Chapter 2 of 33 · 4835 words · ~24 min read

Part 2

Α, α, Alpha, the first letter in the Greek Alphabet, and used for the first, Re. 1.8, 11; 21.6; 22.13. In composition, it denotes privation; sometimes augmentation, and union. Αβᾰρής, έος, οῦς, ὁ, ἡ, τὸ, -ές, (ἀ & βάρος) not burdensome, not chargeable, 2 Co. 11.9. Αββᾶ ind. ch. or Sy. אבא, father, Mar. 14.36. Ro.8.15 Ga. 4.6. Ἄβυσσος, ου, ἡ, pr. bottomless; place of the dead, hell. Ἀγαθοεργέω, ῶ, Ἀγαθουργῶ, (ἀγαθός & ἔργον) f. ήσω, to do good, confer benefits, 1 Ti.6.18 N.T. Αγαθοποιέω, ῶ, (ἀγαθός & ποιέω) f. ήσω, to do good, benefit, do well: (S.) whence Ἀγαθοποιΐα, ας, ἡ, well-doing, probity, 1 Pe. 4.19 L.G. Ἀγαθοποιός, οῦ, ὁ, ἡ, a well-doer, 1 Pe. 2.14 L.G. Ἀγᾰθός, ή, όν, good, profitable, generous, beneficent, upright, virtuous: whence Ἁγαθωσύνη, ης, ἡ, goodness, virtue, beneficence. S. Αγαλλίᾱσις, εως, ἡ, exultation, extreme joy: (S.) from Ἀγαλλιάω, ῶ, f. άσω, to celebrate, praise; also equivalent to Αγαλλιάομαι, ῶμαι, to exult, rejoice exceedingly; to desire ardently, Jno. 8.56. S. Ἀγᾰμος, ου, ὁ, ἡ (ἀ & γάμος) unmarried. 1 Co. 7.8, 11, 32, 34. Ἀγανακτέω, ῶ, f. ήσω, to be pained; to be angry, vexed, indignant; to manifest indignation: whence Ἀγανάκτησις, εως, ἡ, indignation, 2 Co. 7.11. Ἀγαπάω, ῶ, f. ήσω, p. ἠγάπηκα, to love, value, esteem, feel or manifest generous concern for, be faithful towards; to delight in; to set store upon, Re. 12.11: whence Ἀγάπη, ης, ἡ, to love, generosity, kindly concern, devotedness; pl. love-feasts, Ju. 12. S. Ἀγαπητός, ή, όν, beloved, dear; worthy of love. Ἀγγαρεύω, (ἄγγαρος, a Persian courier, or messenger, who had authority to press into his service men, horses, &c.) f. εύσω, to press or compel another to go somewhere, or carry some burden. Ἀγγεῖον, ου, τό,(ἄγγος, the same) a vessel, utensil, Mat. 13.48; 25.4 Ἀγγελία, ας, ἡ, a message, doctrine, or precept, delivered in the name of any one, 1 Jno. 3.11: from Ἄγγελος, ου, ὁ, ἡ, one sent, a messenger, angel. Ἄγε, a particle of exhortation, (pr. imperat. of ἄγω) come, come now, Ja 4.13; 5.1. Ἀγέλη, ης, ἡ (ἄγω) a drove, flock, herd. Ἀγενεαλόγητος, ου, ὁ, ἡ (ἀ & γενεαλογέω) not included in a pedigree, independent of pedigree, He. 7.3 N.T. Ἀγενής, έος, ὁ, ἡ, τό -ός. (ἀ & γένος) ignoble, base, 1 Co 1.20. Ἁγιάζω, (ἅγιος) f. άσω, p. pass. ἡγιασμαι, to separate, consecrate: 2cleanse, purify, sanctify; regard or reverence as holy: (S.) whence Ἁγιασμός, οῦ, ὁ sanctification, moral purity, sanctity. S. Ἅγιος, ία, ιον, separate from common condition and use; dedicated, Lu. 2.23; hallowed; used of things τά ἅγια, the sanctuary; and of persons, saints, e.g. members of the first Christian communities; pure, righteous, ceremonially or morally; holy: whence Ἁγιότης, ητος, ἡ, holiness, sanctity, He. 12.10 S. Ἁγιωσύνη, ης, ἡ, sanctification, sanctity, holiness. S. Ἀγκάλη, ης, ἡ (ἀγκή, the same) the arm, Lu. 2.28 (ᾱ) Ἄγκιστρον, ου, τό, a hook, fish-hook, Mat. 17.27. Ἄγκῡρα, ας, ἡ, an anchor, Ac. 27.29, 30, 40. Ἄγνᾰφος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & γνάπτω, to full, dress) unfulled, undressed; new Mat. 9.16. Mar. 2.21. N.T. Ἁγνεία, ας, ἡ, (ἁγνός) purity, chastity, 1 Ti. 4.12; 5.2. Ἁγνίζω, f. ίσω, to purify; to purify morally, reform. Ἁγνίζομαι, p. ἥγνισμαι, a. 1. ἡγνίσθην, to live like one under a vow of abstience, as the Nazarites: whence Ἁγνισμός, οῦ, ὁ, purification, abstinence, Ac 21.26. L.G. Ἀγνοέω, ῶ, f. ήσω, to be ignorant; not to understand; sin through ignorance: whence Ἀγνόημα, ατος, τό, error, sin of ignorance, He. 9.7. Ἅγνοια, ας, ἡ, ignorance. Αγνός, ή, όν, pure, chaste, modest, innocent, blameless: whence Ἁγνότης, τητος, ἡ, purity, life of purity, 2 Co. 6.6. Ἁγνῶς, adv. purely, sincerely, Phi. 1.16. Ἀγνωσια, ας, ὁ, ἡ, (ἀ & γνῶσις) ignorance, 1 Co. 15.34. 