remarked, in a marginal note, that these verses would be appropriate only from the mouth of a learned man complaining of the unprofitableness of his science with respect to procuring him money; but perhaps, in writing this, he was actuated by a somewhat over-zealous regard for the honour of his own profession; for, when a poor man has acquired a little knowledge, his neighbours are apt to flatter him.
NOTE 4. The "izár" has been described in the second note to