Part 24
## actions, mode of acting, ways, deeds, practice, behaviour,
Mat. 16.27. Lu. 23.51, et al. Πρᾶος, εῖα, ον, mild; gentle, kind, Mat. 11.29: whence Πραότης, τητος, ἡ, meekness, forbearance, 1 Co. 4.21. Ga. 5.23; gentleness, kindness, benevolence, 2 Co. 10.1, et al. Πρασιά, ᾶς, ἡ, a small area or bed in a garden; trop. a company of persons disposed in squares; fr. the Heb. πρασιαὶ προσιαί, by areas, by squares, like beds in a garden, Mar. 6.40. Πράσσω, v. ττω, f. ξω, p. πέπρᾱχα, a.1. ἔπραξα, to do, execute, perform, practise, act, transact, and of evil, to commit, Lu. 22.23; 23.15. Jno 3.20. Ac. 26.9, 20, 26, 31, et al.; to fulfil, obey, observe a law, Ro. 2.25; to do to any one, Ac. 16.28; 5.35; to occupy one's self with, be engaged in, busy one's self about, Ac. 19.19. 1 Th. 4.11; to fare, Ac. 15.29. Ep. 6.21; to exact, require, collect tribute, money lent, &c. Lu. 3.13; 19.23. Πραϋπάθεια, ας, ἡ, (πραΰς & πάθος, fr. πάσχω) meekness, gentleness of mind, kindness, v.r. 1 Ti. 6.11. L.G. Πραΰς, εῖα, ύ, έος, οῦς, είας, έος, οῦς, i.q. πρᾶος, meek, gentle, kind, forgiving, Mat. 5.5; mild, benevolent, humane, Mat. 21.5. 1 Pe. 3.4: whence Πραΰτης, τητος, ἡ, i.q. πραότης, meekness, mildness, forbearance, 1 Pe. 3.15; gentleness, kindness, Ja. 1.21; 3.13. S. Πρέπει, impers. verb, it becomes, it is fitting, it is proper, it is right, &c., and part. πρέπον, becoming, suitable, decorous, &c. Mat. 3.15. 1 Co. 11.13. Ep. 5.3. 1 Ti. 2.10, et al. Πρεσβεία, ας, ἡ, eldership, seniority; an embassy, legation; ambassadors, legates, Lu. 14.32; 19.14: from Πρεσβεύω, (πρέσβυς, an old man, an ambassador) f. εύσω, to be elder; to be an ambassador, perform the duties of an ambassador, 2 Co. 5.20. Ep. 6.20. Πρεσβυτέριον, ίου, τό, a body of old men, an assembly of elders; the Jewish Sanhedrin, Lu. 22.66. Ac. 22.5; a body of elders in the Christian church, a presbytery, 1 Ti. 4.14; (N.T.) from Πρεσβύτερος, τέρα, τέρον, (comp. of πρέσβυς) elder, senior; older, more advanced in years, Lu. 15.25. Jno. 8.9. Ac. 2.17; an elder in respect of age, person advanced in years, 1 Ti. 5.1, 2; pl. spc. ancients, ancestors, fathers, Mat. 15.2. He. 11.2; as an appellation of dignity, an elder, local dignitary, Lu 7.3; an elder, member of the Jewish Sanhedrin, Mat. 16.21; 21.23; 26.3, 47, 57, 59; an elder or presbyter of the Christian church, Ac. 11.30; 14.23, et al. freq. Πρεσβύτης, ου, ὁ (fr. same) an old man, aged person, Lu. 1.18. Tit. 2.2. Phile. 9: (ῡ) whence fem. Πρεσβῦτις, ιδος, ἡ, an aged woman, Tit. 2.3. Πρηνής, ίος, οῦς, ὁ, ἡ, prone, headforemost; πρηνὴς γενόμενος, falling headlong, Ac. 1.18. Πρίζω, v. πρίω, a.1. ἐπρίσθην, to saw, saw asunder, He. 11.37. Πρίν adv. before, of time, Mat. 26.34. 75. Mar. 14.72; πρὶν ἢ, sooner than, before, Mat. 1.18. Lu. 2.26, et al. Πρό, prep. with a gen., before, of place, in front of, in advance of, Mat. 11.10. Lu. 1.76. Ac. 5.23; before, of time, Mat. 5.12. Lu. 11.38; before an infin. with the gen. of the article, before, before that, Mat. 6.8. Lu. 2.21; before, above, in preference, Ja. 5.12. 1 Pe. 4.8. Προάγω, (πρό & ἄγω) f. άξω, to lead, bring, or conduct forth, produce, Ac. 12.6; 16.30; 25.26; intrans. to go before, to go first, Mat. 2.9; 21.9. Mar. 6.45. 