1 Pe. 2.15. Ἄγνωστος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & γνωστός) unknown, Ac. 17.23. Ἀγορά, ᾶς, ἡ, ἀγείρω, to gather together) a place of public concourse, forum, market-place; things sold in the market, provisions: whence Ἀγοράζω, f. άσω, p. pass. ἠγόρασμαι, a. 1. pass. ἠγοράσθην, to buy; redeem, acquire by a ransom or price paid. Ἀγοραῖος, ου, ὁ, ἡ, one who visits the forum; a lounger, one who idles away his time in public places a low fellow, Ac. 17.5. Ἀγόραιος, ου, ὁ, ἡ, pertaining to the forum, judicial; ἀγόραιοι, court days, Ac. 19.38. Ἄγρα, ας, ἡ, a catching, thing taken, draught of fishes, Lu 5.4, 9. Ἀγράμμᾰτος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & γράμμα) illiterate, unlearned, Ac. 4.13. Ἀγραυλέω, ῶ, (ἀγρός & αὐλή) f. ήσω, to remain in the open air, especially by night, Lu. 2.8. Ἀγρεύω, (ἄγρα) f. εύσω, to take in hunting, catch, Mar 12.13. Ἀγριέλαιος, ου, ἡ, (ἄγριος & ἐλαία) a wild olive-tree, oleaster, Ro. 11.17, 24 Ἄγριος, ία, ιον, belonging to the field, wild; fierce, raging: from Ἀγρός, ου, ὁ, a field, especially a cultivated field; pl the country; lands, farms, villages. Ἀγρυπνέω, ῶ, f. ησω, to be awake, watch; to be watchful, vigilant: whence Ἀγρυπνία, ας, ἡ, want of sleep, watching, 2 Co. 6.5; 11.27. Ἄγω, f. ἄξω, p. ἦχα, ἀγήοχα, a.2. ἤγαγον, f.1. pass. ἀχθήσομαι, a.1. pass. ἤχθην p. pass. ἦγμαι, to lead, bring; lead away, drive off as a booty of cattle; conduct, accompany; lead out, produce; conduct with force, drag, hurry away; guide, in cite, entice; convey oneself, go, go away; pass or spend as time; celebrate: whence Ἀγωγή, ῆς, ἡ, guidance, mode of instruction, discipline, course of life, 2 Ti. 3.10. Ἀγών, ῶνος, ὀ, place of contest, race-course, stadium; a contest, strife contention; peril, toil: whence Ἀγωνία, ας, ἡ, contest, violent struggle; agony, anguish, Lu. 22.44. Ἀγωνίζομαι, f. ἰσομαι, p. pass. ἠγώνισμαι, to be a combatant in public games; to contend, fight, strive earnestly. Ἀδάπᾰνος, ου, ὁ, ἡ (ἀ & δαπάνη) without expence, gratuitous, 1 Co. 9.18. Ἀδελφή, ῆς, ἡ, a sister; near kins-woman or female relative; a female member of the Christian community: from Ἀδελφός, οῦ, ὁ (ἀ & δελφύς, the womb) a brother; near kinsman or relative; one of the same nation or nature; one of equal rank and dignity; an associate, a member of the Christian community: whence Ἀδελφότης, τητος, ἡ, brotherhood, the body of the Christian brotherhood, 1 Pe. 2.17; 5.9 S. Ἄδηλος, ου, ὁ, ἡ, τό, ον, (ἀ & δῆλος) not apparent or obvious; uncertain, not distinct, Lu. 11.44. 1 Co. 14.8: whence Ἀδηλότης, τητος, ἡ, uncertainty, inconstancy, 1 Ti. 6.17. L.G. Ἀδήλως, adv. not manifestly, uncertainly, dubiously, 1 Co. 9.26. Ἀδημονέω, ῶ, f. ἠσω, to be depressed or dejected, full of anguish or sorrow. Ἅιδης, ου, ὁ, the invisible abode or mansion of the dead; the place of punishment, hell; the lowest place or condition, Mat. 11.23. Lu. 10.15. Ἀδιάκρῐτος, ου, ὁ, ἡ (ἀ & διακρίνω) undistinguishing, impartial, Ja. 3.17. Ἀδιάλειπτος, ου, ὁ, ἡ (ἀ & διαλείπω) unceasing, constant, settled, Ro. 9.2. 2 Ti. 1.3: whence Ἀδιαλείπτως, adv. unceasingly, by an unvarying practice. Ἀδιαφθορία, ας, ἡ, (ἀ & διαφθορά) incorruptness, genuineness, pureness, Tit. 2.7. Ἀδικέω, ῶ f. ἠσω, p. ηκα, (ἀ & δίκη) to act unjustly; wrong; injure; violate a law: whence Ἀδικημα, ατος, τό, an act of injustice, crime. Ἀδικία, ας, ἡ injustice, wrong; iniquity, falsehood, deceitfulness. Ἄδῐκος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, unjust, unrighteous, iniquitous, vicious; deceitful, fallacious. Ἀδίκως, adv. unjustly, undeservedly, 1 Pe. 2.19. Ἀδόκιμος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & δόκιμος) unable