Part 10
## acting, &c. 1 Co. 15.34.
Ἑκούσιος, α, ον, & ου, ὁ, ἡ, (ἑκών) voluntary, spontaneous, Phile. 14. whence Ἑκουσίως, adv. voluntarily, spontaneously, He. 10.26. 1 Pe. 5.2. Ἔκπᾰλαι, (ἐκ & πάλαι) adv. of old, long since, 2 Pe. 2.3; 3.5. L.G. Ἐκπειράζω, (ἐκ & πειράζω) f. άσω, to tempt, put to the proof, Mat. 4.7. Lu. 4.12. 1 Co. 10.9; to try, sound, Lu. 10.25. L.G. Ἐκπέμπω, (ἐκ & πέμπω) f. ψω, to send out, or away, Ac. 13.4; 17.10. Ἐκπερισσῶς, (strengthened fr. περισσῶς) adv. exceedingly, vehemently, v.r. Mar. 14.31. Ἐκπετάννῡμι, (ἐκ & πετάννυμι) f. άσω, to stretch forth, expand, extend, Ro. 10.21. (ᾱ) Ἐκπηδάω, ῶ, (ἐκ & πηδάω, to leap, spring) f. ήσω, to leap forth, rush out, v.r. Ac. 14.14. Ἐκπίπτω, f. πεσοῦμαι, p. πέπτωκα, a.1. εξέπεσα, a.2. ἐξέπεσον, to fall off or from, Mar. 13.25. Ac. 12.7; 27.32, et al.; met. to fall from, forfeit, lose, Gal. 5.4. 2 Pe. 3.17. Re. 2.5; to be cast ashore, Ac. 27.17, 26, 29; to fall to the ground, be fruitless, ineffectual, Ro. 9.6; to cease, come to an end, 1 Co. 13.8. Ἐκπλέω, (ἐκ & πλέω) f. εύσομαι, a.1. ἐξέπλευσα, to sail out or from a place, Ac. 15.39; 18.18; 20.6. Ἐκπληρόω, ῶ (ἐκ & πληρόω) f. ώσω, to fill out, complete, fill up; met. to fulfil, perform, accomplish, Ac. 13.32: whence Ἐκπλήρωσις, εως, ἡ, pr. a filling up, completion; hence, a fulfilling, accomplishment, Ac. 21.26. L.G. Ἐκπλήσσω, v. ττω, (ἐκ & πλήσσω) f. ξω, a.2. pass. ἐξεπλάγην, pr. to strike out of; hence, to strike out of one's wits, to astound, amaze; pass. Mat. 7.28; 13.54, et al. Ἐκπνέω, ῶ, (ἐκ & πνέω) f. ευσω & εύσομαι, to breathe out; to expire, die, Mar. 15.37, 39. Lu. 23.46. Ἐκπορεύομαι, (ἐκ & πορεύομαι) f. εύσομαι, to go from or out of a place, depart from, Mar. 11.19; 13.1, et al.; to be voided, Mar. 7.19; to be cast out, Mat. 17.21; to proceed from, be spoken, Mat. 4.4; 15.11, et al.; to burst forth, Re. 4.5; to be spread abroad, Lu. 4.37; to flow out, Re. 22.1; fr. the Heb. ἐκπορ. καὶ εἰσπορ. see εἰσέρχομαι, Ac. 9.28. Ἐκπορνεύω, (ἐκ & πορνεύω) f. εύσω, to be given to fornication, Jude 7. L.G. Ἐκπτύω, (ἐκ & πτύω) f. ύσω & ύσομαι, to spit out; met. to reject, Gal. 4.14. (ῠ). Ἐκριζόω, ῶ, (ἐκ & ῥιζόω) f. ώσε, to root up, eradicate, Mat. 13.29; 15.13. Lu. 17.6. Jude 12. L.G. Ἔκστᾰσις, εως, ἡ, (ἐξίστημι) pr. a displacement; hence, a displacement of the mind from its ordinary state and self-possession; amazement, astonishment, Mar. 5.42; excess of fear; fear, terror, Mar. 16.8. Lu. 5.26. Ac. 3.10; in N.T., an ecstasy, a trance, Ac. 