Chapter 11 of 33 · 7535 words · ~38 min read

Part 11

accomplish a thing, effectual, 1 Co. 16.9 Ἐνευλογέω, ῶ, (ἐν & εὐλογέω) f. ήσω, to bless in respect of, or by means of, Ac. 3.25. Gal. 3.8. S. Ἐνέχω, (ἐν & ἔχω) f. ξω, imperf. ἐνεῖχον, to hold within; to fix upon; in N.T., intrans. (scil. χόλον) to entertain a grudge against, Mar. 6.19; to be exasperated against, Lu. 11.53; pass. to be entangled, held fast in, Gal. 5.1. Ἐνθάδε, (ἔνθα, here, & δε, an enclitic particle) adv. pr. hither, to this place, Jno. 4.15, 16, et al.; also, here, in this place, Lu. 24.41, et al. Ἔνθεν, (ἐν) adv. hence, from this place, v.r. Lu. 16.26. Ἐνθῡμέομαι, οῦμαι, (ἐν & θυμός) f. ήσομαι, a.1. ἐνεθυμήθην, to ponder in one's mind, think of, meditate on, Mat. 1.20; 9.4 Ac. 10.19: whence Ἐνθύμησις, εως, ἡ, the act of thought, cogitation, reflection, Mat. 9.4; 12.25. He. 4.12; the result of thought, invention, device, Ac. 17.29. Ἔνι, (for ἔνεστι, fr. ἔνειμι) there is in, there is contained, there exits, Gal. 3.28, ter. Col. 3.11. Ja. 1.17. Ἐνιαυτός, οῦ, ὁ, (ἔνος) a year, more particularly as being a cycle of seasons, and in respect of its revolution, Jno. 11.49, 51; 18.13, et al.; in N.T., an era, Lu. 4.19. Ἐνίστημι, (ἐν & ἵστημι) f. ἐνστήσω, to place in or upon; intrans. p. ἐνέστηκα, part. ἐνεστηκώς & ἐνεστώς, f. ἐνστήσομαι, to stand close upon; to be at hand, impend, to be present, Ro. 8.38. 2 Thes. 2.2, et al. Ἐνισχύω, (ἐν & ἰσχύω) f. ύσω, to strengthen, impart strength and vigour, Lu. 22.43; intrans. to gain, acquire, or recover strength and vigour, be strengthened, Ac. 9.19 (ῡσ). Ἔννᾰτος, v. ἔνᾰτος, άτη, ον, ninth, Mat. 20.5. Re. 21.20, et al.: from Ἐννέα, οἱ, αἱ, τά, nine, Lu. 17.17. Ἐννενήκοντα, οἱ, αἱ, τά, ninety. Ἐννενηκονταεννέα, οἱ, αἱ, τά, (fr. two preced.) ninety-nine, Mat. 18.12, 13. Lu. 15.4, 7. Ἐννεός, οῦ, ὁ, & ἐνεός, stupid; dumb; struck dumb with amazement, bewildered, stupified, Ac. 9.7. Ἐννεύω, (ἐν & νεύω) f. εύσω, to nod at, signify by a nod; to make signs; to intimate by signs, Lu. 1.62. Ἔννοια, ας, ἡ, (ἐν & νοέω, νοῦς) notion, idea; thought, purpose, intention, He. 4.12. 1 Pe. 4.1. Ἔννομος, ου, ὁ, ἡ, (ἐν & νόμος) within law, lawful, legal, Ac. 19.39; in N.T., subject or under a law, obedient to a law, 1 Co. 9.21. Ἔννῠχος, ου, ὁ, ἡ, (ἐν & νύξ) nocturnal; neut. ἔννυχον, as an adv., by night, Mar. 1.35. Ἐνοικέω, ῶ, (ἐν & οἰκέω) to dwell in, inhabit; in N.T., met. to be indwelling spiritually, Ro.8.11. Col. 3.16. 2 Ti. 1.14; to be infixed mentally, 2 Ti. 1.5; of the Deity, to be specially present, 2 Co. 6.16. Ἑνότης, τητος, ἡ, (εἷς, ἑνός) oneness, unity, Ep. 4.3, 13. Ἐνοχλέω, ῶ, (ἐν & ὀχλέω) f. ήσω, to trouble, annoy; to be a trouble, He. 12.15. Ἔνοχος, ου, ὁ, ἡ, (ἐνέχω) held in or by; subjected to, He. 2.15; obnoxious, liable to, Mat. 5.21, 22; 26.66. Mar. 3.29; 14.64; an offender against, 1 Co. 11.27. Ja. 2.10. Ἔνταλμα, ατος, τό, (ἐντελλομαι) equivalent to ἐντολύ, a precept, commandment, ordinance, Mat. 15.9. Mar. 7.7. Col. 2.22. S. Ἐνταφιάζω, (ἐντάφιος, θάπτω) f. άσω, to prepare a body for burial, Mat. 26.12; absol. to make the ordinary preprations for burial, Jno. 19.40: (L.G.) whence Ἐνταφιασμός, οῦ, ὁ, the preparation of a corpse for burial, Mar. 14.8. Jno. 12.7. N.T. Ἐντέλλομαι, f. τελοῦμαι, a.1. ἐνετειλάμην, p. ἐντέταλμαι, to enjoin, charge, command, Mat. 4.6; 15.4; 17.9, et al.; to direct, Mat. 19.7. Mar. 10.3. Ἐντεῦθεν, adv. hence, from this place, Mat. 17.20. Lu. 4.9, et al.; ἐντεῦθεω καὶ ἐντεῦθεν, hence and hence, on each side, Re. 22.2; hence from this cause, Ja. 4.1. Ἔντευξις, εως, ἡ, (ἐντυγχάνω) pr. a meeting with; hence, converse, address; prayer, supplication, intercession, 1 Ti. 2.1; 4.5. Ἔντῑμος, ου, ὁ, ἡ, (ἐν & τιμή) honoured, estimable, dear, Lu. 7.2; 14.8. Phi. 2.29; highly valued, precious, costly, 1 Pe. 2.4, 6. Ἐντολή, ῆς, ἡ, (ἐντέλλομαι) an injunction; a precept, commandment, Mat. 5.19; 15.3, 6; instruction in one's duties, 1 Ti. 6.14. 2 Pe. 2.21; a command, direction, Jno. 10.18. Ac. 17.15; an edict, Jno. 11.57; a direction, Mar. 10.5; a commission, instructions committed to any one to be proclaimed, a charge, Jno. 12.49, 50, et al. Ἐντόπιος, ου, ὁ, ἡ, (ἐν & τόπος) i.q. ἔντοπος, in or of a place; an inhabitant, citizen, Ac. 21.12. Ἐντός, (ἐν) adv. inside, within, Lu. 17.21; τὸ ἐντός, the interior, inside, Mat. 23.26. Ἐντρέπω, (ἐν & τρέπω) f. ψω, pr. to turn one back upon himself; hence, to put to shame, make ashamed; mid. ἐντρέπομαι, f. ἐντραπήσομαι, a.2. ἐνετραπόμην, to revere, revenence, regard, Mat. 21.37. Mar. 12.6, et al.; absol. to feel shame, be put to shame, 2 Thes. 3.14. Tit. 2.8. Ἐντρέφω, (ἐν & τρέφω) f. ἐνθρέψω, to nourish in, bring up or educate in; pass. to be imbued, 1 Ti. 4.6. Ἔντρομος, ου, ὀ, ἡ, (ἐν & τρόμος) trembling, terrifed, Ac. 7.32; 16.29. He. 12.21. L.G. Ἐντροπή, ῆς, ἡ, (ἐντρέπω) reverence; in N.T., shame, 1 Co. 6.5; 15.34. Ἐντρυφάω, ῶ, (ἐν & τρυφάω) f. ήσω, to live luxuriously, riot, revel, 2 Pe. 2.13. Ἐντυγχάνω, (ἐν & τυγχάνω) f. τεύξομαι, a.2. ἐνετῠχον, to fall in with, meet; to have converse with, address; to address or apply to any one, Ac. 25.24; ὑμέρ τινος, to intercede for any one, plead the cause of, Ro. 8.27, 34. He. 7.25; κατά τινος, to address a representative or suit against any one, to accuse, complain