to stand test, rejected refuse, worthless. Ἄδολος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & δόλος) without deceit, sincere, 1 Pe. 2.2 Ἁδρότης, τητος, ἡ (ἁδρός, mature, full) abundance, 2 Co. 8.20. Ἀδυνατέω, ῶ, f. ἠσω, not to be able; to be impossible: from Ἀδύνᾰτος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, (ἀ & δύναμαι) impotent, weak; impossible. Ἄιδω (contr. fr. ἀείδω) f. ᾄσω, ᾄσομαι, to sing. Ἀεί, alway, for ever, aye. Ἀετός, οῦ, ὁ, an eagle. Ἄζῡμος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & ζύμη) unleavened; τὰ ἄζυμα, the feast of unleavened bread; metaph. pure from foreign matter, unadulterated, genuine; τὸ ἄζθμον, genuineness, 1 Co. 5.7, 8. Ἀήρ, ἀέρος, ὁ, air, atmosphere. Ἀθανασία, ας, ἡ, (ἀ & θάνατος) immortality, 1 Co. 15.53, 54. 1 Ti. 6.16. Ἀθέμῐτος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, (ἀ & θεμιτός, lawful) unlawful, criminal, wicked, Ac. 10.28. 1 Pe. 4.3. Ἄθεος, ου, ὁ, ἡ (ἀ & Θεός) an Atheist; godless, estranged from the knowledge and worship of the true God, Ep. 2.12. Ἄθεσμος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & θεσμός, law) lawless, unrestrained, licentious, 2 Pe. 2.7; 3.17. L.G. Ἀθετέω, ῶ, (ἀ & τίθημι) f. ήσω, pr. to displace, set aside; to abrogate, annul, violate, swerve from; reject, contemn: (L.G.) whence Ἀθέτησις, εως, ἡ, abrogation, annulling, He. 7.18; 9.26. Ἀθλέω, ῶ, (ἄεθλος, strife, contest) f. ήσω, p. ἤθληκα, to strive, contend, be a champion in the public games, 2 Ti. 2.5: whence Ἄθλησις, εως, ἡ contest, combat, struggle, conflict, He. 10.32. L.G. Ἀθυμέω, ῶ, (ἀ & θυμός) f. ήσω, to despond, be disheartened, Col 3.21. Ἀθῷος, ου, ὁ, ἡ (ἀ & θῳή, a penalty) unpunished; metaph. innocent, Mat. 27.4, 24. Αἴγειος, εία, ειον, (αἴξ, γός, a goat) belonging to a goat, He. 11.37. Αἰγιᾰλός, οῦ, ὁ, sea-shore. Αΐδιος, ου, ὁ, ἡ, (άεί) always existing, eternal, Ro. 1.20. Jude 6. Αἰδως, οῦς, ἡ, modesty, reverence, 1 Ti. 2.9. He. 12.28. Αἷμα, ατος, τό, blood; of the colour of blood; bloodshed; blood-guiltiness; natural descent. Αἱματεκχυσία, ας, ἡ (αἷμα & ἔκχυσις, fr. ἐκχέω) an effusion or shedding of blood, He. 9.22. N.T. Αἱμοῤῥοέω, ῶ, (αἷμα & ῥόος, fr. ῥέω) f. ήσω, to have a flux of blood, Mat. 9.20. Αἴνεσις, εως, ἡ, praise, He. 13.15: (S) from Αἰνέω, ῶ, (αἷνος) f. έσω, to praise, celebrate. Αἴνιγμα, ατος, τό, (αἰνίσσω, to intimate obscurely) an enigma, any thing obscurely expressed or intimated, 1 Co. 13.12. Αἶνος, ου, ὁ, praise, Mat. 21.16. Lu. 18.43. Αἵρεσις, εως, ἡ (αἱρέομαι) strictly, a choice or option; hence, a sect, faction; by impl. discord, contention. Αἱρετίζω, f. ίσω, a.1. ᾑρέτισα, (fr. same) to choose, choose with delight or love, Mat. 12.18. Αἱρετικός, οῦ, ὁ, (fr. same) one who creates or fosters factions, Tit 3.10. Αἰρέω, ῶ, f. ήσω, p. ᾖρηκα, p. pass. ᾖρημαι, mid. αἱρέομαι, οῦμαι, a.2 εἰλόμην, to take; mid to choose. Αἴρω, f. ἀρῶ, a.1. ἦρα, to take up, lift, raise; bear, carry; take away, remove; destroy, kill. Αἰσθάνομαι, f. αἰσθήσομαι, a.2. ᾖοθομην, to perceive, understand, Lu. 9.45: whence Αἴσθησις, εως, ἡ, perception, understanding, Phi. 1.9 Αἰσθητήριον, ου, τό, an organ of perception; internal sense, He. 5.14. Αἰσχροκερδής, έος, οῦς, ὁ, ἡ (αἰσχρός & κέρδος) eager for dishonourable gain, sordid, 1 Ti. 3.3, 8. Tit 1.7: whence Αἰσχροκερδῶς, adv. for the sake of base gain, sordidly, 1 Pe. 5.2. N.T. Αἰσχρολογία, ας, ἡ, (αἰσχρός & λόγος) vile or obscene language, foul talk, Col. 3.8. Αἰσχρός, ά, όν, strictly, deformed, opp. to καλός; metaph. indecorous, indecent, dishonourable, vile: whence Αἰσχρότης, τητος, ἡ, indecorum, indecency, Ep. 5.4. Αἰσχύνη, ης, ἡ, shame, disgrace; cause of shame, dishonourable conduct: (ῡ) whence Αἰσχύνομαι, f.