1 Ti. 5.24; part. προάγων, ουσα, ον, preceding, previous, antecedent, 1 Ti. 1.18. He. 7.18; hence, in N.T., trans. to precede, Mat. 14.22, et al.; to be in advance of, Mat. 21.31. (ᾰ.) Προαιρέομαι, οῦμαι, (πρό & αἰρέω) f. ήσομαι, to prefer, choose; met. to purpose, to intend considerately, 2 Co 9.7. Προαιτιάομαι, ῶμαι, (πρό & αἰτιάομαι, fr. αἰτία) f. άσομαι, pr. to charge beforehand; to convict beforehand, Ro. 3.9, since the charges in the case in question were drawn from Scripture. N.T. Προακούω, (πρό & ἀκούω) to hear beforehand; a.1. προήκουσα, to have heard of previously, or already, Col. 1.5. Προαμαρτάνω, (πρό & ἁμαρτάνω) to sin before; p. προημάρτηκα, to have already sinned, have sinned heretofore, 2 Co. 12.21; 13.2. N.T. Προαύλιον, ίου, τό, (πρό & αὐλή) the exterior court before an edifice, Mar. 14.68, col. Mat. 26.71. Προβαίνω, (πρό & βαίνω) f. βήσομαι, a.2. προὔβην, part. προβάς, to go forward, advance, Mat. 4.21. Mar. 1.19; to advance in life, Lu. 1.7, 18; 2.36. Προβάλλω, (πρό & βάλλω) f. βαλῶ, a.2. προὔβαλον, to cast before, project; to put or urge forward, Ac. 19.33; to put forth, as a tree its blossoms, &c. Lu. 21.30. Προβατικός, ή, όν, belonging or pertaining to sheep; ἡ προβατικὴ (πύλη) the sheep-gate, Jno. 5.2: from Πρόβᾰτον, ου, τό, a sheep, Mat. 7.15; 9.36; 10.16; met. Mat. 10.6; 15.24, et al. Προβιβάζω, (πρό & βιβάζω) f. άσω, to cause any one to advance, to lead forward; to advance, push forward, Ac. 19.33; met. to incite, instigate, Mat. 14.8. Προβλέπω, (πρό & βλέπω) f. ψω, to foresee; mid. to provide beforehand, He. 11.40. S. Προγίνομαι, (πρό & γίνομαι) p. προγέγονα, to be or happen before, be previously done or committed; προγεγονώς, bygone, previous, Ro. 3.25. Προγινώσκω, (πρό & γινώσκω) f. γνώσομαι, a.2. προέγνων, p. pass. προέγνωσμαι, to know beforehand, to be previously acquainted with, Ac. 26.5. 2 Pe. 3.17; to determine on beforehand, to fore-ordain, 1 Pe. 1.20; in N.T., fr. the Heb., to foreknow, to appoint as the subjects of future privileges, Ro. 8.29; 11.2: whence Πρόγνωσις, εως, ἡ, foreknowledge, prescience; in N.T., previous determination, purpose, Ac. 2.23. 1 Pe. 1.2. Πρόγονος, ου, ὁ, (προγίνομαι) born earlier, elder; a progenitor, pl. progenitors; parents, 1 Ti. 5.4; forefathers, ancestors, 2 Ti. 1.3. Προγράφω, (πρό & γράφω) f. ψω, p. pass. προγεγράμμαι, a.2. pass. προεγράφην to write before or aforetime, Ro. 15.4. Ep. 3.3; to make a subject of public notice; to set forth unreservedly and distinctly, Ga. 3.1; to designate clearly, Jude 4. Πρόδηλος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, (πρό & δῆλος) previously manifest, before known; plainly manifest, very clear, prominently conspicuous, 1 Ti. 5.24, 25. He. 7.14. Προδίδωμι, (πρό & δίδωμι) f. δώσω, to give before, precede in giving, Ro. 11.35; to give up, abandon, betray: whence Προδότης, ου, ὁ, a betrayer, traitor, Lu 6.16. Ac. 7.52. 