of, Ro. 11.2. Ἐντυλίσσω, (ἐν & τυλίσσω) f. ξω, p. pass. ἐντετύλιγμαι, to wrap up in, inwrap, envelope, Mat. 27.59. Lu. 23.53; to wrap up, roll or fold together, Jno. 20.7. Ἐντυπόω, ῶ, (ἐν & τυπόω, fr. τύπος, an impress) f. ώσω, to impress a figure, instamp, engrave, 2 Co. 3.7. Ἐνυβρίζω, (ἐν & ὕβρις) f. ίσω, to insult, outrage, contemn, He. 10.29. Ἐνυπνιάζω, f. άσω, & ἐνυπνιάζομαι, f. ἐνυπνιασθήσομαι, to dream; in N.T., to receive some supernatural impression or information in a dream, Ac. 2.17; to cherish vain opinions, Jude 8: from Ἐνύπνιον, ου, τό, (pr. neut. of ἐνύπνιος, presented during sleep, fr. ἐν & ὕπνος) a dream; in N.T., a supernatural suggestion or impression receive during sleep, a vision, Ac. 2.17. Ἐνώπιον, (pr. neut. of ἐνώπιος, in sight or front) adv. before, in the presence of, Lu. 5.25; 8.47; in front of, Re. 4.5, 6; immediately preceding as a forerunner, Lu. 1.17. Re. 16.19; fr. the Heb. in the presence of, metaphysically, i.e. in the sphere of sensation or thought, Lu. 12.9; 15.10. Ac. 10.31; in the eyes of, in the judgment of, Lu. 16.15; 24.11. Ac. 4.19, et al. L.G. Ἐνωτίζομαιν, (ἐν & οὖς) f. ίσομαι, a.1. ἐνωτισάμην, to give ear, listen, hearken to, Ac. 2.14. L.G. Ἐξ, see ἐκ. Ἕξ, οἱ, αἱ, τά, six, Mat. 17.1. Mar. 9.2, et al. Ἐξαγγέλλω, (ἐξ & ἀγγέλλω) f. γελῶ to tell forth, divulge, publish; to declare abroad, celebrate, 1 Pe. 2.9. Ἐξαγοράζω, (ἐξ & ἀγοράζω) f. άσω, to buy out of the hands of a person; to redeem, set free, Gal. 3.13; mid. to redeem, buy off, to secure for one's self or one's own use; to rescue from loss or misapplication, Ep. 5.16. Col. 4.5. L.G. Ἐξάγω, (ἐξ & ἄγω) f. ξω, a.2. ἐξήγαγον, to bring or lead forth, conduct out of, Mar. 8.23; 15.20. Lu. 24.50, et al. Ἐξαιρέω, ῶ, (ἐξ & αἰρέω) f. ήσω, a.2. ἐξεῖλον, to take out of; to pluck out, tear out, Mat. 5.29; 18.9; mid. to take out of, select, choose, Ac. 26.17; to rescue, deliver, Ac. 7.10, 34; 12.11; 23.27. Gal. 1.4. Ἐξαίρω, (ἐξ & αἴρω) f. αρῶ, pr. to lift up out of; in N.T., to remove, eject, 1 Co. 5.2, 13. Ἐξαιτέω, ῶ, (ἐξ & αἰτέω) f. ήσω, to ask for from; to demand; mid. to demand for one's self, Lu. 22.31; also, to obtain by asking. Ἐξαίφνης, (ἐξ & αἴφνης) suddenly, unexpectedly, Mar. 13.36, et al. Ἐξακολουθέω, ῶ, (ἐξ & ἀκολουθέω) f. ήσω, to follow out; to imitate, 2 Pe. 2.2, 15; to observe as a guide, 2 Pe. 1.16. L.G. Ἑξακόσιοι, αι, α, (ἕξ & ἑκατόν) six hundred, Re. 13.18; 14.20. Ἐξαλείφω, (ἐξ & ἀλείφω) f. ψω, pr. to anoint or smear over; to wipe off or away, Re. 7.17; 21.4; to blot out, obliterate, expunge, Col. 2.14. Re. 3.5; met. to wipe out guilt, Ac. 3.19. Ἐξάλλομαι, (ἐξ & ἅλλομαι) f. αλοῦμαι, to leap or spring up or forth, Ac. 3.8. Ἐξανάστᾰσις, εως, ἡ, (ἐξ & ἀνάστασις) a raising up; a dislodgment; a rising up; a resurrection from the dead, Phi. 3.11. Ἐξανατέλλω, (ἐξ & ἀνατέλλω) f. τελῶ, to raise up, make to spring up; intrans. to rise up, sprout, spring up or forth, Mat. 13.5. Mar. 4.5. Ἐξανίστημι, (ἐξ & ἀνίστημι) f. ἐξαναστήσω, to cause to rise up, raise up; fr. the Heb. to cause to exist, Mar. 12.19. Lu. 20.28; intrans. a.2. ἀνέστην, to rise up from, stand forth, Ac. 15.5. Ἐξαπατάω, ῶ, (ἐξ & ἀπατάω) f. ήσω, pr. to deceive thoroughly; to deceive, delude, beguile, Ro. 7.11; 16.18. 1 Co. 3.18, et al. Ἐξάπῐνα, adv., a later form for ἐξαπίνης, suddenly, immediately, unexpectedly, Mar. 9.8. Ἐξαπορέω, ῶ, & ἐξαπορέομαι, οῦμαι, (ἐξ & ἀπορέω) f. ήσομαι, to be in the utmost perplexity or despair, 2 Co. 1.8; 4.8. L.G. Ἐξαποστέλλω, (ἐξ & ἀποστέλλω) f. στελῶ, to send out or forth; to send away, dismiss, Lu. 1.53, et al.; to dispatch on a service or agency, Ac. 7.12, et al.; to send forth as a pervading influence, Gal. 4.6. Ἐξαρτίζω, (ἐξ & ἄρτιος) f. ίσω, p. pass. ἐξήρτισμαι, to equip or furnish completely, 2 Ti. 3.17; to complete time, Ac. 21.5. L.G. Ἐξαστράπτω, (ἐξ & ἀστράπτω) f. ψω, pr. to flash forth; hence, to glisten, Lu. 9.29. Ἐξαυτῆς, (ἐξ & αὐτῆς, sc. τῆς ὥρας) adv. lit. at the very time; presently, instantly, immediately, Mar. 6.25. Ac. 10.33; 11.11, et al. Ἐξεγείρω, (ἐξ & ἐγείρω) f. γερῶ, to excite, arouse from sleep; to raise up from the dead, 1 Co. 6.14; to raise up into existence, or, into a certain condition, Ro. 9.17. Ἔξειμι, (ἐξ & εἶμι) imperf. ἐξᾐειν, inf. ἐξιέναι, part. ἐξιών, to go out or forth, Ac. 13.42; to depart, Ac. 17.15; 20.7; ἐπὶ τῆν γῆν, to get to land, from the water, Ac. 27.43. Ἐξελέγχω, (ἐξ & ἐλέγχω) f. ξω, to search thoroughly, to test; to convict; by impl. to punish, Jude 15. Ἐξέλκω, (ἐξ & ἕλκω) f. ξω, to draw or drag out; met. to withdraw, allure, hurry away, Ja. 1.14. Ἐξέραμα, ατος, τό, (ἐξεράω, to vomit) vomit, 2 Pe. 2.22. L.G. Ἐξερευνάω, ῶ, (ἐξ & ἐρευνάω) f. ήσω, to search out, to examine closely, 1 Pe. 1.10. Ἐξέρχομαι, (ἐξ & ἔρχομαι) f. ἐξελεύσομαι, a.2. ἐξῆλθον, p. ἐξελήλυθα, to go or come out of; to come out, Mat. 5.26; 8.34, et al.; to proceed, emanate, take rise from, Mat. 2.6; 15.18. 