υνοῦμαι, & υνθήσομαι, to be ashamed, confounded. Αἰτέω, ῶ, f. ήσω, a.1. ᾔτησα, to ask, request; demand; desire, Ac. 7.46: whence Αἴτημα, ατος, τό, a thing asked or sought for; petition, request, Lu. 23.24. 1 Jno. 5.15. Αἰτία, ας, ἡ, cause, motive, incitement; accusation, crime; case. Αἰτίᾱμα, ατος, τό, charge, accusation, Ac. 27.7: form Αἰτιάομαι, ῶμαι, (αἰτία) v.r. Ro. 3.9, to charge, accuse. Αἴτιος, ου, ὁ, ἡ, causative; αἴτιος, an author or causer, He. 5.9; τὸ αἴτιον, equivalent to αἰτία. Αἰτίωμα, ατος, τό, v.r. Ac. 25.7, equivalent to αἰτίαμα. N.T. Αἰφνίδιος, ου, ὁ, ἡ, unforeseen, unexpected, sudden, Lu. 21.32. 1 Thes. 5.3. Αἰχμαλωσία, ας, ἡ (αἰχμάλωτος) captivity, state of captivity; captive multitude, Ep. 4.8. Re. 13.10. L.G. Αἰχμαλωτεύω, f. εύσω, to lead captive; met. to captivate, Ep. 4.8. 2 Ti. 3.6 Αἰχμαλωτίζω, f. ίσω, to lead captive, by impl. to subject, Lu. 21.24. Ro. 7.23. 2 Co. 10.5. L.G. Αἰχμάλωτος, ου, ὁ (αἰχμή, a spear & ἱλίσκομαι, to capture) a captive, Lu. 4.18. Αἰών, ῶνος, ὁ, pr. a period of time of significant character; life; an era; an age; hence, a state of things making an age or era; the present order of nature; the natural condition of man, the world; ὁ αἱών, illimitable duration, eternity; as also, οἱ αἰῶες, ὁ αἰὼν τῶν αἰώνων, οἱ αἰῶνες τῶν αἰώνων; by an Aramaism οἱ αἰῶνες, the material universe. He. 1.2. whence Αἰώνιος, ίου, ὁ, ἡ, & αἰώνιος, ία, ον, indeterminate as to duration, eternal, everlasting. Ἀκαθαρσία, ας, ἡ, (ἀ & καθαίρω) uncleanness; lewdness; impurity of motive, 1 Thes. 2.3. Ἀκαθάρτης, τητος, ἡ, impurity, Re. 17.4. N.T. Ἀκάθαρτος, ου, ὁ, ἡ, impure, unclean; lewd; foul. Ἀκαιρέομαι, οῦμαι, (ἀ & καιρός) f. ήσομαι, to be without opportunity, or occasion, Phi. 4.10. N.T. Ἀκαίρως, adv. unseasonably, 2 Ti. 4.2. Ἀκᾰκος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & κακός) free from evil, innocent, blameless; artless, simple, Ro. 16.18. He. 7.26. Ἀκανθα, ης, ἡ, a thorn, thorn-bush, Mat. 7.16: whence Ἀκάνθινος, ου, ὁ, ἡ, throny, made of thorns, Mar. 15.17. Jno. 19.5. Ἀκαρπος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, (ἀ & καρπός) without fruit, unfruitful, barren; by impl. noxious. Ἀκατάγνωστος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, (ἀ & καταγινώσκω) pr. not worthy of condemnation by a judge; hence, irreprehensible, Tit. 2.8. S. Ἀκατακάλυπτος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & κατακαλύπτω) uncovered, unveiled, 1 Co. 11.5, 13. L.G. Ἀκατάκρῐτος, ου, ὁ, ἡ (ἀ & κατακρίνω) uncondemned in a public trial, Ac. 16.37; 22.25. N.T. Ἀκατάλῠτος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & καταλύω) incapable of dissolution, indissoluble; hence, enduring, everlasting, He. 7.16. L.G. Ἀκατάπαυστος, ου, ὁ, ἡ (ἀ & καταπαύω) which cannot be restrained from a thing, unceasing, 2 Pe. 2.14. L.G. Ἀκαταστασία, ας, ἡ, (ἀ & καθίσταμαι, to be in a fixed and tranquil state) pr. instability; hence an unsettled state; disorder, commotion, tumult, sedition, Lu. 21.9. 1 Co. 14.33. 2 Co. 6.5; 12.20. Ja. 3.16. L.G. Ἀκατάστᾰτος, ου, ὁ, ἡ, unstable, inconstant, Ja. 1.8. Ἀκατάσχετος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & κατέχω) not coercible, irrestainable, untameable, unruly, Ja. 3.8. L.G. Ἀκέραιος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & κεράννυμι, to mix) pr. unmixed; hence, without mixture of vice or deceit, sincere, artless, blameless, Mat. 10.16.. Ro. 16.19. Phi. 2.15. Ἀκλῐνής, εος, ὁ, ἡ (ἀ & κλίνω) not declining, unwavering, steady, He. 10.23. Ἀκμάζω, f. άσω, to flourish, ripen, be in one's prime, Re. 14.18: from Ἀκμή, ῆς, ἡ, (ἀκή, idem) pr. the point of a weapon; point of time; ἀκμήν for κατ' ἀκμήν, adv. yet, still, even now, Mat. 15.16. Ἀκοή, ῆς, ἡ (ἀκούω) hearing, the act or sense of hearing; the instrument of hearing, the ear; a thing heard, instruction, doctrine, report. Ἀκολουθέω, ῶ, f. ήσω, p. ἠκολούθηκα, to follow; follow as a disciple; imitate. Ἀκούω, f. ουσω, ούσομαι, p. ἀκηκοα, p. pass. ἤκουσμαι, a.1. pass. ἠκούσθην, to hear; hearken, listen to; heed, obey; understand. Ἀκρασία, ας, ἡ, (ἀκρατής) intemperance, incontinence, Mat. 23.25. 