10.10; 11.5; 22.17. Ἐκστρέφω, (ἐκ & στρέφω) f. ψω, p. pass. ἐξέστραμμαι, pr. to turn out of, to turn inside out; hence, to change entirely; in N.T., pass. to be perverted, Tit. 3.11. Ἐκταράσσω, (ἐκ & ταράσσω) f. ξω, to disturb, disquiet, throw into confusion, Ac. 16.20. Ἐκτείνω, (ἐκ & τείνω, to stretch) f. τενῶ, to stretch out, Mat. 8.3; 12.13, et al.; to lay hands on any one, Lu. 22.53; to exert power and energy, Ac. 4.30; to cast out, let down an anchor, Ac. 27.30. Ἐκτελέω, ῶ, (ἐκ & τελέω) f. έσω, to bring quite to an end, to finish, complete, Lu. 14.29, 30. Ἐκτένεια, ας, ἡ, (ἐκτενής) pr. extension; in N.T., intenseness, intentness; ἐν ἐκτενείᾳ, intently, assiduously, Ac. 26.7. L.G. Ἐκτενέστερον, adv. very earnestly, Lu. 22.44; pr. neut. comp. of Ἐκτενής, έος, ὁ, ἡ, τό, -ές, (ἐκτείνω) pr. extended; met. intense, earnest, fervent, Ac. 12.5. 1 Pe. 4.8: whence Ἐκτενῶς, adv. intensely, fervently, earnestly, 1 Pe. 1.22. Ἐκτίθημι, (ἐκ & τίθημι) f. ἐκθήσω, pr. to place outside, put forth; to expose an infant, Ac. 7.21; met. to set forth, declare, explain, Ac. 11.4; 18.26; 28.23. Ἐκτινάσσω, (ἐκ & τινάσσω, to shake) f. ξω, to shake out, shake off, Mat. 10.14. Mar. 6.11, et al. Ἕκτος, ην, ον, (ἕξ) sixth, Mat. 20.5; 27.45, et al. Ἐκτός, (ἐκ) adv. without, on the outside; τὸ ἐκτός, the exterior, outside, Mat. 23.26; met. besides, Ac. 26.22. 1 Co. 15.27; ἐκτὸς εἰ μή, unless, except, 1 Co. 14.5, et al. Ἐκτρέπω, (ἐκ & τρέπω) f. ψω, a.2. pass. ἐξετράπην, to turn out or aside, He. 12.13; mid. to turn away or aside, swerve, 1 Ti. 1.6; 5.15. 2 Ti. 4.4; to turn from, avoid, 1 Ti. 6.20. Ἐκτρέφω, (ἐκ & τρέφω) f. ἐκθρέψω, to nourish, promote health and strength, Ep. 5.29; to bring up, educate, Ep. 6.4. Ἔκτρωμα, ατος, τό, (ἐκτιτρώσκω, to cause abortion) an abortion, fœtus prematurely born, 1 Co. 15.8. Ἐκφέρω, (ἐκ & φέρω) f. ἐξοίσω, a.1. ἐξήνεγκα, a.2 ἐξήνεγκον, to bring forth, carry out, Lu. 15.22. Ac. 5.15. 1 Ti. 6.7; to carry out for burial, Ac. 5.6, 9, 10; to produce, yield, He. 6.8. Ἐκφεύγω, (ἐκ & φεύγω) f. ξομαι, a.2. ἐξέφυγον, p. ἐκπέφευγα, intrans., to flee out, to make an escape, Ac. 16.27; 19.16; trans., to escape, avoid, Lu. 21.36. Ro. 2.3, et al. Ἐκφοβέω, ῶ, (ἐκ & φοβέω) f. ήσω, to terrify, 2 Co. 10.9 Ἔκφοβος, ου, ὁ, ἡ, (ἐκ & φόβος) affrighted, Mar. 9.6. He. 12.21. Ἐκφύω, (ἐκ & φύω) f. ύσω, to generate; to put forth, shoot, Mat. 24.32. Mar. 13.28. (ῠ, ῡσ–) Ἐκχέω, f. ἐκχέω, or ἐκχεῶ, a.1. ἐξέχεα, p. ἐκκέχῠκα, pass. p. ἐκκέχῠμαι, a.1. ἐξεχύθην, to pour out, Re. 16.1, 