2 Ti. 3.4. Πρόδρομος, ου, ὁ, ἡ, (δραμεῖν) a precursor, forerunner, one who advances to explore and prepare the way, He. 6.20. Προεῖδον, part. προῐδών, 2. aor. of προοράω: which see. Προεῖπα, 1. aor. & προεῖπον, 2. aor., of προλέγω: which see. Προείρηκα, perf. of προλέγω. Προελπίζω, (πρό & ἐλπίζω) f. ίσω, to repose hope and confidence in a person or thing beforehand, Ep. 1.12. Προενάρχομαι, (πρό & ἐνάρχομαι) f. ξομαι, to begin before a particular time, 2 Co. 8.6, 10. N.T. Προεπαγγέλλομαι, (πρό & ἐπαγγέλλομαι) a. 1. προεπηγγειλάμην, to promise beforehand, or aforetime, Ro. 1.2. L.G. Προέρχομαι, (πρό & ἔρχομαι) f. ελεύσομαι, a.2. προῆλθον to go forwards, advance, proceed, Mat. 26.39. Mar. 14.35. Ac. 12.10; to precede, go before any one, Lu. 22.47; to precede in time, be a forerunner or precursor, Lu. 1.17; to outgo, outstrip in going, Mar. 6.33; to travel in advance of any one, precede, Ac. 20.5, 13. 2 Co. 9.5. Προετοιμάζω, (πρό & ἑτοιμάζω) f. άσω, to prepare beforehand; in N.T., to appoint beforehand, Ro. 9.23. Ep. 2.10. Προευαγγελίζομαι, f. ίσομαι, to announce joyful tidings beforehand, Ga. 3.8. L.G. Προέχω, (πρό & ἔχω) f. ξω, to have or hold before; intrans. & mid. to excel, surpass, have advantage or pre-eminence, Ro. 3.9. Προηγέομαι, οῦμαι, (πρό & ἡγέομαι) f. ήσομαι, to go before, precede, lead onward; met. to endeavour to take the lead of, vie with, or, to give precedence to, to prefer, Ro. 12.10. Πρόθεσις, εως, ἡ, (προτίθημι) a setting forth or before; οἱ ἄρτοι τῆς προθέσεως, & ἡ πρόθεσις τῶν ἄρτων, the shewbread, the twelve loaves of bread, corresponding to the twelve tribes, which were set on in two rows upon the golden table in the sanctuary, Mat. 12.4. Mar. 2.26. Lu. 6.4. He 9.2; predetermination, purpose, Ac 11.23; 27.13. Ro. 8.28. 2 Ti 3.10, et al. Προθεσμία, ας, ἡ, (pr. fem. of προθέσμιος, before appointed, πρό & θεσμός) sc. ἡμέρα, a time before appointed, set or appointed time, Ga. 4.2. Προθυμία, ας, ἡ, promptness, readiness, alacrity of mind, willingness, Ac. 17.11. 2 Co. 8.11, 12, 19; 9.2: from Πρόθῡμος, ου, ὁ, ἡ, (πρό & θυμός) ready in mind, prepared, prompt, willing, Mat. 26.41. Mar. 14.38; τὸ πρόθυμον, i.q. ἡ προθυμία, readiness, alacrity of mind, Ro. 1.15: whence Προθύμως, adv. promptly, with alacrity, readily, willingly, cheerfully, 1 Pe. 5.2. Προΐστημι, (πρό & ἵστημι) f. προστήσω, to set before; met. to set over, appoint with authority; intrans. a.2. προύστην, p. προέστηκα, part. πρεοστώς, and mid. προΐσταμαι, to preside, govern, superintend, Ro. 12.8. 1 Th. 5.12. 1 Ti. 3.4, 5, 12; 5.17; mid. to undertake resolutely, to practise diligently, to maintain the practice of, Tit. 3.8, 14. Προκαλέομαι, οῦμαι, (προκαλέω, to call forth, invite to stand forth, fr. πρό & καλέω) f. έσομαι, to call out, challenge to fight; to provoke, irritate with feelings of ungenerous rivalry, Ga. 5.26. Προκαταγγέλλω, (πρό & καταγγέλλω) f. γελῶ, to declare or announce beforehand, foretel, predict, Ac. 3.18, 24; 7.52. 2 Co. 9.5. L.G. Προκαταρτίζω, (πρό & καταρτίζω) to make ready, prepare, or complete beforehand, 2 Co. 9.5. Πρόκειμαι, (πρό & κεῖμαι) f. είσομαι, to lie or be placed before; met. to be proposed or set before as a duty, example, reward, &c. He. 6.18; 12.1, 2. Jude 7; to be at hand, be present, 2 Co. 8.12. Προκηρύσσω, (πρό & κηρύσσω) f. ξω, to announce publicly; in N.T., to announce before, Ac. 3.20; 13.24. Προκοπή, ῆς, ἡ advance upon a way; met. progress, advancement, furtherance, Phi. 1.12. 