1 Co. 7.5. Ἀκρᾰτής, ίος, οῦς, ὁ, ἡ, τό, -ές, (ἀ & κράτος) not master of one's self, intemperate, 2 Ti. 3.3. Ἄκρᾱτος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, (ἀ & κεράννυμι) unmixed, unmingled, wine, Re. 14.10. Ἀκρίβεια, ας, ἡ, accuracy, exactness; or rigour, severe discipline, Ac. 22.3: from Ἀκρῑβής, έος, ὁ, ἡ, τό, -ές, accurate, exact; severe, rigorous, Ac. 18.26; 23.15, 20; 24.22; 26.5: whence Ἀκριβόω, ῶ, f. ώσω, p. ἠκρίβωκα, to inquire accurately, or assiduously, Mat. 2.7, 16: comp. ver. 8. Ἀκριβῶς, adv. diligently, accurately, Mat. 2.8. Lu. 1.3. Ac. 18.25. Ep. 5.15. 1 Thes. 5.2. Ἀκρίς, ίδος, ἡ, a locust, Mat. 3.4. Mar. 1.6. Re. 9.3, 7. Ἀκροατήριον, ου, τό, (ἀκροάομαι, to hear) a place of audience, auditorium, Ac. 25.23. L.G. Ἀκροᾱτής, οῦ, ὁ, a hearing, Ro. 2.13. Ja. 1.22, 23, 25. Ἀκροβυστία, ας, ἡ, (ἄκρον & βύω, to cover) the prepuce, foreskin; uncircumcision, the state of being uncircumcised; the abstract being put for the concrete, uncircumcised men. i.e. Gentiles. S. Ἀκρογωνιαῖος, α, ον, (ἄκρος & γωνία) corner-foundation stone Ep. 2.20. 1 Pe. 2.6. S. Ἀκροθίνιον, ου, τό, (ἄκρος & θίν, a heap) the first-fruits of the produce of the ground, which were taken from the top of the heap and offered to the gods; the best and choicest of the spoils of war, usually collected in a heap, He. 7.4. Ἄκρον, ου, τό, the top, tip,end, extremity, Mat. 24.31. Mar. 13.27. Lu. 16.24. He. 11.21: from Ἄκρος, α, ον, (ἀκή) pointed; hence, extreme, uppermost. Ἀκῡρόω, ῶ ( ἀ & κυρόω) f. ώσω, to deprive of authority, annul, abrogate, Mat. 15.6. Mar. 7.13. Gal. 3.17. L.G. Ἀκωλύτως, (ἀ & κωλύω) without hindrance, freely, Ac. 28.31. (ῡ). Ἄκων, ουσα, ον, (for ἀέκων, fr. ἀ & ἑκών) unwilling, 1 Co. 9.17. Ἀλάβαστρον, ου, τό, alabaster; a vase to hold perfumed ointment, properly made of alabaster, but also of other materials, Mat. 26.7. Mar. 14.3. Lu. 7.37. Ἀλαζονεία, ας, ἡ, ostentation; boasting; haughtiness, 1 Jno. 2.16: from Ἀλαζών, όνος, ὁ, ἡ, ostentatious, vain-glorious, arrogant, boasting, Ro. 1.30. 2 Ti. 3.2. Ἀλαλάζω, f. άξω, άξομαι, pr. to raise the war-cry, άλαλά; hence, to utter other loud sounds; to wail, Mar. 5.38; to tinkle, ring, 1 Co. 13.1. Αλάλητος, ου, ὁ, ἡ τό, -ον, (ἀ & λαλέω) unutterable, or unexpressed, Ro. 8.26. L.G. Ἄλᾰλος, ου, ὁ, ἡ, (fr. same) unable to speak, dumb, Mar. 7.37. Ἅλας, ατος, τό, (ἅλς) salt; met. wisdom and prudence. L.G. Ἀλείφω, f. ψω, to anoint with oil or ointment. Ἀλεκτοροφωνία, ας, ἡ, (ἀλέκτωρ & φωνή) the cock-crowing, the third watch of night, intermediate to midnight and daybreak, and termed cock-crow, Mar. 13.35. L.G. Ἀλέκτωρ, ορος, ὁ, a cock, gallus, Mat. 26.34. Mar. 14.30. Lu. 22.34. Jno. 13.38.. Ἄλευρον, ου, τό, (ἀλέω, to grind) meal, flour, Mat. 13.33. Lu. 13.21. Ἀλήθεια, ας, ἡ, (ἀληθής) truth, verity; love of truth, veracity, sincerity; divine truth revealed to man; practice in accordance with Gospel truth. Ἀληθεύω, f. εύσω, to speak or maintain the truth; act truly or sincerely, Ga. 4.16. Ep. 4.15: from Ἀληθής, έος, ὁ, ἡ, τό, -ές, true; worthy of credit; studious of truth, veracious: whence Ἀληθινός, ή, όν, sterling; real; unfeigned, trustworthy, true. Ἀλήθω, f. ἀλήσω, (ἀλέω, idem) to grind, Mat. 24.41. Lu. 17.35. Ἀληθῶς, (ἀληθής) adv. truly, really; certainly, of a truth; truly, veraciously. Ἁλιεύς, έος, έως, ὁ (ἅλς, the sea) a fisherman, Mat. 