2.3, et al.; to shed blood, Mat. 26.28. Mar. 14.24, et al.; pass. to gush out, Ac. 1.18; to spill, scatter, Mat. 9.17. Jno. 2.15; met. to give largely, bestow liberally, Ac. 2.17, 18, 33; 10.45, et al.; pass. to rush headlong into any thing, be abandoned to, Jude 11. Ἐκχύνω, a later form equivalent to ἐκχέω. Mat. 23.35, et al. Ἐκχωρέω, ῶ, (ἐκ & χωρέω) f. ήσω, to go out, depart from, flee, Lu. 21.21. Ἐκψύχω, f. ξω, to expire, give up the ghost, Ac. 5.5, 10; 12.23. (ῡ) Ἑκών, οῦσα, όν, willing, voluntary, Ro. 8.20. 1 Co. 9.17. Ἐλαία, ας, ἡ, an olive tree, Mat. 21.1; 24.3, et al.; an olive, fruit of the olive tree, Ja. 3.12: whence Ἔλαιον, ου, τό, olive oil, oil, Mat. 25.3, 4, 8. Mar. 6.13, et al. Ἐλαιών, ῶνος, ὁ, an olive garden; in N.T., the mount Olivet, Ac. 1.12. Ἐλάσσων, v. ττως, ονος, ὁ, ἡ, τό, -ον, (comp. of old word ἐλαχύς) less; less in age, younger, Ro. 9.12; less in dignity, inferior, He. 7.7; less in quality, inferior, worse, Jno. 2.10: whence Ἔλαττον, (pr. neut. of preced.) adv. less, 1 Ti. 5.9. Ἐλαττονέω, ῶ, f. ήσω, a.1. ἠλαττόνησα, trans. to make less; intrans. to be less, inferior; to have too little, want, lack, 2 Co. 8.15. L.G. Ἐλαττόω, ῶ, f. ώσω, p. pass. ἠλαττωμαι, to make less or inferior, He. 2.7; pass. to be made less or inferior, He. 2.9; to decline in importance, Jno. 3.30. Ἐλαύνω, f. ἐλάσω, p. ἐλήλακα, to drive, urge forward, spur on, Lu. 8.29. Ja. 3.4. 2 Pe. 2.17; to impel a vessel by oars, to row, Mar. 6.48. Jno. 6.19. Ἐλαφρία, ας, ἡ, lightness in weight; hence, lightness of mind, thoughtlessness, levity, 2 Co. 1.17: (L.G.) from Ἐλαφρός, ά, όν, light, not heavy, Mat. 11.30. 2 Co. 4.17. Ἐλάχιστος, η, ον, (sup. of μικρός, fr. ἐλαχύς) smallest, least, Mat. 2.6; 5.19, et al. Ἐλαχιστότερος, α, ον, (comp. of preced.) far less, far inferior, Ep. 3.8. L.G. Ἐλεγμός, οῦ, ὁ, a later equivalent to ἔλεγχος. v.r. 2 Ti. 3.16. Ἔλεγξις, εως, ἡ, (a later form for ἔλεγχος) reproof, confutation, 2 Pe. 2.16. Ἔλεγχος, ου, ὁ, (ἐλέγχω) pr. a trial in order to proof, a proof; meton. a certain persuasion, He. 11.1; reproof, refutation, 2 Ti. 3.16: from Ἐλέγχω, f. ξχ, a.1. ἤλεγξα, a.1. pass. ἠλέγχθην, to convict, Jno. 8.9, 46; to refute, confute, 1 Co. 14.24. Tit. 1.9; to detect, lay bare, expose, Jno. 3.20. Ep 5.11, 13; to put to shame; to reprove, reprehend, rebuke, Mat. 18.15. Lu. 3.19. 