1 Ti. 4.15; from Προκόπτω, (πρό & κόπτω) f. ψω, pr. to cut a passage forward; to advance, make progress; to advance as time, to be far spent, Ro. 13.12; met. to advance in wisdom, age, or stature, Lu. 2.52; seq. ἐν, to make progress or proficiency in Ga. 1.4; with ἐπὶ πλεῖον, to proceed or advance further, 2 Ti. 2.16; 3.9; with ἐπὶ τὸ χεῖρον, to grow worse and worse, 2 Ti. 3.13. Πρόκρῐμα, ατος, τό, (προκρίνω, to prejudge, prefer) previous judgment, prejudice, prepossession, or, preference, partiality, 1 Ti. 5.21. N.T. Πρόκῡρόω, ῶ, (πρό & κυρόω) f. ώσω, to sanction and establish previously, ratify and confirm before, Ga. 3.17. N.T. Προλαμβάνω, (πρό & λαμβάνω) f. λήψομαι, a.2. προὔλᾰβον, to take before another, 1 Co. 11.21; trop. to anticipate, do beforehand, Mar. 14.8; to take by surprise; pass. to be taken unexpectedly, be overtaken, be taken by surprise, Ga. 6.1. Προλέγω, (πρό & λέγω) f. ξω, a.1. προεῖπα, a.2. προεῖτπον, p. προείρηκα, to tell beforehand, to foretel, Mat. 24.25. Ac. 1.16. Ro. 9.29. 2 Co. 13.2. Ga. 5.21. 1 Th. 3.4, et al. Προμαρτύρομαι, (πρό & μαρτύρομαι) pr. to witness or testify beforehand; to declare beforehand, predict, 1 Pe. 1.11. N.T. Προμελετάω, ῶ, (πρό & μελετάω) f. ήσω, to practise beforehand; to premeditate, Lu. 21.14. Προμεριμνάω, ῶ (πρό & μεριμνάω) f. ήσω, to be anxious or solicitous beforehand, to ponder beforehand, Mar. 13.11. N.T. Προνοέω, ῶ, (πρό & νοέω) f. ήσω, to perceive beforehand, foresee; to provide for, 1 Ti. 5.8; mid. to provide for one's self; by impl. to apply one's s elf to a thing, practise, strive to exhibit, Ro. 12.17. 2 Co. 8.21. Πρόνοια, ας, ἡ, forethought; providence, provident care, Ac. 24.3; provision, Ro. 13.14. Προοράω, ῶ, (πρό & ὁράω) f. προόψομαι, p. προεώρᾱκα, a.2. προεῖδον, to foresee, Ac. 2.31. Ga. 3.8; to see before, Ac. 21.29; in N.T., to have vividly present to the mind, to be mindful of, Ac. 2.25. Προορίζω, (πρό & ὁρίζω) f. ίσω, to limit or mark out beforehand; to design definitively beforehand, ordain beforehand, predestine, Ac. 4.28. Ro. 8.29, 30, et al. Προπάσχω, (πρό & πάσχω) a.2. προέπαθον, to experience previously; of ill treatment, 1 Th. 2.2. Προπέμπω, (πρό & πέμπω) f. ψω, to send on before; to accompany or attend out of respect, escort, accompany for a certain distance on setting out on a journey, Ac. 15.3; 20.38; 21.5, et al.; to furnish with things necessary for a journey, Tit. 3.13. 3 Jno. 6. Προπετής, έος, οῦς, ὁ, ἡ, τό, -ές, (πρό & πίπτω) falling forward; met. precipitate, rash, Ac. 19.36. 2 Ti. 3.4. Προπορεύομαι, (πρό & πορεύομαι) f. εύσομαι, to precede, go before, Ac. 7.40. Lu. 1.76. Πρός, prep., with a genitive, from; met. for the benefit of, Ac. 27.34; with a dative, near, by, at, by the side of, in the vicinity of, Mar. 5.11. Lu. 19.37; with an accusative, used of the place to which any thing tends, to, unto, towards, Mat. 2.12; 3.5, 13; at, close upon, Mat. 3.10. Mar. 5.22; near to, in the vicinity of, Mar. 6.45; after verbs of speaking, praying, answering to a charge, &c., to, Mat. 3.15; 27.14; of place where, with, in among, by, at, &c., Mat. 26.55. Mar. 11.4. Lu. 1.80; of time, for, during, Lu. 8.13. 