4.18, 19. Mar. 1.16, 17. Lu. 5.2: whence Ἁλιεύω, f. εύσω, to fish, Jno. 21.3. Ἁλίζω, (ἅλς) f. ίσω, to salt, season with salt, perserve by salting, Mat. 5.13. Mar. 9.49. Ἁλίσγημα, ατος, τό, (ἁλισγέω, to pollute, in the Sept.) pollution, defilement, Ac. 15.20. N.T. Ἀλλά, conj. but; however; but still more; ἀλλάγε, at all events; ἀλλ' ἤ, unless, except. Ἀλλά also serves to introduce a sentence with keenness and emphasis, Ro. 6.5; 7.7. Phil. 3.8. Jno. 16.2. Ἀλλάσσω, f. ἀξω, a.1.pass ἠλάχθην, a.2. ἠλλάγην, f. ἀλλαγήσομαι, (fr. ἄλλος) to change, alter, transform, Ac. 6.14. Ro. 1.23. 1 Co. 15.51, 52. Ga. 4.20. He. 1.12. Ἀλλαχόθεν, (ἄλλος & -θεν, denoting from a place) from another place or elsewhere, Jno. 10.1. L.G. Ἀλληγορέω, ῶ, (ἄλλος & ἀγορεύω, to speak) to say what is either designed or fitted to convey a meaning other than the leteral one, to allegorize, Ga. 4.24. L.G. Ἁλληλούϊα, Heb. הללו־יה Praise ye Jehovah, Re. 19.1, 3, 4, 6. Ἀλλήλων, gen. pl., ἀλλήλοις, αις, οις, dat. ἀλλήλους, ας, α, acc. (fr. ἄλλος) one another, each other. Ἀλλογενής, έος, ὁ, ἡ, (ἄλλος & γένος) of another race or nation i.e. not a Jew; a stranger, foreigner, Lu. 17.18. S. Ἅλλομαι, f. ἁλοῡμαι, a.1. ἡλάμην, to leap, jump, leap up, Ac. 3.8; 14.10; to spring, as water, Jno. 4.14. Ἄλλος, η, ο, another, some other; ὀ ἄλλος, the other; οἱ ἄλλοι, the others, the rest. Ἀλλοτριοέπισκοπος, ου, ὁ, ἡ, pr. one who meddles with the affairs of others, a busy-body in other men's matters; factious, 1 Pe. 4.15 (N.T.) fr ἐπίσκοπος and Ἀλλότριος, ία, ιον, (ἄλλος) belonging to another, alienus, foreign; a foreigner, alien. Ἀλλόφῡλος, ου, ὁ, ἡ, (ἄλλος & φυλή) of another race or natio, i.e. not a Jew, a foreigner, Ac. 10.28. Ἄλλως, adv. (ἄλλος) otherwise, 1 Ti. 2.25. Ἀλοάω, ῶ, f. ήσω, & άσω, to thresh; to tread, or thresh out, 1 Co. 9.9, 10. 1 Ti. 5.18. Ἀλογος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, (ἀ & λόγος) without speech or reason, irrational, brute; unreasonable, absurd, Ac. 25.27. 2 Pe. 2.12. Jude 10. Ἀλόη, ης, ἡ, also termed ξυλαλόη, ἀγάλλογον, aloe, lign-aleo, excoecaria agallochon Linn., a tree which grows in India and Cochin-China, the wood of which is soft and bitter though highly aromatic. It is used by the Orientals as a perfume; and employed for the purposes of embalming, Jno. 19.39. L.G. Ἅλς, ἀλός, ὁ, salt, Mar. 9.49. Ἁλῠκός, ή, όν, (ἅλς) brackish, bitter, salt, Ja. 3.12. Ἄλῡπος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & λύπη) free from grief or sorrow, Phi. 2.28. Ἅλῠσις, εως, ἡ, a chain, Mar. 5.3, 4. Ἀλυσιτελής, έος, ὁ, ἡ, (ἀ & λυσιτελής, i.e. λύων τὰ τέλη) pr. bringing in no revenue or profit; hence, unprofitable, useless; and by impl. destructive, fatal, He. 13.17. Ἅλων, ωνος, ἡ (a later form of ἅλως, ω, ἡ) a threshing-floor, a place where corn is trodden out; meton. the corn which is trodden out, Mat. 3.12. Lu. 3.17. Ἀλώπηξ, εκος, ἡ, a fox; met. a crafty man, Mat. 8.20. Lu. 9.58; 13.32. Ἅλωσις, εως, ἡ, (ἁλίσκομαι) a taking, catching, capture. Ἅμα, adv. with, together with; at the same time. Ἀμᾰθής, έος, ὁ, ἡ, (ἀ & μανθάνω) unlearned, uninstructed, rude, 2 Pe. 3.16. Ἀμαράντινος, ου, ὁ, ἡ, & Ἀμάραντος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μαραίνομαι) unfading; hence, enduring, 1 Pe. 1.4; 5.4. L.G. Ἁμαρτάνω, f. ἁμαρτήσομαι & ἁμαρτήσω, a.1. ἡμάρτησα, a.2, ἥμαρτον, pr. to miss a mark; to be in error; to sin; to wrong: whence Ἁμάρτημα, ατος, τό, an error, sin; offence, Mar. 3.28; 4.12. Ro. 3.25. 