1 Co. 14.36, et al.; to come abroad, 1 Jno. 4.1, et al.; to go forth, go away, depart, Mat. 9.31. Lu. 5.8, et al.; to escape, Jno. 10.39; to pass away, come to an end, Ac. 16.19. Ἔξεστι impers., part. ἐξόν, it is possible; it is permitted, it is lawful, Mat. 12.2, 4, et al. Ἐξετάζω, (ἐξ & ἐτάζω, to inquire, examine) f. άσω, to search out; to inquire by interrogation, examine strictly, Mat. 2.8; 10.11; to interrogate, Jno. 21.12. Ἐξηγέομαι, οῦμαι, (ἐξ & ἡγέομαι) f. ήσομαι, to be a leader; to detail, to set forth in language; to tell, narrate, recount, Lu. 24.35. Ac. 10.8, et al.; to make known, reveal, Jno. 1.18. Ἑξήκοντα, οἱ, αἱ, τά, (ἕξ) sixty, Mat. 13.8, 23, et al. Ἑξῆς, adv. successively, in order; in N.T., with the art., ὁ, ἡ, τό ἑξῆς, next, Lu. 7.11; 9.37, et al. Ἐξηχέω, ῶ, (ἐξ & ἠχέω) f. ήσω, p. pass. ἐξήχημαι, to make to sound forth or abroad; pass. to sound forth, be promulgated, 1 Thes. 1.8. L.G. Ἔξις, εως, ἡ, (ἔχω) a condition of body or mind, strictly, as resulting from practice; habitude, He. 5.14. Ἐξίστημι, & ἐξιστάω, ῶ, (ἐξ & ἵστημι) f. ἐκστήσω, a.1. ἐξέστησα, later p. ἐξέστακα, trans. pr. to put out of its place; to astonish, amaze, Lu. 24.22. Ac. 8.9, 11; intrans. a.2. ἐξέστην, & mid. ἐξίσταμαι, to be astonished, Mat. 12.22, et al.; to be beside one's self, Mar. 3.21. 2 Co. 5.13. Ἐξισχύω, (ἐξ & ἰσχύω) f. ύσω, to be fully able, Ep. 3.18. L.G. Ἔξοδος, ου, ἡ, (ἐξ & ὁδός) a way out, a going out; a going out, departure, He. 11.22; met. a departure from life, decease, death, Lu. 9.31. 2 Pe. 1.15. Ἐξολοθρεύω, (ἐξ & ὀλοθρεύω) f. εύσω, to destroy utterly, exterminate, Ac. 3.23. L.G. Ἐξομολογέω, ῶ, (ἐξ & ὁμολογέω) f. ησω to agree, bind one's self, promise, Lu. 22.6; mid. to confess, Mat. 3.6; to profess openly, Phi. 2.11. Re. 3.5; to make open avowal of benefits; to praise, celebrate, Mat. 11.25. Lu. 10.21, et al. L.G. Ἐξόν, see Ἔξεστι. Ἐξορκίζω, (ἐξ & ὁρκίζω) f. ίσω, to put an oath to a person, to adjure, Mat. 26.63: whence Ἐξορκιστής, οῦ, ὁ, pr. one who puts an oath; in N.T., an exorcist, one who by various kinds of incantations, &c. pretended to expel demons, Ac. 19.13. Ἐξορύσσω, (ἐξ & ὀρύσσω) f. ξω, to dig out or through, force up, Mar. 2.4; to pluck out the eyes, Gal. 4.15. Ἐξουδενόω, Mar. 9.12, equivalent to Ἐξουθενέω, ῶ, (ἐξ & οὐθέν, a later form of οὐδέν) f. ήσω, to make light of, set at nought, despise, contemn, treat with contempt and scorn, Lu. 18.9, et al.; to neglect, disregard, 1 Thes. 5.20; ἐξουθενημένος, abject, contemptible, 2 Co. 10.10; by impl. to reject with contempt, Ac. 4.11. S. Ἐξουσία, ας, ἡ (ἔξεστι) power, ability, faculty, Mat. 9.8; 10.1, et al.; efficiency, energy, Lu. 4.32, et al.; liberty, license, Jno. 10.18. Ac. 5.4; authority, rule, dominion, jurisdiction, Mat. 8.9; 28.18; meton. pl. authorities, potentates, powers, Lu. 12.11. 1 Co. 15.24. Ep. 1.21; right, authority, full power, Mat. 9.6; 21.23; privilege, prerogative, Jno. 1.12; perhaps, a veil, 1 Co. 11.10: whence Ἐξουσιάζω, f. άσω, to have or exercise power or authority over any one, Lu. 22.25; to possess independent control over, 1 Co. 7.4, bis; pass. to be subject to, under the power or influence of, 1 Co. 6.12. L.G. Ἐξοχή, ῆς, ἡ, (ἐξέχω, to be prominent) pr. prominency, any thing prominent; in N.T., eminence, distinction, Ac. 25.23. Ἐξυπνίζω, f. ίσω, to awake, arouse from sleep, Jno. 11.11: (L.G.) from Ἔξυπνος, ου, ὁ, ἡ, (ἐξ & ὕπνος) awake, aroused from sleep, Ac. 16.27. L.G. Ἔξω, (ἐξ) adv. without, out of doors, Mat. 12.46, 47; ὁ, ἡ, τὸ ἔξω, outer, external, foreign, Ac. 26.11. 2 Co. 4.16; met. not belonging to one's community, Mar. 4.11. 1 Co. 5.12, 13; out, away, from a place or person, Mat. 5.13; 13.48; as a prep. out of, Mar. 5.10: whence Ἔξωθεν, adv. outwardly, externally, Mat. 23.27, 28. Mar. 7.15; ὁ, ἡ, τὸ ἔξωθεν, outer, external, Mat. 23.25. Lu 11.39; τὸ ἔξωθεν, the exterior, Lu. 11.40; οἱ ἔξωθεν, those who do not belong to the Christian community, 1 Ti. 3.7, et al. Ἐξωθέω, ῶ, (ἐξ & ὠθέω) f. ήσω, & ώσω, a.1. ἐξέωσα, in N.T. ἔξωσα, to expel, drive out, Ac. 7.45; to propel, urge forward, Ac. 27.39. Ἐξώτερος, α, ον, (comp. of ἔξω) outer, exterior, external, Mat. 8.12; 22.13; 25.30. S. Ἕοικα p., with pr. sig., from absol. εἴκω, to be like, Ja. 1.6, 23. Ἑορτάζω, f. άσω, to keep a feast, celebrate a festival, 1 Co. 5.8: from Ἑορτή, ῆς, ἡ a solemn feast, public festival, Lu. 2.41; 22.1. Jno. 13.1; spc. used of the passover, Mat. 26.5; 27.15, et al. Ἐπαγγελία, ας, ἡ, annunciation, 2 Ti. 1.1; a promise, act of promising, Ac. 13.23, 32; 23.21; meton. the thing promised, promised favour and blessing, Lu. 24.49. Ac. 1.4, et al.: from Ἐπαγγέλλω, (ἐπί & ἀγγέλλω) f. ελώ, to declare, announce; mid. to promise, undertake, Mar. 14.11. Ro. 4.21, et al.; to profess, 1 Ti. 2.10: whence Ἐπάγγελμα, ατος, τό, a promise, 2 Pe. 3.13; meton. promised favour or blessing, 2 Pe. 1.4. Ἐπάγω, (ἐπί & ἄγω) f. άξω, a.2. ἐπήγαγον to bring upon, cause to come upon, 2 Pe. 2.1, 5; met. to cause to be imputed or attributed to, to bring guilt upon, Ac. 5.28. Ἐπαγωνίζομαι, (ἐπί & ἀγωνίζομαι) f. ίσομαι, to contend strenuously in defence of, Jude 3. L.G. Ἐπαθροίζω, (ἐπί & ἀθροίζω, to gather together) f. οίσω, to collect close upon, or beside; mid. to crowd upon, Lu. 11.29. Ἐπαινέω, ῶ, (ἐπί & αἰνέω) f. έσω & έσομαι, a.1. ἐπῄνεσα, to praise, commend, applaud, Lu. 16.8. Ro. 15.11. 1 Co. 11.2, 17, 22, bis. Ἔπαινος, ου, ὁ, (ἐπί & αἶνος) praise, applause, honour paid, Ro. 2.29. 2 Co. 8.18, et al.; meton. ground or reason of praise or commendation, Phi. 4.8; by impl. favourable regard, reward, Ro. 13.3. 1 Pe. 2.14. 