1 Co. 7.5; near, towards, Lu. 24.29; of the end, object, purpose for which an action is exerted, or to which any quality, &c. has reference, to, Jno. 4.35. Ac. 3.10; 27.12; before an infi. with τό, in order to, that, in order that, Mat. 6.1; 13.30; 26.12; so as to, so that, Mat. 5.28; of the relation which any action, state, quality, &c. bears to any person or thing, in relation to, of, concerning, in respect to, with reference to, Mat. 19.8; Lu 12.41; 18.1; 20.19; as it respects, as it concerns, with relation to, Mat. 27.4. Jno. 21.22, 23; according to, in conformity with, Lu. 12.47. 2 Co. 5.10; in comparison with, Ro. 8.18; in attention to Eph. 3.4; of the actions, dispositions, &c. exhibited with respect to any one, whether friendly, towards, Ga. 6.10. Ep. 6.9; or unfriendly, with, against, Lu. 23.12. Ac. 23.30; after verbs signifying to converse, dispute, make a covenant, &c., with, Lu. 24.14. Ac. 2.7; 3.25. Προσάββατον, ου, τό, (πρό & σάββατον) the day before the sabbath, sabbath-eve, Mar. 15.42. S. Προσαγορεύω, πρός & ἀγορευω, to speak) f. εύσω, to speak to, accost, to name, denominate; to nominate, declare, He. 5.10. Προσάγω, (πρός & ἄγω) f. ξω, a.2. προσήγαγον, to lead or conduct to, bring, Lu. 9.41. Ac. 16.20; to conduct to the presence of, met. 1 Pe. 3.18; intrans. to approach, Ac. 27.27: (ᾰ) whence Προσαγωγή, ῆς, ἡ approach; to access, admission to the presence of any one, Ro. 5.2. Ep. 2.18. Προσαιτέω, ῶ,(πρός & αἰτέω) f. ήσω, to ask for in addition; to ask earnestly, beg; to beg alms, Mar. 10.46. Lu. 18.35. Jno. 9.8: whence Προσαίτης, ου, ὁ, a beggar, mendicant, v.r. Jno. 9.8. N.T. Προσαναβαίνω, (πρός & ἀναβαίνω) f. βήσομαι, a.2. έβην to go up further, Lu. 14.10. Προσανᾱλίσκω, (πρός & ἀναλίσκω) f. λώσω, to consume besides; to expend on a definite object, Lu. 8.43. Προσαναπληρόω, ῶ, (πρός & ἀναπληρόω) f. ώσω, to fill up by addition or to supply deficiencies, 2 Co. 9.12; 11.9. Προσανατίθημι, (πρός & ἀνατίθημι) to lay upon over and above; mid. to put one's self in free communication with, to confer with, Ga. 1.16; to confer upon, to propound as a matter of consideration, Ga. 2.6. Προσαπειλέω, ῶ,(πρός & ἀπειλέω) f. ήσω, to threaten in addition, utter additional threats, Ac. 4.21. Προσδαπανάω, ῶ, (πρός & δαπανάω) f. ήσω, to spend besides, expend over and above, Lu. 10.35. L.G. Προσδέομαι, (πρός & δέομαι) f. δεήσομαι, to want besides or in addition, Ac. 17.25. Προσδέχομαι, (πρός & δέχομαι) f. δέξομαι, to receive, accept; to receive, admit, grant access to, Lu. 15.2; to receive, admit, accept, and with οὐ, to reject, He. 11.35; to submit to, He. 10.34; to receive kindly, as a guest, entertain, Ro. 16.2; to receive, admit, as a hope, Ac. 24.15; to look or wait for, expect, await, Mar. 15.43. Lu. 2.25, et al. Προσδοκάω, ῶ, f. ήσω, to look for, be expectant of, Mat. 11.3. Lu. 7.19, 20. Ac. 3.5. 