1 Co. 6.18. Ἁμαρτία, ας, ἡ, error; offence, sin; a principle or cause of sin; proneness to sin, sinful propensity; guilt or imputation of sin; a guilty subject, sin-offering, expiatory victim. Ἀμάρτυρος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μάρτυς) without testimony or witness, without proof, Ac. 14.17. Ἁμαρτωλός, οῦ, ὁ, ἡ, (ἁμαρτάνω) one who deviates from the path of virtue, a sinner; depraved, sinful, detestable. L.G. Ἀμᾰχος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μάχομαι) not disposed to fight; not quarrelsome or contentious, 1 Ti. 3.3. Tit. 3.2. Ἀμάω, ῶ f. ήσω, to collect; to reap, mow, or cut down, Ja. 5.4. Ἀμέθυστος, ου, ὁ, (ἀ & μεθύω) an amethyst, a gem of a deep purple or violet colour, so called from its supposed efficacy in keeping off drunkenness, Re. 21.20. Ἀμελέω, ῶ, (ἀ & μέλει) f. ήσω, p. ἠμέληκα, ἀμελής, not to care for, to neglect, disregard, Mat. 22.5. 1 Ti. 4.14. He. 2.3; 8.9. 2 Pe. 1.12. Ἄμεμπτος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μεμπτός, fr. μέμφομαι) blameless, irreprehensible, without defect, Lu. 1.6. Phi. 2.15; 3.6. 1 Thes. 3.13. He. 8.7. Ἀμέμπτως, adv. blamelessly, unblameably, unexceptionably, 1 Thes. 2.10; 5.23. Ἀμέριμνος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μέριμνα) free from care of solicitude, Mat. 28.14. 1 Co. 7.32. Ἀμετάθετος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μετατίθημι) unchangeable, He. 6.17, 18. L.G. Ἀμετακίνητος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μετακινέω) immoveable, firm, 1 Co. 15.58. Ἀμεταμέλητος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μεταμέλομαι) not to be repented of; by impl. irrevocable, enduring, Ro. 11.29. 2 Co. 7.10. Ἀμετανόητος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μετανοέω) impenitent, obdurate. Ro. 2.5. L.G. Ἄμετρος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, (ἀ & μέτρον) without or beyond measure, immoderate, 2 Co. 10.13, 15. Ἀμήν (Heb. אמן firm, faithful, true) used as a particle both of affirmation and assent, in truth, verily, most certainly; so be it; ὁ ἀμήν, the faithful and true One, Re. 3.14. Ἀμήτωρ, ορος, ὁ, ἡ, (ἀ & μήτηρ) without mother; independent of maternal descent, He. 7.3. Ἀμίαντος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μιαίνω) pr. unstained, unsoiled; met. undefiled, chaste, He. 13.4; pure, sincere, Ja. 1.27; inviolate, unimpaired, 1 Pe. 1.4. Ἄμμος, ου, ἡ, sand. Ἀμνός, οῦ, ὁ, a lamb, Jno. 1.29, 36. Ac. 8.32. 1 Pe. 1.19. Ἀμοιβή, ῆς, ἡ, (ἀμείβω, ἀμείβομαι, to requite) requital; of kind offices, recompence, 1 Ti. 5.4. Ἄμπελος, ου, ἡ a vine, grape-vine. Ἀμπελουργός, οῦ, ὁ, ἡ, (ἄμπελος & ἔργον) a vine-dresser, Lu. 13.7. Ἀμπελών, ῶνος, ὁ, a vineyard. Ἀμύνω, f. υνῶ, a.1. ἤμυνα, to ward off, help, assist; mid. ἀμύνομαι, to repel from one's self, resist, make a defence, assume the office of protector and avenger, Ac. 7.24. Ἀμφιβάλλω, (ἀμφὶ, about, & βάλλω) f. Βαλῶ, v.r. Mar. 1.16, to throw around; to cast a net: whence Ἀμφιβληστρον, ου, τό, pr. what is thrown around, e.g. a garment, a large kind of fish-net, drag, Mat. 4.18. Mar. 1.16. Ἀμφιέννυμι, (ἀμφί & ἕννυμι, to put on) f. ἀμφιέσω p. pass. ἠμφίεσμαι, to clothe, invest, Mat. 6.30; 11.8. Lu. 7.25; 12.28. Ἄμφοδον, ου, τό, (equivalent to ἄμφοδος, ου, ἡ fr. ἀμφί & ὁδός) a road leading round a town or village; the street of a village, Mar. 11.4. Ἄμφότεροι, αι, α, (ἄμφω, both) both. Ἀμώμητος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μῶμος) blameless, irreprehensible, Phi. 2.15. 