1 Co. 4.5. Ἐπαίρω, f. αρῶ, a.1. ἐπῆρα, a.1. pass. ἐπήρθην, to lift up, raise, elevate; to hoist, Ac. 27.40; τὴν φωνήν, to lift up the voice, to speak in a loud voice, Lu 11.27; τὰς χεῖρας, to lift up the hands in prayer, Lu. 24.50. 1 Ti. 2.8; τοὺς ὀφθαλμούς, to lift up the eyes, to look, Mat. 17.8; τὴν κεφαλήν, to lift up the head, to be encouraged, animated, Lu. 21.28; τὴν πτέρναν, to lift up the heel, to attack, assault; or, to seek one's overthrow or destruction, Jno. 13.18; pass. to be borne upwards, Ac. 1.9; met. mid. to exalt one's self, assume consequence, be elated, 2 Co. 10.5, et al. Ἐπαισχύνομαι, (ἐπί & αἰσχύνομαι) a.1. ἐπῃσχύνθην, f. ἐπαισχυνθήσομαι, to be ashamed of, Mat. 8.38. Lu. 9.26, et al. Ἐπαιτέω, ῶ, (ἐπί & αἰτέω) f. ήσω, to prefer a suit or request in respect of certain circumstances; to ask alms, beg, Lu. 16.3. Ἐπακολουθέω, ῶ, (ἐπί & ἀκολουθέω) f. ήσω, to follow upon; to accompany, be attendant, Mar. 16.20; to appear in the sequel, 1 Ti. 5.24; met. to follow one's steps, to imitate, 1 Pe. 2.21; to follow a work, pursue, prosecute, be studious of, devoted to, 1 Ti. 5.10. Ἐπακούω, (ἐπί & ἀκούω) f. ούσομαι, to listen or hearken to; to hear with favour, 2 Co. 6.2. Ἐπακροάομαι, ῶμαι, (ἐπί & ἀκροάομαι, to hear) to hear, hearken, listen to, Ac. 16.25. Ἐπάν, (ἐπεί & ἄν) conj. whenever, as soon as, Mat. 2.8. Lu. 11.22, 34. Ἐπάναγκες, (ἐπί & ἀνάγκη) adv. of necessity, necessarily; τὰ ἐπαναγκες, necessary things, Ac. 15.28. Ἐπανάγω, (ἐπί & ἀνάγω) f. ξω, a.2. ἐπανήγαγον, to bring up or back; intrans. to return, Mat. 21.18; a nautical term, to put off from shore, Lu. 5.3, 4. Ἐπαναμιμνήσκω, (ἐπί & ἀναμιμνήσκω) f. ἐπαναμνήσω, to remind, put in remembrance, Ro. 15.15. Ἐπαναπαύω, (ἐπί & ἀναπαύω) f. αύσω, pr. to make to rest upon; mid. to rest upon; to abide with, Lu. 10.6; to rely on, confide in, abide by confidingly, Ro. 2.17. L.G. Ἐπανέρχομαι, (ἐπί & ἀνέρχομαι) a.2. ἐπανῆλθον, to come back, return, Lu. 10.35; 19.15. Ἐπανίστημι, (ἐπί & ἀνίστημι) to raise up against; mid. to rise up against, Mat. 10.21. Mar. 13.12. Ἐπανόρθωσις, εως, ἡ, (ἐπανορθόω, to set upright again; to set to rights; ἐπί & ἀνορθόω) correction, reformation, 2 Ti. 3.16. Ἐπάνω, (ἐπί & ἄνω) adv. above, over, upon, of place, Mat. 2.9; 5.14; over, of authority, Lu. 19.17, 19; above, more than, Mar. 14.5, et al. (ᾰ) Ἐπαρκέω, ῶ,(ἐπί & ἀρκέω) f. έσω, pr. to ward off; to assist, relieve, succour, 1 Ti. 5.10, 16, bis. Ἐπαρχία, ας, ἡ, (ἔπαρχος, a prefect, &c.) a prefecture, province, Ac. 23.34; 25.1. L.G. Ἔπαυλις, εως, ἡ, (ἐπί & αὐλίζομαι) pr. a place to pass the night in; a cottage; in N.T., a dwelling, habitation, Ac. 1.20. Ἐπαύριον, (ἐπί & αὔριον) tomorrow; ἡ ἐπαύριον, sc. ἡμέρα, the next or following day, Mat. 27.62. Mar. 11.12, et al. Ἐπαυτοφώρῳ, (ἐπί & αὐτόφωρος, fr. αὐτός & φώρ, a thief) adv. pr. in the very theft; in N.T., in the very act, Jno. 8.4. Ἐπαφρίζω, (ἐπί & ἀφρίζω) f. ίσω, to foam out; to pour out like foam, vomit forth, Jude 13. Ἐπεγείρω, (ἐπί & ἐγείρω) f. γερῶ, to raise or stir up against, excite or instigate against, Ac. 13.50; 14.2. Ἐπεί, conj. when, after, as soon as, Lu. 7.1; since, because, in as much as, Mat. 18.32; 27.6; for, for then, for else, since in that case, Ro. 3.6; 11.6, et al. Ἐπειδή, (ἐπεί & δή) conj. since, because, in as much as, Mat. 21.46. Lu. 11.6. Ac. 13.46, et al. Ἐπειδήπερ, (ἐπειδή & περ) conj. since now, since indeed, considering that, Lu. 1.1. Ἐπεῖδον, a.2. of ἐφοράω, imperat. ἔπιδε, to look upon, regard; in N.T., to view with favour, Lu. 1.25. Ac. 4.29. Ἔπειμι, (ἐπί & εἶμι) part. ἐπιών, to come upon; to come after; to succeed immediately, Ac. 7.26; 16.11; 20.15; 21.18; 23.11. Ἐπείπερ, (ἐπεί & περ) conj. since indeed, seeing that, Ro. 3.30. Ἐπεισαγωγή, ῆς, ἡ, (ἐπί & εἰσάγω) a superinduction, a further introduction, whether by way of addition or substitution, He. 7.19. Ἔπειτα, (ἐπί & εἶτα) adv. thereupon, then, after that, in the next place, afterwards, Mar. 7.5. Lu. 16.7, et al. Ἐπέκεινα, (i.e. ἐπ᾿ ἐκεῖνα) adv. on yonder side, beyond, Ac. 7.43. Ἐπεκτείνω, (ἐπί & ἐκτείνω) f. ενῶ, pr. to stretch out further; in N.T., mid. to reach out towards, strain for, Phi. 3.14. Ἐπενδύτης, ου, ὁ, the outer or upper tunic, worn between the inner tunic and the external garments, Jno. 21.7: (ῠ) from Ἐπενδύω, (ἐπί & ἐνδύω) f. ύσω, to put on over or in addition to; mid. to put on oneself in addition; to be further invested, 2 Co. 5.2, 4. Ἐπέρχομαι, (ἐπί & ἔρχομαι) f. ελεύσομαι, a.2. ἐπῆλθον, to come to, Ac. 14.19; to come upon, Lu. 1.35; 21.26. Ac. 1.8. Ja. 5.1; to come upon unexpectedly, overtake, Lu. 21.35; to be coming on, to succeed, Ep. 2.7; to occur, happen to, Ac. 8.24; 13.40; to come against, attach, Lu. 11.22. Ἐπερωτάω, ῶ, (ἐπί & ἐρωτάω) f. ήσω, to interrogate, question, ask, Mat. 12.10; 17.10, et al.; in N.T., to request, require, Mat. 16.1; fr. the Heb. ἐπερ. τὸν Θεόν, to seek after, 69desire an acquaintance with God, Ro. 10.20: whence Ἐπερώτημα, ατος, τό, pr. an interrogation, question; in N.T., profession, pledge, 1 Pe. 3.21. Ἐπέχω, (ἐπὶ & ἔχω) f. ἐφέξω, imperf. ἐπεῖχον, a.2. ἐπέσχον, trans. to hold out, present, exhibit, display, Phi. 2.16; intrans. to observe, take heed to, attend to, Lu. 14.7. Ac. 3.5. 