1 Ti. 5.20; to discipline, correct by chastisement, chastise, He. 12.5. Re. 3.19. Ἐλεεινός, ή, όν, (ἔλεος) pitiable, wretched, miserable, 1 Co. 15.19. Re. 3.17. Ἐλεέω, ῶ, (fr. same) f. ήσω, a.1. ἠλέησα, p. pass. ἠλέημαι, a.1. pass. ἠλεήθην, to pity, commiserate, have compassion on; pass. to receive pity, experience compassion, Mat. 5.7; 9.27; 15.22, et al.; to be gracious to any one, show gracious favour and saving mercy towards; pass. to be an object of gracious favour and saving mercy, Ro. 9.15, 16, 18; 11.30, 31, 32, et al.; spc. to obtain pardon and forgiveness, 1 Ti. 1.13, 16. Ἐλεημοσύνη, ης, ἡ, pity, compassion, in N.T., alms, almsgiving, Mat. 6.2, 3, 4. Lu. 11.41, et al.: from Ἐλεήμων, ονος, ὁ, ἡ, (ἐλεέω) merciful, pitiful, compassionate, Mat. 5.7. He. 2.17. Ἔλεος, ου, ὁ, & in N.T. έους, τό, pity, mercy, compassion, Mat. 9.13; 12.7. Lu. 1.50, 78; et al.; meton. benefit which results from compassion, kindness, mercies, blessings, Lu. 1.54, 58, 72; 10.37. Ro. 9.23, et al. Ἐλευθερία, ας, ἡ, liberty, freedom, 1 Co. 10.29. Gal. 2.4, et al.: from Ἐλεύθερος, α, ον, free, in a state of freedom as opposed to slavery, 1 Co. 12.13. Gal. 3.28, et al.; free, exempt, Mat. 17.26. 1 Co. 7.39, et al.; unrestricted, unfettered, 1 Co. 9.1; free from the dominion of sin, &c. Jno. 8.36. Ro. 6.20; free in the possession of Gospel privileges, 1 Pe. 2.16: whence Ἐλευθερόω, ῶ, f. ώσω, to free, set free, Jno. 32.36. Ro. 6.18, 22, et al. Ἔλευσις, εως, ἡ, (obs. ἐλεύθω) a coming, advent, Ac. 7.52. L.G. Ἐλεφάντῐνος, η, ον, (ἐλέφας, ivory) ivory, made of ivory, Re. 18.12. Ἑλίσσω, f. ξω, to roll, fold up, as garments, He. 1.12. Ἐλκος, εος, τό, pr. a wound; hence, an ulcer, sore, Lu. 16.21. Re. 16.2, 11: hence, Ἐλκόω, ῶ, f. ώσω, to ulcerate, exulcerate; pass. to be afflicted with ulcers, Lu. 16.20. Ἕλκω, & L.G. ἑλκύω, imp. εἵλκον, f. ύσω, a.1. εἵλκῠσα, to draw, drag, Jno. 21.6, 11. Ac. 16.19; 21.30. Ja. 2.6; to draw a sword, unsheath, Jno. 18.10; met. to draw mentally and morally, Jno. 6.44; 12.32. Ἑλλάς, άδος, ἡ, Hellas, Greece; in N.T., the southern portion of Greece as distinguished from Macedonia, Ac. 20.2. Ἕλλην, ηνος, ὁ, a Greek, Ac. 18.17. Ro. 1.14; one not a Jew, a gentile, Ac. 14.1; 16.1, 3, et al. Ἑλληνικός, ή, όν, Greek, Grecian, Lu. 23.28. Re. 9.11. Ἑλληνίς, ίδος, ἡ, a female Greek, Mar. 7.26. Ac. 17.12. Ἑλληνιστής, οῦ, ὁ, (ἑλληνίζω, to imitate the Greeks) pr. one who uses the language and follows the customs of the Greeks; in N.T., a Jew by blood but a native of a Greek-speaking country, Ac. 6.1; 9.29. Ἑλληνιστί, adv. in the Greek language, Jno. 19.20. Ac. 21.37. Ἐλλογέω, ῶ, (ἐν & λόγος) f. ήσω, to enter in an account, to put to one's account, Phile. 