Chapter 68 of 87 · 1040 words · ~5 min read

Chapter 65

, pp. 777-780), bears the alternative title, “Liber aggregationum”; Arundel 342, fols. 46-54, “Expletus est liber aggregationum Anguemis Platonis”; Amplon. Quarto 188, fols. 103-104, Liber vacce seu liber aggregacionum diversorum philosophorum.

[2339] Denifle (1882), p. 236.

[2340] _Ibid._, p. 233, “Arnoldus Leodiensis.”

[2341] Berthelot (1893), I, 91. Albert’s pupils would have been more likely to write in the thirteenth century.

[2342] _Anglo-Saxon Leechdoms_, I, xxxii.

[2343] Hoefer, _History of Botany_, p. 92.

[2344] HL XIX, 378.

[2345] _Gesch. d. Botanik_, IV, 81-2.

[2346] Sloane 342, fol. 130r, “Sicut dicit philosophus, Omnis scientia de genere bonorum operum est cuius opera aliquando bona aliquando mala sunt prout scientia inutilis (?) per seriem aliquod operatur.”

Sloane 3281, fol. 17r, “Sicut vult philosophus in pluribus locis, Omnis scientia de genere bonorum. Verum operatur eius operatio aliis bona et aliis mala.”

Sloane 351, fol. 25r, “Sicut vult philosophus in primo metha.”

Digby 37, 147, and 153 (all of the 14th century) read--variant readings in parentheses: “Quia sicut vult (147, Sicut dicit) philosophus in pluribus locis (147 omits locis) omnis scientia de genere bonorum est verumptamen eius operatio aliquando bona aliquando mala (aliquando mala in 147 only) est (in 153 only) prout scientia mutatur (so 147; 37, in natura; 153, innata) ad malum sive ad bonum finem” (147, ad bonum vel ad malam).

These specimens, if I have correctly read the passages, may serve to illustrate the variation in the MSS of the treatise and the faulty grammar and syntax or careless copying in some of them.

[2347] “Scientia magicalis” in the printed texts and all three Digby MSS and in Sloane 3281. Sloane 342 has “scientia ymaginabilis”--which, it is true, is apt to amount to the same thing--and Digby 37 at first speaks of “scientia mathi^b” (?) but later of “scientia magicalis.”

[2348] Sloane 342, fol. 130R.

[2349] Elitropia, Urtica, Virga pastoris, Celidonia, Provinca (or Parvinca or Pronenta), Nepta (Nepita, Hepica), Lingua canis, Jusquiamus, Lilium, Viscus quercus, Centaurea, Salvia, Verbena, Melisophilos (Mellisophilos), Rosa, Serpentina. The order of the list varies.

[2350] Magnes, Optalmius, Onix, Cristallus, Feripendamus, Siloyces (Felonites), Topacion, Medo, Mephytes (Monfites, Menophites), Asbestos (Albeston, Abaston, Abaton), Adamas, Agates (Gagates), Allectorius, Smaragdus (Esmerendus), Amastitus (Amaticus), Berillus, Celonites (Casmetes), Corallus, _Cristallus_, Lypercol, Crisolitus, Elitropia, Epistrites (Ephisteos), Calcidonius, Celidonius, Gagates, Iena (Gena), Istinos, Tabrices (Grabates, Gabrates), _Crisoletus_, Geratiden, Nicomei (Nicomay), Quiriti (Quirini), Radianus, Urtices (Urites), Lapis lazuli, Saleractus (Salaragdus, Smaragdus), Iris, Galasia, Galiates (Galaites), Draconites, Echites (Etidia), _Epistretes_, Jacinctus, Orites (Origes, Oziches), Saphirus, Sannus (Sampius).

I have italicized repetitions and included variants in parentheses. Sloane 351 and 3281 give only 43 names; Arundel 251 has 46.