1 Ti. 4.16; to stay, delay, Ac. 19.22. Ἐπηρεάζω, f. άσω, to harass, insult, Mat. 5.44. Lu. 6.28; to traduce, calumniate, 1 Pe. 3.16. Ἐπί, prep., with the gen.upon, on, Mat. 4.6; 9.2; 27.19, et al.; in, of locality, Mar. 8.4, et al.; near upon, by, at, Mat. 21.19. Jno. 21.1, et al.; upon, over, of authority, Mat. 2.22. Ac. 8.27, et al.; in the presence of, especially in a judicial sense, 2 Co. 7.14. Ac. 25.9, et al.; in the case of, in respect of, Jno. 6.2. Gal. 3.16; in the time of, at the time of, Ac. 11.28. Ro.1.10, et al.; ἐπ᾿ ἀληθείας, really, bona fide, Mar. 12.32, et al.; with the dat. upon, on Mat. 14.8. Mar. 2.21. Lu. 12.44, et al.; close upon, by, Mat. 24.33. Jno. 4.6, et al.; in the neighbourhood or society of, Ac. 28.14; over, of authority, Mat. 24.47, et al.; to, of addition, besides, Mat. 25.20. Ep. 6.16. Col. 3.14, et al.; immediately upon, Jno. 4.27; upon, of the object of an act, towards, to, Mar. 5.33. Lu. 18.7. Ac. 5.35, et al.; against, of hostile posture or disposition, Lu. 12.52, et al.; in dependance upon, Mat. 4.4. Lu. 5.5. Ac. 14.3, et al.; upon the ground of, Mat. 19.9. Lu. 1.59. Phi. 1.3. He. 7.11; 8.6; 9.17, et al.; with a view to, Gal. 5.13. 1 Thes. 4.7, et al.; with the accu., upon, with the idea of previous or present motion, Mat. 4.5; 14.19, 26, et al.; towards, of place, to Mat. 3.13; 22.34, et al.; towards, of the object of an action, Lu. 6.35; 9.38, et al.; against, of hostile movement, Mat. 10.21, et al.; over, of authority, Lu. 1.33, et al.; to the extent of, both of place and time, Re. 21.16. Ro. 7.1, et al.; near, by, Mat. 9.9, et al.; about, at, of time, Ac. 3.1, et al.; in order to, with a view to, for the purpose of, Mat. 3.7. Lu. 7.44, et al. Ἐπιβαίνω,(ἐπί & βαίνω) f. βήσομαι, p. βίβηκα, a.2. ἐπέβην, pr. to step upon; to mount, Mat. 21.5; to go on board, Ac. 21.6; Ac. 21.2; 27.2; to enter, Ac. 20.18; to enter upon, Ac. 25.1. Ἐπιβάλλω, (ἐπί & βάλλω) f. βαλῶ, a.2. ἐπέβᾰλον to cast or throw upon, Mar. 11.7. 1 Co. 7.35; to lay on, apply to, Lu. 9.62; to put on, sew on, Mat. 9.16. Lu. 5.36; τὰς χεῖρας, to lay hands on, offer violence to, sieze, Mat. 26.50, et al. also, to lay hand to, undertake, commence, Ac. 12.1; intrans. to rush, dash, beat into, Mar. 4.37; to ponder, reflect on, Mar. 14.72; to fall to one's share, pertain to, Lu. 15.12. Ἐπιβᾰρέω, ῶ, (ἐπί & βαρέω) f. ήσω, to burden; met. to be burdensome, chargeable to, 1 Thes. 2.9. 2 Thes. 3.8; to bear hard upon, overcharge, over-censure, 2 Co. 2.5. L.G. Ἐπιβιβάζω, (ἐπί & βιβάζω) f. άσω, to cause to ascend or mount, to set upon, Lu. 10.34; 19.35. Ac. 23.24. Ἐπιβλέπω, (ἐπί & βλέπω) f. ψω, to look upon; to regard with partiality, Ja. 2.3; to regard with kindness and favour, compassionate, Lu. 1.48; 9.38. Ἐπίβλημα, ατος, τό, (ἐπιβάλλω) that which is put over or upon; in N.T., a patch, Mat. 9.16. Mar. 2.21. Lu. 5.36, bis. L.G. Ἐπιβοάω, ῶ, (ἐπί & βοάω) f. ήσω, to cry out to or against; to vociferate, Ac. 25.24. Ἐπιβουλή, ῆς, ἡ, (ἐπί & βουλή) a purpose or design against any one; conspiracy, plot, Ac. 9.24; 20.3, 19, 23.30. Ἐπιγαμβρεύω, (ἐπί & γαμβρεύω, to marry) f. εύσω, to marry a wife by the law of affinity, Mat. 22.24. S. Ἐπίγειος, είου, ὁ, ἡ, τόν, -ον, (ἐπί & γῆ) pr. on the earth, Phi. 2.10; earthly, terrestial, Jno. 3.12. 1 Co. 15.40. 2 Co. 5.1. Phi. 3.19; earthly, low, grovelling, Ja. 3.15. Ἐπιγίνομαι, (ἐπί & γίνομαι) to come on, spring up, as the wind, Ac. 28.13. Ἐπιγῑνώσκω, (ἐπί & γινώσκω) f. γνώσομαι, a.1. pass. ἐπεγνώσθην, pr. to make a thing a subject of observation; hence, to arrive at knowledge from preliminaries; to attain to a knowledge of, Mat. 11.27, et al; to ascertain, Lu. 7.37; 23.7, et al.; to perceive, Mar. 2.8; 5.30, et al.; to discern, detect, Mat. 7.16, 20, et al.; to recognise, Mar. 6.33. Lu. 24.16, 31. Ac. 3.10, et al.; to acknowledge, admit, 1 Co. 14.37. 1 Ti. 4.3, et al.; pass. to have one's character discerned and acknowledged, 2 Co. 6.9; fr. the Heb. to regard with favour and kindness, 1 Co. 16.18: whence Ἐπίγνωσις, εως, ἡ, the coming at the knowledge of a thing, ascertainment, Ro. 3.20; a distinct perception or impression, acknowledgment, Col. 2.2, et al. Ἐπιγρᾰφή, ῆς, ἡ an inscription; a legend of a coin, Mat. 22.20. Mar. 12.16. Lu. 20.24; a label of a criminal's name and offence, Mar. 15.26. Lu. 23.38: from Ἐπιγράφω, (ἐπί & γράφω) f. ψω, to imprint a mark on; to inscribe, engrave, write on, Mar. 15.26. Ac. 17.23. Re. 21.12; met. to imprint, impress deeply upon, He. 8.10; 10.16. (ᾰ). Ἐπιδείκνῡμι, v. νύω, & mid. ἐπιδείκνῠμαι, (ἐπί & δείκνυμι) f. δείξω, to exhibit, Mat. 16.1. Ac. 9.39; to show, Mat. 22.19. Lu. 17.14; 20.24; 24.40; to point out, Mat. 24.1; to demonstrate, prove, Ac. 18.28. He. 6.17. Ἐπιδέχομαι, (ἐπί & δέχομαι) f. δέξομαι, to admit; to receive kindly, welcome, entertain, 3 Jno. 10; met. to admit, approve, assent to, 3 Jn. 9. Ἐπιδημέω, ῶ, (ἐπί & δῆμος) f. ήσω, to dwell among a people; to be at home among one's own people; and, in N.T., to sojourn as a stranger among another people, Ac. 2.10; 17.21. Ἐπιδιατάσσομαι, (ἐπί & διατάσσω) f. ξομαι, to enjoin any time additional, superadd an injunction &c. Gal. 3.15. N.T. Ἐπιδίδωμι, (ἐπί & δίδωμι) f. δώσω, to give in addition; also, to give to, deliver to, give into one's hands, Mat. 7.9, 10. Lu. 4.17; 24.30, 42, et al.; intrans., probably a nautical term, to commit a ship to the wind, let her drive, Ac. 27.15. Ἐπιδιορθόω, ῶ, (ἐπί & διορθόω) f. ώσω, to set further to rights, to carry on an amendment, Tit. 1.5. Ἐπιδύω, (ἐπί & δύω) f. δύσω, of the sun, to set upon, to set during, Ep. 4.26. Ἐπιείκεια, ας, ἡ, reasonableness, equity; in N.T., gentleness, mildness, 2 Co. 10.1; lenity, clemency, Ac. 24.4: from Ἐπιεικής, έος, οῦς, ὁ, ἡ, (ἐπί & εἰκός) pr. suitable; fair, reasonable; gentle, mild, patient, 1 Ti. 3.3. Tit. 3.2. Ja. 3.17. 