18; in N.T., to impute, Ro. 5.13. Ἐλπίζω, f. ίσω, At. ιῶ, p. ἤλπικα, a.1. ἤλπισα, to hope, expect, Lu. 23.8; 24.21, et al.; to repose hope and confidence in, trust, confide, Mat. 12.21. Jno. 5.45, et al.: from Ἐλπις, ίδος, ἡ, pr. expectation; hope, Ac. 24.15. Ro. 5.4, et al.; meton. the object of hope, thing hoped for, Ro. 8.24. Gal. 5.5, et al.; the author or source of hope, Col. 1.27. 1 Ti. 1.1, et al.; trust, confidence, 1 Pe. 1.21; ἐπ' ἐλπίδι, in security, with a guarantee, Ac. 2.26. Ro. 8.20. Ἐλωί, (Aram. אלהי) my God, Mar. 15.34. Ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ, (ἐμοῦ & αὐτοῦ) reflective pron. myself, mei, ipsius, Lu. 7.7. Jno. 5.31, et al. Ἐμβαίνω, (ἐν & βαίνω) f. ἐμβήσομαι, a.2. ἐνέβην, to step in; to go on board a ship, embark, Mat. 8.23; 9.1; 13.2. et al. Ἐμβάλλω, (ἐν & βάλλω) f. βαλῶ, a.2. ἐνέβαλον, to cast into, Lu. 12.5. Ἐμβάπτω, (ἐν & βάπτω) f. ψω, to dip in, Mat. 26.23. Jno. 13.26; mid. ἐμβάπτομαι, to dip for food in a dish, Mar. 14.20. Ἐμβατεύω, (ἐν & βαίνω) f. εύσω, pr. to step into or upon; met. to search into, investigate; to pry into intrusively, Co. 2.18. Ἐμβιβάζω, (ἐν & βιβάζω) f. άσω, to cause to step into or upon; to set in or upon; especially, to put on board, Ac. 27.6. Ἐμβλέπω, (ἐν & βλέπω) f. ψω, to look attentively, gaze earnestly at an object, followed by εἰς, Mar. 6.26. Ac. 1.11; to direct a glance, to look searchingly or significantly, at a person, followed by the dat., Mar. 10.21; 14.67. Lu. 22.16, et al.; absol. to see clearly, Mar. 8.25. Ac. 22.11. Ἐμβριμάομαι, ῶμαι, (ἐν & βριμάομαι, to snort) f. ήσομαι, to be greatly fretted or agitated, Jno. 11.33; to charge or forbid sternly or vehemently, Mat. 9.30. Mar. 1.43; to express indignation, to censure, Mar. 14.5. Ἐμέω, ῶ, f. έσω, to vomit, Re. 3.16. Ἐμμαίνομαι, (ἐν & μαίνομαι) f. ανοῦμαι, to be mad against, be furious towards, Ac. 26.11. L.G. Ἐμμένω, (ἐν & μένω) f. ενῶ, pr. to remain in a place; met. to abide by, to continue firm in, perservere in, Ac. 14.22. Gal. 3.10. He. 8.9. Ἐμός, ή, όν, possessive adj. of the first pers., my, mine, Jno. 7.16; 8.37, et al. Ἐμπαιγμονή, ῆς, ἡ, (ἐμπαίζω) mocking, scoffing, derision, v.r. 2 Pe. 3.3. N.T. Ἐμπαιγμός, οῦ, ὁ, mocking, scoffing, scorn, He. 11.36: (L.G.) from Ἐμπαίζω, (ἐν & παίζω) f. αίξω, to play upon, deride, mock, treat with scorn and contumely, Mat. 20.19; 27.29, et al.; by impl. to illude, delude, deceive, Mat. 2.16: whence Ἐμπαίκτης, ου, ὁ, a mocker, derider, scoffer, 2 Pe. 