[2351] Aquila, Taxo, Bubo, Hircus, Camelus, Lepus, Asperolus (Aspiriolus, Capriolus, Experiolus), Leo, Foca, Anguilla, Mustela, Upupa, Pelicanus, Corvus. Milvus, Turtur, Talpa, Merula.

[2352] This last clause occurs in the printed text, but not in all MSS. Digby 147, for instance, omits it.

[2353] In Sloane 342, fol. 131v, “will make him tell everything he has done, even though you don’t ask him.”

[2354] _Liber aggregationis_, III, 147, “Et hoc a nostris fratribus expertum est moderno tempore”; Digby 37, fol. 53r, Digby 147, fol. 112r, and Digby 153, fol. 178r, “Et hoc a nostris fratribus certissime expertum est moderno tempore”; Sloane 3281, fol. 20v, “Et hoc a fratribus nostris percepi examen.” The expression is also used in the account of the hoopoe (_upupa_) in Digby 37, and Digby 147.

[2355] _Liber aggreg._, II, “In libro mineralium in Aaron et Evax multa similia alia invenies.” This passage is omitted in Sloane 351 and 3281. Sloane 351 does not cite Evax and Aaron for the following crow story, but Sloane 3281 does. Sloane 342 ascribes the crow story to Dacus, but cites Aaron concerning the taxo and Evax and Aaron concerning the hare.

[2356] Sloane 342, fol. 131v.

[2357] Arundel 251, fol. 35r, and the printed text, which adds a few further words.

[2358] Strictly speaking, he seems to have been a Christian who served the caliph and died at Cairo in 1015. His existence has been questioned, as Arabic works do not mention him, so that some regard him as a Latin creation of the eleventh or twelfth century. His works were printed at Venice in Latin in 1471, 1484, 1495, 1497, 1513, 1523, 1568, and 1623. Some distinguish an earlier writer (c 777-857) of the same name, known also as John of Damascus, whose _Aphorisms_ and some fragments are extant.

[2359] The following passages, for instance, are identical in Digby 71, where the _Liber vaccae_ occurs at fols. 36-56, and in the printed text of the _De mirabilibus mundi_ (page references are to the Amsterdam edition of 1740). Printed text, p. 176, “Filius Mesue in lib. de animalibus. Si induit vestimentum viri mulier foeta, deinde induat ipsum vir priusquam abluat ipsum, recedit ab ipso febris quartana.... Et in libro de Tyriaca Galieni ...”; also the tale of Aristotle and Alexander killing vipers by letting them stare themselves to death in mirrors: all found in the same order in Digby 71, fol. 37v.

Printed text, p. 177, “In lib. decorationis, accipe quantitatem fabae de alcihi et infunde ipsam in urinam mulae et da mulieri ad potandum, non concipiet”: Digby 71, fol. 37v, gives the same recipe but cites “liber de conceptione” for it; however, for another recipe, “accipe mirram et line pollicem ... nisi solum modo te” it too, fol. 38r-v, cites the Liber decorationis.

P. 177, “In libro Cleopatrae, quando mulier accipit omni mense de urina mulae pondera duo et biberit, ipsa non concipiet”; p. 184 from same, “si mulier non delectatur cum viro suo, accipe medullam lupi de pede sinistro et porta eam et nullum diligit nisi te”; both at fol. 39v.

P. 178, “In libro Archigenis, quando cor leporis suspenditur super eum qui patitur cholicam, confert”: fol. 38r.

Pp. 181 and 184, citations from Tabariensis opening, “si suspenditur lapis spongiae in collo pueri ...” and “si lingua upupae suspendatur super patientem”: fols. 38v and 39v, “Tagiarensis.”

Pp. 182 and 183, citations from “Belbinus” opening, “quando accipis albumen ovi ...” and “qui posuerit portulacam super lectum”: fol. 39r, “Belleg,” but the margin says “Belenus.”

[2360] Arundel 342 (14th century), fols. 46-54, whose Incipit does not occur in Digby 71 until fol. 40v, after all the citations in the preceding note; see