1 Pe. 2.18; τὸ ἐπιεικές, mildness, gentleness, probity, Phi. 4.5. Ἐπιζητέω, ῶ, (ἐπὶ & ζητέω) f. ήσω, to seek for, make search for, Ac. 12.19; to require, demand, Mat. 12.39; 16.4. Ac. 19.39; to desire, endeavour to obtain, Ro. 11.7. He. 11.14, et al.; to seek with care and anxiety, Mat. 6.32. Ἐπιθανάτιος, ου, ὁ, ἡ, (ἐπί & θάνατος) condemned to death, under sentence of death, 1 Co. 4.9. L.G. Ἐπιθεσις, εως, ἡ, (ἐπιτίθημι) the act of placing upon, imposition of hands, Ac. 8.18, et al. Ἐπιθυμέω, ῶ, (ἐπί & θυμός) f. ήσω, to set the heart upon; to desire, long for, have earnest desire, Mat. 13.17. Lu. 15.16, et al.; to lust after, Mat. 5.28, et al.; spc. to covet, Ro. 13.9, et al.: whence Ἐπιθυμητής, οῦ, ὁ, one who has an ardent desire for a thing, 1 Co. 10.6. Ἐπιθυμία, ας, ἡ, earnest desire, Lu. 22.15, et al.; irregular or violent desire, cupidity, Mar. 4.19, et al.; spc. impure desire, lust, Ro. 1.24, et al.; met. the object of desire, what enkindles desire, 1 Jno. 2.16, 17. Ἐπικαθίζω, (ἐπί & καθίζω) f. ίσω, to cause to sit upon, seat upon, Mat. 21.7; or according to the v.r. ἐπεκάθισεν, intrans. to sit upon. Ἐπικαλέω, ῶ, (ἐπί & καλέω) f. έσω, p. pass. ἐπικέκληται, a.1. pass. ἐπεκλήθην, to call on; to attach or connect a name, Ac. 15.17. Ja. 2.7; to attach an additional name, to surname, Mat. 10.3, et al.; pass. to receive an appellation or surname, He. 11.16; mid. to call upon, invoke, 2 Co. 1.23, et al.; to appeal to, Ac. 25.11, 12, 21. Ἐπικάλυμμα, ατος, τό, a covering, veil; met. a cloak, 1 Pe. 2.16: from Ἐπικαλύπτω, (ἐπί & καλύπτω) f. ψω, to cover over; met. to pardon, forgive, Ro. 4.7. Ἐπικατάρᾱτος, ου, ὁ, ἡ, (ἐπί & κατάρατος) cursed, accursed; obnoxious to the heaviest punishments, Gal. 3.10; infamous, Gal. 3.13; outcast, vile, Jno. 7.49. Ἐπίκειμαι, (ἐπί & κεῖμαι) f. κείσομαι, to lie upon, be placed upon, Jno. 11.38; 21.9; to press, urge upon, Lu. 5.1. Ac. 27.20; be urgent, importunate upon, Lu. 23.23; to be imposed upon; be imposed by law, He. 9.10; by necessity, 1 Co. 9.16. Ἐπικούρειος, ου, ὁ, an Epicurean, a follower of the sect of Epicurus, Ac. 17.18. Ἐπικουριά, ας, ἡ, (ἐπίκουρος, a helper) help, assistance, Ac. 26.22. Ἐπικρίνω, (ἐπί & κρίνω) f. ινῶ, to decide; to decree, Lu. 23.24. (ῑ). Ἐπιλαμβάνω, (ἐπί & λαμβάνω) f. λήψομαι, & mid. ἐπιλαμβάνομαι, to take hold of, Mat. 14.31. Mar. 8.23; to lay hold of, seize, Lu. 23.26. Ac. 16.19, et al.; met. to seize on one's words, catch in one's words, Lu. 20.20, 26; to obtain as if by seizure, 1 Ti. 6.12, 19; to assume a portion of, to assume the nature of, He. 2.16; or, to succour. Ἐπιλανθάνομαι, (ἐπί & λανθάνω) f. λήσομαι, a.2. ἐπελαθόμην, to forget, Mat. 16.5, et al.; to be forgetful, neglectful of, to disregard, Phi. 3.14. He. 6.10, et al.; p. pass. part. ἐπιλελησμένος, in N.T., in a passsive sense, forgotten, Lu. 12.6. Ἐπιλέγω, (ἐπί & λέγω) f. ξω, to call, denominate, Jno. 5.2; mid. to select for one's self, choose, Ac. 15.40. Ἐπιλείπω, (ἐπί & λείπω) f. ψω, to be insufficient, to run short, to fail, He. 11.32. Ἐπιλησμονή, ῆς, ἡ, (ἐπιλανθάνομαι) forgetfulness, oblivion, Ja. 1.25. S. Ἐπίλοιπος, ου, ὁ, ἡ, (ἐπιλείπω) remaining, still left, 1 Pe. 4.2. Ἐπίλῠσις, εως, ἡ, a loosing, liberation; met. interpretation of what is enigmatical and obsure, 2 Pe. 1.20: from Ἐπιλύω, (ἐπί & λύω) to loose what has previously been fastened or entangled, as a knot; met. to solve, to explain what is enigmatical as a parable, Mat. 4.34; to settle, put an end to a matter of debate, Ac. 19.39. Ἐπιμαρτυρέω, ῶ, (ἐπί & μαρτυρέω) f. ησω, to bear testimony to, to testify solemnly, 1 Pe. 5.12. Ἐπιμέλεια, ας, ἡ, (ἐπιμελής) care, attention, Ac. 27.3. Ἐπιμέλομαι, v. ἐπιμελέομαι, οῦμαι, (ἐπί & μέλομαι) f. ἐπιμεληθήσομαι, and later, ἐπιμελήσομαι, a.1. ἐπεμελήθην, to take care of, Lu. 10.34, 35. 1 Ti. 3.5. Ἐπιμελῶς, (ἐπιμελής) adv. carefully, diligently, Lu. 15.8. Ἐπιμένω, (ἐπί & μένω) f. νὼ, to stay longer, prolong a stay, remain on, Ac. 10.48; 15.34, et al.; to continue, persevere, Jno. 8.7. Ac. 12.16; to adhere to, continue to embrace, Ac. 13.43. Ro. 11.22; to persist in, Ro. 6.1, et al. Ἐπινεύω, (ἐπί & νεύω) f. εύσω, to nod to; met. to assent to, consent, Ac. 18.20. Ἐπίνοια, ας, ἡ, (ἐπί & νοῦς) cogitation, purpose, device, Ac. 8.22. Ἐπιορκέω, ῶ, (ἐπί & ὅρκος) f. ήσω, to forswear one's self, to fail of observing one's oath, Mat. 5.33. Ἐπίορκος, ου, ὁ, ἡ, (fr. same) one who violates his oath, perjured, 1 Ti. 1.10. Ἐπιοῦσα, ης, ἡ, scil. ἡμέρα see ἔπειμι. Ἐπιούσιος, ίου, ὁ, ἡ, supplied with the coming day (ἡ ἐπιοῦσα), daily, or, sufficient, Mat. 6.11. Lu. 11.3. N.T. Ἐπιπίπτω, (ἐπί & πίπτω) f. πεσοῦμαι, a.2. ἐπέπεσον, to fall upon; to throw one's self upon, Lu. 15.20. Jno. 13.25. Ac. 20.10, 37; to press, urge upon, Mar. 3.10; to light upon, Ro. 15.3; to come over, Ac. 13.11; to come upon, fall upon mentally or