3.3. Jude 18. L.G. Ἐμπεριπατέω, ῶ, (ἐν & περιπατέω) f. ήσω, pr. to walk about in a place; met. in N.T., to live among, be conversant with, 2 Co. 6.16. Ἐμπίπλημι, & ἐμπιπλάω, ῶ, (ἐν & πίμπλημι) f. ἐμπλήσω, a.1. pass ἐνεπλήσθην, to fill, Ac. 14.17; pass. to be satisfied, satiated, full, Lu. 1.53; 6.25. Jno. 6.12; met. to have full enjoyment of, Ro. 15.24. Ἐμπίπρημι, f. πρήσω, to set on fire, to burn, Mat. 22.7. Ἐμπίπτω, (ἐν & πίπτω) f. πεσοῦμαι, a.2. ἐνέπεσον, to fall into, Mat. 12.11. Lu. 14.5; to encounter, Lu. 10.36; to be involved in, 1 Ti. 3.6, 7; 6.9; εἰς χεῖρας, to fall under the chastisement of, He. 10.31. Ἐμπλέκω, (ἐν & πλέκω) f. ξω, pr. to intertwine; met. to implicate, entangle, involve; pass. to be implicated, involved, or to entangle one's self in, 2 Ti. 2.4. 2 Pe. 2.20. Ἐμπλοκή, ῆς, ἡ, (ἐμπλέκω) braiding or plaiting of hair, 1 Pe. 3.3. L.G. Ἐμπνέω, (ἐν & πνέω) f. εύσω, to breathe into or upon; to respire, breathe; met. to breathe of, be animated with the spirit of, Ac. 9.1. Ἐμπορεύομαι, (ἐν & πορεύομαι) f. εύσομαι, to travel; to travel for business' sake; to trade, traffic, Ja. 4.13; by impl. to make a gain of, deceive for one's own advantage, 2 Pe. 2.3: whence Ἐμπορία, ας, ἡ, traffic, trade, Mat. 22.5. Ἐμπόριον, a mart, market-place, emporium; meton. traffic, Jno. 2.16. Ἔμπορος, ου, ὁ, a passenger by sea; a traveller; one who travels about for traffic, a merchant, Mat. 13.45. Re. 18.3, 11, 15, 23. Ἔμπροσθεν, adv., used also as a prep., before, in front of, Lu. 19.4. Phi. 3.14; before, in the presence of, in the face of, Mat. 5.24; 23.14; before, previous to, Jno. 1.15, 27, 30; fr. the Heb. in the sight or estimation of, Mat. 11.26; 18.14, et al. Ἐμπτύω, (ἐν & πτύω) f. ύσω, to spit upon, Mat. 26.67; 27.30, et al. (ῡω, ῠσω) L.G. Ἐμφᾰνής, έος, οῦς, ὁ, ἡ, τό, -ές, (ἐν & φαίνω) apparent, conspicuous, obvious to the sight, Ac. 10.40; met. manifest, known, comprehended, Ro. 10.20: whence Ἐμφανίζω, f. ίσω, a.1. ἐνεφάνισα, to cause to appear clearly; to communicate, report, Ac. 23.15, 22; to lay an information, Ac. 24.1; 25.2, 15; to manifest, intimate plainly, He. 11.14; to reveal, make known, Jno. 14.21, 22; pass. to appear, be visible, Mat. 27.53; to present one's self, He. 9.24. Ἔμφοβος, ου, ὁ, ἡ, (ἐν & φόβος) terrible; in N.T., terrified, affrighted, Lu. 24.5, 37. Ac. 10.4; 22.9, et al. Ἐμφῡσάω, ῶ, (ἐν & φυσάω, to breathe) f. ήσω, to blow or breath into, inflate; in N.T., to breathe upon, Jno. 20.22. Ἔμφῠτος, ου, ὁ, ἡ, (ἐν & φύω) implanted, ingrafted, infixed, Ja. 1.21. Ἐν, prep. pr. referring to place, in, Mat. 8.6. Mar. 12.26. Re. 6.6, et al. freq.; upon, Lu. 8.32, et al.; among, Mat. 11.11, et al.; before, in the presence of, Mar. 8.38, et al.; in the sight, estimation of, 1 Co. 14.11, et al.; before, judicially, 1 Co. 6.2; in, of state, occupation, habit, Mat. 21.22. Lu. 7.25. Ro. 4.10, et al.; in the case of, Mat. 17.12, et al.; in respect of, Lu. 1.7. 1 Co. 1.7, et al.; on occasion of, on the ground of, Mat. 6.7. Lu. 1.21, et al.; used of the thing by which an oath is made, Mat. 5.34, et al.; of the instrument, means, efficient cause, Ro. 12.21. Ac. 4.12, et al.; equipped with, furnished with, 1 Co. 4.21. He. 9.25, et al.; arrayed with, accompanied by, Lu. 14.31. Ju. 14, et al.; of time, during, in the course of, Mat. 2.1, et al.; in N.T., of demoniacal possession, possessed by, Mar. 5.2, et al. Ἐναγκαλίζομαι, (ἐν & ἀγκάλη) f. ισομαι, to take into or embrace in one's arms, Mar. 9.36; 10.16. L.G. Ἐνάλιος, ία, ιον, & ου, ὁ, ἡ, (ἐν & ἅλς) marine, living in the sea, Ja. 3.7. Ἔναντι, (ἐν & ἀντί) adv. over against, in the presence of, Lu. 1.8. L.G. Ἐναντίον, (pr. neut. of ἐναντίος) before, in the presence of, Mar. 2.12. Lu. 20.26. Ac. 8.32; fr. the Heb. in the sight or estimation of, Ac. 7.10; with τοῦ Θεοῦ, an intensive expression, Lu. 24.19. Ἐναντίος, α, ον, (ἐν & ἀντί) opposite to, over against, Mar. 15.39; contrary, as the wind, Mat. 14.24. Ac. 26.9; 28.17. 1 Thes. 2.15; ὁ ἐξ ἐναντίας, an adverse party, enemy, Tit. 2.8; adverse, hostile, counter, 1 Thes. 2.15. Ἐνάρχομαι, (ἐν & ἄρχομαι) f. ξομαι, to begin, commence, Gal. 3.3. Phi. 1.6. Ἔνατος, see ἔννατος Ἐνδεής, έος, οῦς, ὁ, ἡ, (ἐνδέω) indigent, poor, needy, Ac. 4.34. Ἔνδειγμα, ατος, τό, a token, evidence, proof, 2 Thes. 1.5: from Ἐνδείκνῠμαι, (mid. of ἐνδείκνῠμι, to point out) f. δείξομαι, to manifest, display, Ro. 9.17, 22. He. 6.10, et al.; to give outward proof of, Ro. 2.15; to display a certain bearing towards a person; hence, to perpetrate openly, 2 Ti. 4.14: whence Ἑνδειξις, εως, ἡ, a pointing out; met. manifestation, public declaration, Ro. 3.25, 26; a token, sign, proof, i.q. ἔνδειγμα, 2 Co. 8.24. Phi. 1.28. Ἕνδεκα, οἱ, αἱ, τά, (εἷς, ἕν & δέκα) eleven, Mat. 28.16. Mar. 16.14, et al.: whence Ἑνδέκατος, άτη, ατον, eleventh, Mat. 20.6, 9. Re. 21.20. Ἐνδέχεται, impers. (ἐνδέχομαι, to admit) it is possible, Lu. 13.33. Ἐνδημέω, ῶ, (ἐν & δῆμος) f. ήσω, to dwell in a place, to be at home, 2 Co. 5.6, 8, 9. Ἐνδιδύσκα, a later