2 Pe. 3.12, 13, 14; to expect, Ac. 28.6; to wait for, Lu. 1.21; 8.40. Ac. 10.24; 27.33; absol. to think, anticipate, Mat. 24.50. Lu. 12.46: whence Προσδοκία, ας, ἡ, a looking for, expectation, anticipation, Lu. 21.26; meton. expectation, what is expected or anticipated, Ac. 12.11. Προσδραμών, a.2. part. of προστρέχω: which see. Προσεάω, ῶ, (πρός & ἐάω) f. άσω, to permit an approach, Ac. 27.7. N.T. Προσεγγίζω, (πρός & ἐγγίζω) f. ίσω, to approach, come near, Mar. 2.4. L.G. Προσεδρεύω, (πρός & ἕδρα) f. εύσω, to sit near; met. to wait or attend upon, have charge of, 1 Co. 9.13. Προσεργάζομαι, (πρός & ἐργάζομαι) f. άσομαι, pr. to work in addition; to gain in addition in trade, Lu. 19.16. Προσέυχομαι, (πρός & ἔρχομαι) f. ελεύσομαι, a.2. προσῆλθον, p. προσελήλυθα, to come or go to any one, approach, Mat. 4.3, 11; 5.1; 8.19, 25, et al. freq.; trop. to come, or go to, approach, draw near, spiritually, He. 7.25; 11.16; 4.16. 1 Pe. 2.4; met. to assent to, accede to, concur in, 1 Ti. 6.3. Προσευχή, ῆς, ἡ, prayer, Mat. 17.21; 21.13, 22. Lu. 6.12. Ac. 1.14, et al.; meton. a place where prayer is offered, an oratory, perhaps, Ac. 16.13, 16. S. Προσεύχομαι, f. εύξομαι, imperf. προσηυχόμην, a.1. προσηυξάμην, to pray, offer prayer, Mat. 5.44; 6.5, 6, et al. Προσέχω, (πρός & ἔχω) f. ξω, to have in addition; to hold to, bring near; absol. to apply the mind to a thing, to give heed to, attend to, observe, consider, Ac. 5.35. He. 2.1. 2 Pe. 1.19; to take care of, provide for, Ac. 20.28; when followed by ἀπό, μή, v. μήποτε, to beware of, take heed of, guard against, Mat. 6.1; 7.15; to assent to, yield credence to, follow, adhere or be attached to, Ac. 8.6, 10, 11; 16.14; to give one's self up to, be addicted to, engage in, be occupied with, 1 Ti. 1.4; 3.8, et al. Προσηλόω, ῶ, (πρός & ἧλος) f. ώσω, to nail to, affix with nails, Col. 2.14. Προσήλῠτος, ου, ὁ, ἡ, (προσέρχομαι) pr. a new comer, a stranger; in N.T., a proselyte, convert from paganism to Judaism, Mat. 23.15. Ac. 2.10; 6.5; 13.43. S. Πρόσκαιρος, ου, ὁ, ἡ, τό, -ον, (πρός & καιρός) opportune; in N.T., continuing for a limited time, temporary, transient, Mat. 13.21. Mar. 4.17. 2 Co. 4.18. He. 11.25. L.G. Προσκαλέομαι, οῦμαι, (mid. of προσκαλέω, to call to, summon, invite, fr. πρός & καλέω) f. έσομαι, p. προσκέκλημαι, to call to one's self, summon, Mat. 10.1; 15.10, 32; 18.2, et al.; to invite, Ac. 2.39; to call to the performance of a thing, appoint, Ac. 13.2; 16.10. Προσκαρτερέω, ῶ, (πρός & καρτερέω) f. ήσω, to persist in adherence to a thing; to be intently engaged in; attend constantly to, Ac. 1.14; 2.42. Ro. 13.6, et al.; to remain constantly in a place, Ac. 2.46; to constantly attend upon, continue near to, be at hand, Mar. 3.9. Ac. 8.13; 10.7: whence Προσκαρτέρησις, εως, ἡ perseverance, unremitting continuance in a thing, Ep. 6.18. N.T. Προσκεφάλαιον, ου, τό, (πρός & κεφαλή) pr. a cushion for the head, pillow; also, a boat-cushion, Mar. 4.38. Προσκληρόω, ῶ, (πρός & κληρόω) f. ώσω, pr. to assign by lot; in N.T., mid. a.1. προσεκληρώθην, to adjoin one's self to, associate with, follow as a disciple, Ac. 17.4. Προσκλίνω, (πρός & κλίνω) f. ινῶ, pr. to make to lean upon or against a thing; met., mid. προσεκλίθην, to join one's self to, follow as an adherent, v.r. Ac. 5.36: whence Πρόσκλῐσις, εως, ἡ, pr. a leaning upon or towards a thing; met. a leaning towards any one, inclination of mind towards,
## partiality, 1 Ti. 5.21. L.G.