spiritually, Lu. 1.12. Ac. 8.16; 10.10, 44; 11.15; 19.17. Ἐπιπλήσσω, v. ττω, (ἐπί & πλήσσω) f. ξω, pr. to inflict blows upon; met. to chide, reprove, 1 Ti. 5.1. Ἐπιπνίγω, (ἐπί & πνίγω) f. ξω, pr. to suffocate; met. to choke, obstruct the growth of, v.r. Lu. 8.7. N.T. Ἐπιποθέω, ῶ, (ἐπί & ποθέω) f. ήσω, to desire besides; also, to desire earnestly, long for, 2 Co. 5.2; to have a strong bent, Ja. 4.5; by impl. to love, have affection for, 2 Co. 9.14, et al.: whence Ἐπιπόθησις, εως, ἡ, earnest desire, strong affection, 2 Co. 7.7, 11. Ἐπιπόθητος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, earnestly desired, longed for, Phi. 4.1. L.G. Ἐπιπoθία, ας, ἡ, earnestly desire, Ro. 15.23. N.T. Ἐπιπορεύομαι, (ἐπί & πορεύομαι) f. εύσομαι, to travel to; to come to, Lu. 8.4. Ἐπιῤῥάπτω, (ἐπί & ῥάπτω) f. ψω, to sew upon, Mar. 2.21. N.T. Ἐπιῤῥίπτω, (ἐπί & ῥίπτω) f. ψω, to throw or cast upon, Lu. 19.35; met. to devolve upon, commit to, in confidence, 1 Pe. 5.7. Ἐπίσημος, ου, ὁ, ἡ, (ἐπί & σῆμα) pr. bearing a distinctive mark or device; noted, eminent, Ro. 16.7; notorious, Mat. 27.16. Ἐπισιτισμός, οῦ, ὁ, (ἐπισιτίζομαι, to provision, fr. ἐπί & σιτίζω, to feed, fr. σῖτος) supply of food, provisions, Lu. 9.12. Ἐπισκέπτομαι, (ἐπί & σκέπτομαι) f. ψομαι, to look at observantly, to inspect; to look out, select, Ac. 6.3; to go to see, visit, Ac. 7.23; 15.36; to visit for the purpose of comfort and relief, Mat. 25.36, 43. Ja. 1.27; from the Heb., of God, to visit with gracious interposition, Lu. 1.68, 78, et al. Ἐπισκευάζομαι, (ἐπισκευάζω, to put in readiness) f. άσομαι, to prepare for a journey, v.r. Ac. 21.15. Ἐπισκηνόω, ῶ, (ἐπί & σκηνή, a tent) f. ώσω, to quarter in or at; met. to abide upon, 2 Co. 12.9. L.G. Ἐπισκιάζω, (ἐπί & σκιάζω, to shade, fr. σκιά) f. άσω, to overshadow, Mat. 17.5, et al.; met. to shed influence upon, Lu. 1.35. Ἐπισκοπέω, ῶ, (ἐπί & σκοπέω) to look at, inspect; met. to be circumspect, heedful, He. 12.15; to oversee, to exercise the office of ἐπίσκοπος, 1 Pe. 5.2. Ἐπισκοπή, ῆς, ἡ, inspection, oversight, visitation; of God, visitation, interposition, whether in mercy or judgment, Lu. 19.44. 1 Pe. 2.12; care, the office of an overseer or bishop, 1 Ti. 3.1; from the Heb. charge, function, Ac. 1.20. S. Ἐπίσκοπος, ου, ὁ, pr. an inspector, overseer; a watcher, guardian, 1 Pe. 2.25; in N.T., an ecclesiastical overseer, Ac. 20.28. Phi. 1.1. 1 Ti. 3.2. Tit. 1.7. Ἐπισπάω, ῶ, (ἐπί & σπάω) f. άσω, to draw upon or after; in N.T., mid., to obliterate, circumcision by artificial extension of the foreskin, 1 Co. 7.18. Ἐπίσταμαι, σαι, ται, to be versed in, to be master of, 1 Ti. 6.4; to be acquainted with, Ac. 18.25; 19.15. Jude 10; to know, Ac. 10.28, et al.; to remember, comprehend, Mar. 14.68. Ἐπιστάτης, ου, ὁ, (ἐφίσταμαι) pr. one who stands by; one who is set over; in N.T., in voc., equivalent to διδάσκαλε, or ῥαββί, Master, Doctor, Lu. 5.5; 8.24, 45, et al. (ᾰ) Ἐπιστέλλω, (ἐπί & στέλλω) f. ελῶ, to send word to; to send injunctions, Ac. 15.20; 21.25; to write to, write a letter, He. 13.22. Ἐπιστήμων, ονος, ὁ, ἡ, (ἐπίσταμαι) knowing, discreet, Ja. 3.13. Ἐπιστηρίζω, (ἐπί & στηρίζω) f. ίξω, pr. to cause to rest or lean on, to settle upon; met. to confirm, strengthen, establish, Ac. 14.22; 15.32, 41; 18.23. Ἐπιστολή, ῆς, ἡ, (ἐπιστέλλω) word sent; an order, command; an epistle, letter, Ac. 9.2; 15.30, et al. Ἐπιστομίζω, (ἐπί & στόμα) f. ίσω, to apply a curb or muzzle; met. to put to silence, Tit. 1.11. Ἐπιστρέφω, (ἐπί & στρέφω) f. ψω, a.2. pass. ἐπεστράφην, trans. to turn towards; to turn round; to bring back, convert, Lu. 1.16, 17. Ja. 5.19, 20; intrans. and mid., to turn one's self upon or towards, Ac. 9.40. Re. 1.12; to about, Mat. 9.22. et al.; to turn back, return, Mat. 12.44, et al.; met. to be converted, Ac. 28.27, et al.: whence Ἐπιστροφή, ῆς, ἡ, a turning towards, a turning about; in N.T., met. conversion, Ac. 15.13. Ἐπισυνάγω, (ἐπί & συνάγω) f. ξω, to gather to a place; to gather together, assemble, convene, Mat. 23.37; 24.31, et al.: (L.G.) whence Ἐπισυναγωγή, ῆς, ἡ, the act of being gathered together or assembled, 2 Thes. 2.1; an assembling together, He. 10.25. S. Ἐπισυντρέχω, (ἐπί & συντρέχω) to run together to a place, Mar. 9.25. L.G. Ἐπισύστᾰσις, εως, ἡ, (ἐπισυνίσταμαι) a gathering, concourse, tumult, Ac. 24.12; a crowding of calls upon the attention and thoughts, 2 Co. 11.28. Ἐπισφᾰλής, έος, οῦσ, ὁ, ἡ, τό, -ές, (ἐπί & σφάλλω) on the verge of falling, unsteady; met. insecure, hazardous, dangerous, Ac. 27.9. Ἐπισχύω, (ἐπί & ἰσχύω) f. ύσω, to strengthen; intrans. to gather strength; met. to be urgent, to press on a point, Lu. 23.5. Ἐπισωρεύω, (ἐπί & σωρεύω, fr. σωρός, a heap) f. εύσω, to heap up, accumulate largely; met. to procure in abundance, 2 Ti. 4.3. L.G. Ἐπιτᾰγή, ῆς, ἡ, a later form for ἐπίταξις or ἐπίταγμα, injunction, 1 Co. 7.6, 25. 2 Co. 8.8; a decree, Ro. 16.26. 1 Ti. 1.1. Tit. 1.3; authoritativeness, strictness, Tit. 2.15: from Ἐπιτάσσω, (ἐπί & τάσσω) f. ξω, to set over or upon; to enjoin, charge, Mar. 1.27; 6.39. Lu. 4.36, et al. Ἐπιτελέω, ῶ, (ἐπί & τελέω) f. έσω, to bring to an end; to finish, complete, perfect, Ro. 15.28. 