form, equivalent to ἐνδύω, Lu. 8.27; 16.19; & v.r. Mar. 15.17. Ἔνδῐκος, ου, ὁ, ἡ, (ἐν & δίκη) fair, just, Ro. 3.8. He. 2.2. Ἐνδόμησις, εως, ἡ, (ἐνδομέω) pr. a thing built in; in N.T., a building, structure, Re. 21.18. L.G. Ἐνδοξάζω, (ἐν & δοξάζω) f. άσω, to invest with glory; pass. to be glorified, to be made a subject of glorification, 2 Thes. 1.10, 12. S. Ἔνδοξος, ου, ὁ, ἡ, (ἐν & δόξα) honoured, 1 Co. 4.10; notable, memorable, Lu. 13.17; splendid, gorgeous, Lu. 7.25; in unsullied array, Ep. 5.27. Ἔνδῠμα, ατος, τό, (ἐνδύω) clothing, a garment, Mat. 6.25, 28; 22.11, 12, et al.; in
## particular, an outer garment, cloak, mantle, Mat. 3.4. L.G.
Ἐνδυναμόω, ῶ, (ἐν & δύναμις) f. ώσω, to empower, invigorate, Phi. 4.13. 1 Ti. 1.12. 2 Ti. 4.17; mid. to summon up vigour, put forth energy, Ep. 6.10. 2 Ti. 2.1; pass. to acquire strength, be invigorated, be strong, Ac. 9.22. Ep. 6.20. He. 11.34. N.T. Ἐνδύω & ἐνδύνω, (ἐν & δύω) f. ύσω, to enter, 2 Ti. 3.6; to put on, clothe, invest, array, Mat. 27.31. Mar. 15.17, 20; mid. clothe one's self, be clothed or invested, Mat. 22.11; 27.31, et al.; trop. to be invested with spiritual gifts, graces, or character, Lu. 24.49. Ro. 13.14, et al. (ῠω, ῡνω, ῡσω): whence Ἔνδῠσις, εως, ἡ, a putting on, or wearing of clothes, 1 Pe. 3.3. Ἐνέδρα, ας, ἡ, (ἐν & ἕδρα) pr. a sitting in or on a spot; an ambush, ambuscade or lying in wait, Ac. 23.16; 25.3: whence Ἐνεδρεύω, f. εύσω, to lie in wait or ambush for, Ac. 23.21; to endeavour to entrap, Lu. 11.54. Ἔνεδρον, ου, τό, i.q. ἐνέδρα Ac. 23.16. N.T. Ἐνειλέω, ῶ (ἐν & εἱλεω) f. ήσω, to inwrap, envelope, Mar. 15.46. Ἔνειμι, (ἐν & εἰμί) to be in or within; τὰ ἐνόντα, those things which are within, Lu. 11.41. Ἕνεκα, v. ἕνεκεν, v. εἵνεκεν, adv. on account of, for the sake of, by reason of, Mat. 5.10, 11; 10.18, 39, et al. Ἐνέργεια, ας, ἡ, (ἐνεργής) energy, efficacy, power, Phi. 3.21. Col. 2.12; active energy, operation, Ep. 4.16. Col. 1.29, et al. Ἐνεργέω, (fr. same) f. ήσω, a.1. ἐνήργνσα, to effect, 1 Co. 12.6, 11. Gal. 3.5. Ep. 1.11, 20. Phi. 2.13; absol. to be active, Mat. 14.2. Mar. 6.14. Ep 2.2; in N.T., to communicate energy and efficiency, Gal. 2.8; pass. to be called into activity, be actively developed, take effect, Ro. 7.5. 2 Co. 1.6, et al.; ἐνεργουμίνη, Ja. 5.16, full of energy, fervent: whence Ἐνέργημα, ατος, τό, an effect, thing effected, 1 Co. 12.6; operation, working, 1 Co. 12.10. L.G. Ἐνεργής, έος, οῦς, ὁ, ἡ, (ἐν & ἔργον)
## active, Phile. 6; efficient, energetic, He. 4.12; adapted to