2 Pe. 3.14. Ἄμωμον, ου, τό, v.r. Re. 18.13, amomum, an odoriferous shrub, from which a precious ointment was prepared. Ἄμωμος, ου, ὁ, ἡ, (ἀ & μῶμος) blameless. Ἄν The various constructions of this particle, and their significations, must be learnt from the grammars. Standing at the commencement of a clause, it is another form of ἐάν, if Jno. 20.23. Ἀνά, prep. used in the N.T. only in certain forms. Ἀνὰ μέρος, in turn; ἀνὰ μέσον, in turn; ἀνὰ μέσον, through the midst, between; ἀνὰ δηνάριον, at the rate of a denarius; with numeral, ἀνὰ ἑκατόν, 9in parties of a hundred. In composition, step by step, up, back, again. Ἀναβαθμός, οῦ, ὁ, (ἀνά & βαθμός) the act of ascending; means of ascent, steps, stairs, Ac. 21.35, 40: from Ἀναβαίνω, (ἀνά & βαίνω) f. βήσομαι, p. βέβηκα, a.2 ἀνέβηω, to go up, ascend; climb; embark; to rise, mount upwards, as smoke; to grow or spring up, as plants; to spring up, arise, as thoughts. Ἀναβάλλω, (ἀνά & βάλλω) f. βαλῶ, p. βέβληκα, to throw back; mid. to put off, defer, adjourn, Ac. 24.22. Ἀναβιβάζω, (ἀνά & βιβάζω) f. άσω, a.1. ἀνεβιβασα, to cause to come up or ascend, draw or bring up, Mat. 13.48. Ἀναβλέπω, (ἀνά & Βλέπω) f. ψω, to look upwards; to see again, recover sight: whence Ἀνάβλεψις, εως, ἡ, recovery of sight, Lu. 4.18. Ἀναβοάω, ῶ, (ἀνά & βοάω) f. ήσομαι, a.1. ησα, to cry out or aloud, exclaim, Mat. 27.46. Mar. 15.8. Lu. 9.38. Ἀναβολή, ῆς, ἡ, (ἀναβάλλω) delay, Ac. 25.17. Ἀνάγαιον, ου, τό v.r. for ἀνώγεον, which see. Ἀναγγέλλω, (ἀνά & ἀγγέλλω) f. γελῶ, a.1. ἀνήγγειλα, a.2. pass. ἀνηγγέλην, to bring back word, announce, report; to declare, set forth, teach. Ἀναγεννάω, ῶ, (ἀνά & γεννάω) f. ήσά, p. pass. ἀναγεγέννημαι, to beget or bring forth again; regenerate, 1 Pe. 1.3, 23. N.T. Ἀναγινώσκω, (ἀνά & γινώσκω) f. γνώσομαι, a.2. ἀνέγνων, a.1. pass. ἀνεγνώσθην, to gather exact knowledge of, recognise, discern; especially, to read. Ἀναγκάζω, (ἀνάγκη) f. άσω, to force, compel; constrain, urge. Ἀναγκαῖος, α, ον, (ἀνάγκη) necessary, indispensable, 1 Co. 12.22; necessary, needful, right, proper, Ac. 13.46. 2 Co. 9.5. Phi. 1.24; 2.25. He. 8.3; near, initimate, closely connected, necessarius, as friends, Ac. 10.24. Ἀναγκαστῶς, adv. by contraint or compulsion, unwillingly, opp. to ἐκουσίως, 1 Pe. 5.2: from Ἀνάγκη, ης, ἡ, (ἄγχω, to compress) necessity, constraint, compulsion; obligation of duty, moral or spiritual necessity; distress, calamity, affliction. Ἀηαγνωρίζω, (ἀνά & γνωρίζω) f. ισω, a.1. pass. ἀηεγνωρίσθην, to recognise; pass. to be made known, or to cause one's self to be recognised, Ac. 7.13. Ἀνάγνωσις, εως, ἡ, (ἀναγινώσκω) reading, Ac. 13.15. 2 Co. 3.14. 1 Ti. 4.13. Ἀνάγω, (ἀνά & ἄγω) f. άξω, a.2. ἀνήγαγον, a.1. pass. ἀνήχθην, to conduct; to lead or convey from a lower place to a higher; to offer up, as a sacrifice; to lead out, produce; ἀνάγομαι, as a nautical term, to set sail, put to sea. Ἀναδείκνυμι, (ἀνά & δείκνυμι) v. νύω, f. ξω, pr. to show anything by raising it aloft, as a torch; to display, manifest, show plainly or openly, Ac. 1.14; to mark out, constitute, appoint by some outward sign, Lu. 10.1: whence Ἀνάδειξις, εως, ἡ, a showing forth, manifestation; entrance upon the duty or office to which one is consecrated, Lu. 1.80. L.G. Ἀναδέχομαι, (ἀνά & δέχομαι) f. ξομαι, to receive, as opposed to shunning or refusing; to receive with hospitality, Ac. 28.7; to embrace a proffer or promise, He. 11.17. Ἀναδίδωμι, ἀνά & δίδωμι f. δώσω, a.2. ἀνέδων, to give forth, up, or back; deliver, present, Ac. 23.33. Ἀναζάω, ῶ, (ἀνά & ζάω) f. ήσω, to live again, recover life, Ro. 14.9. Re. 20.5; to revive, recover activity, Ro. 7.9; met. to live a new and reformed life, Lu. 15.24, 32. L.G. Ἀναζητέω, ῶ, (ἀνά & ζητέω) f. ήσω, to track; seek diligently, inquire after, search for, Lu. 2.44. Ac. 11.25. Ἀναζώννυμι, (ἀνά & ζώννυμι) f. ζώσω, to gird with a belt or girdle; mid. ἀναζώννυμαι, to gird one's self, 1 Pe. 1.13. S. Ἀναζωπῠρέω, ῶ, (ἀνά & ζωπυρέω, to revive a fire, fr. ζωός & πῦρ) f. ήσω, pr. to kindle up a dormant fire; met. to revive, excite; stir up, cultivate one's power, 2 Ti. 1.6. Ἀναθάλλω, (ἀνά & θάλλω, to thrive, flourish) f. θαλῶ, a.2. ἀνέθαλον, pr. to recover verdure, flourish again; met. to recover