2 Co. 8.6, 11; to perform, Lu. 13.32; to carry into practice, to realise, 2 Co. 7.1; to discharge, He. 9.6; to execute; He. 8.5; mid. to end, make an end, Gal. 3.3; to carry out to completion, Phi. 1.6; pass. to be fully undergone, endured, 1 Pe. 5.9. Ἐπιτήδειος, εία, ειον, (ἐπιτηδές) fit, suitable, necessary, Ja. 2.16. Ἐπιτίθημι, (ἐπί & τίθημι) f. ἐπιθήσω, to put, place, or lay upon, Mat. 9.18. Lu. 4.40, et al.; to impose a name, Mar. 3.16, 17; to lade, Ac. 28.3; to inflict, Ac. 16.23. Lu. 10.30. Re. 22.18; mid. to set to fall upon, assail, assault, attach, Ac. 18.10. Ἐπιτῑμάω, ῶ, (ἐπί & τιμάω) f. ήσω, pr. to set a value upon; to assess a penalty; to allege as a crimination; hence, to reprove, chide, censure, rebuke, reprimand, Mat. 19.13. Lu. 23.40, et al.; in N.T., to admonish strongly, enjoin strictly, Mat. 12.16. Lu. 17.3. Ἐπιτιμία, ας, ἡ, used in N.T. in the sense of ἐπιτίμημα or ἐπιτίμησις, a punishment, penalty, 2 Co. 2.6. Ἐπιτρέπω, (ἐπί & τρέπω) f. ψω, a.2. pass. ἐπεταράπην, p. ἐπιτέτραμμαι, to give over, to leave to the entire trust or management of any one; hence, to permit, allow, suffer, Mat. 8.21. Mar. 5.13, et al.: whence Ἐπιτροπή, ῆς, ἡ, a trust; a commission, Ac. 26.12. Ἐπίτροπος, ου, ὁ, one to whose charge or control a thing is left; a steward, bailiff, agent, manager, Mat. 20.8; steward or overseer of the revenue, treasurer, Lu. 8.3; a guardian of children, Gal. 4.2. Ἐπιτυγχάνω, (ἐπί & τυγχάνω) a.2. ἐπίτῠχον, to light upon, find; to hit, reach; to acquire, obtain, attain, Ro. 11.7. He. 6.15; 11.33. Ja. 4.2. Ἐπιφαίνω, (ἐπί & φαίνω) f. φανῶ, a.1. ἐπίφηνα, later in the N.T., ἐπέφᾱνα, a.2. pass. ἐπέφᾰνην, to make to appear, to display; pass. to be manifested, revealed, Tit. 2.11; 3.4; intrans. to give light, shine, Lu. 1.79. Ac. 27.20. Ἐπιφάνεια, ας, ἡ, appearance, manifestation, 1 Ti. 6.14. 2 Ti. 1.10, et al.; glorious display, 2 Thes. 2.8: from Ἐπιφᾰνής, έος, οῦς, ὁ, ἡ, pr. in full and clear view; splendid, glorious, illustrious, Ac. 2.20. Ἐπιφαύσκω, (φῶς) in N.T. f. αύσω, to shine upon, give light to, enlighten, Ep. 5.14. Ἐπιφέρω, (ἐπί & φέρω) f. ἐποίσω, a.2. ἐπένεγκον, to bring upon or against, Ac. 25.18. Jude 9; to inflict, Ro. 3.5; to bring to, apply to, Ac. 19.12; to bring in addition, add, superadd, Phi. 1.16. Ἐπιφωνέω, ῶ, (ἐπί & φωνέω) f. ήσω, to cry aloud, shout, raise a shout in favour or against any one, Lu. 23.21. Ac. 12.22; 22.24. Ἐπιφώσκω, a varied form of ἐπιφαύσκω, to dawn, Mat. 21.1; hence, used of the reckoned commencement of the day, to be near commencing, to draw on, Lu. 23.54. Ἐπιχειρέω, ῶ, (ἐπί & χείρ) f. ήσω, to put hand to a thing; to undertake, attempt, Lu. 1.1. Ac. 9.29; 19.13. Ἐπιχέω, ῶ, (ἐπί & χέω) f. εύσω, to pour upon, Lu. 10.34. Ἐπιχορηγέω, ῶ, (ἐπί & χορηγέω) f. ήσω, to supply further; to superadd, 2 Pe. 1.5; to supply, furnish, give, 2 Co. 9.10. Gal. 3.5. 2 Pe. 1.11; pass. to gather vigour, Col. 2.19. Ἐπιχορηγία, ας, ἡ, supply, aid, Ep. 4.16. Phi. 1.19. L.G. Ἐπιχρίω, (ἐπί & χρίω) f. ίσω, to smear upon, to anoint, Jno. 9.6, 11. (ῑ). Ἐποικοδομέω, ῶ, (ἐπί & οἰκοδομέω) f. ήσω, to build upon; pass. met. to be built upon, rest firmly on, Ep. 2.20. Col. 2.7; to build besides or further; to build up, carry up a building; met. to carry up to a higher degree of faith and spiritual advancement, Ac. 20.32, et al. Ἐποκέλλω, (ἐπί & ὀκέλλω, idem) a.1. ἐπώκειλα, to run a ship aground, Ac. 27.41. Ἐπονομάζω, (ἐπί & ὀνομάζω) f. άσω, to attach a name to; pass. to be named, to be styled, Ro. 2.17. Ἐποπτεύω, f. εύσω, to look upon, observe, watch; to witness, be an eye-witness of, 1 Pe. 2.12; 3.2: from Ἐπόπτης, ου, ὁ, (ἐπί & ὄψομαι) a looker on, eye-witness, 2 Pe. 1.16. Ἔπος, εος, τό, (εἶπον) a word, that which is expressed by words; ὡς ἔπος εἰπεῖν, so to say, if the expression may be allowed, He. 7.9. Ἐπουράνιος, ίου, ὁ, ἡ, (ἐπί & οὐρανός) heavenly, in respect of locality, Ep. 1.20; Phi. 2.10, et al.; τὰ ἐπουράνια, the upper regions of the air, Ep. 6.12; heavenly, in respect of essence and character, unearthly, 1 Co. 15.48, 49, et al.; met. divine, spiritual, Jno. 3.12, et al. Ἑπτά, οἱ, αἱ, τά, seven, Mat. 15.34, 37, et al.; by Jewish usage for a round number, Mat. 12.45. Lu. 11.26: whence Ἑπτάκις, adv. seven times, Mat. 18.21, 22. Lu. 17.4, bis. (ᾱ) Ἑπτακισχίλιοι, ας, α, (ἑπτάκις & χίλιοι) seven thousand, Ro. 11.4. Ἐργάζομαι, (ἔργον) f. άσομαι, a.1. εἰργασάμνη, p. εἴργασμαι, intrans. to work, labour, Mat. 21.28. Lu. 13.14; to trade, traffic, do business, Mat. 25.16. Re. 18.17; to act, exert one's power, be active, Jno. 5.17; trans. to do, perform, commit, Mat. 26.10. Jno. 6.28; to be engaged in, occupied upon, 1 Co. 9.13. Re. 18.17; to acquire, gain by one's labour, Jno. 6.27, et al.: whence Ἐργᾰσία, ας, ἡ, work, labour; in N.T., ἐργασίαν διδόναι, operam dare, to endeavour, strive, Lu. 12.58; performance, practice, Ep. 4.19; a trade, business, craft, Ac. 19.25; gain acquired by labour or trade, profit, Ac. 16.16, 19; 19.24, 25. Ἐργάτης, ου, ὁ, a workman, labourer, Mat. 9.37, 38; 20.1, 2, 8; met. a spiritual workman or labourer, 2 Co. 11.13, et al.; an artisan, artificer, Ac. 19.25; a worker, practiser, Lu. 13.27. (ᾰ) Ἔργον, ου, τό, a work, any thing done or to be done; a deed, work, action, Jno. 3.21. Ep. 2.10. 2 Co. 9.8, et al. freq.; duty enjoined, office, charge, business, Mar. 13.34. Jno. 4.34, et al. freq.; a process, course of action, Ja. 1.4; a work, product of an