Chapter 125 of 125 · 1068 words · ~5 min read

Book II

. p. 48.

Page 284, line 1070--The account of Trevrezent's wanderings is curious, as it mixes up fabulous places such as Agremontin, the home of the Salamanders, and Fay-Morgan, with such well-known names as Seville, Sicily, and Aquilea. Rohas has been identified with a range of mountains in Styria; Celli is also in Styria. The derivation of 'Gandein' from a Styrian town is very curious. Whether the name was in Wolfram's source or not, we cannot decide, but the connection can only have been introduced by the German poet.

Page 286, line 1127--'_Two mortal sins_.' It is curious that in no other version of the story is the slaying of the Red Knight regarded as a sin. Here, however, it is quite in keeping with the pronounced knightly character of the poem. Ither is Parzival's near kinsman, apparently both cousin, and uncle by marriage (lines 1108 and 1119), and to fight with one connected either by the tie of blood or of friendship is regarded throughout as a breach of knightly faith, cf Books XIV. and XV. where Parzival fights, unwittingly, with Gawain and Feirefis. In Chrêtien the hermit tells Perceval that it is his sin in causing the death of his mother which has sealed his lips before the Grail; Wolfram seems to regard his silence independently, and, as noted above, the sin, there, seems to be failure in charity and in recognising the bond of universal brotherhood; which failure, indeed, is at the root of the 'two mortal sins.'

Page 287, line 1159--'_Titurel_.' The father of the Fisher King is not named in Chrêtien, and indeed is only alluded to in an obscure and enigmatical passage as being nourished by the Grail. This statement is peculiar to these two writers, and seems to indicate that they were in possession of a common source.

Page 287, line 1169--'_An thou wouldst that thy life be adornèd_.' The passage which follows here to line 1180 should be noted, as it seems to be an interpolation; it has no connection whatever with the context, and is in quite a different tone from the knightly and unecclesiastical character of the rest of Trevrezent's teaching.

Printed by T. and A. CONSTABLE, Printers to Her Majesty at the Edinburgh University Press

WORKS ON CELTIC PHILOLOGY AND ANTIQUITIES

PUBLISHED OR SOLD BY

DAVID NUTT, 270 STRAND.

WAIFS AND STRAYS OF CELTIC TRADITION.

Series initiated and directed by LORD ARCHIBALD CAMPBELL.

Demy 8vo, cloth.

ARGYLLSHIRE SERIES. VOLUME I.

CRAIGNISH TALES.

Collected by the Rev. J. MACDOUGALL; and Notes on the War Dress of the Celts by LORD ARCHIBALD CAMPBELL. xvi, 98 pages. 20 plates. 1889. 5s.

VOLUME II.

FOLK AND HERO TALES.

Collected, Edited (in Gaelic), and Translated by the Rev. D. MACINNES: with a Study on the Development of the Ossianic Saga, and copious Notes by ALFRED NUTT. xxiv, 497 pages. Portrait of Campbell of Islay, and Two Illustrations by E. GRISET. 1890. 15s.

VOLUME III.

FOLK AND HERO TALES.

Collected, Edited (in Gaelic), Translated, and Annotated by the Rev. J. MACDOUGALL; with an Introduction by ALFRED NUTT, and Three Illustrations by E. GRISET. 330 pages. Cloth. 10s. 6d.

VOLUME IV.

THE FIANS:

West Highland Traditions of Fionn MacCumhail and the Fians.

Collected during the past forty years. Edited (in Gaelic) and Translated by the Rev. J. G. CAMPBELL of Tiree; with Introduction and Bibliographical Notes by ALFRED NUTT. 8vo. 300 pages. Cloth. 10s. 6d.

* * * * *

BESIDE THE FIRE.

IRISH GAELIC FOLK STORIES.

Collected, Edited, Translated, and Annotated by DOUGLAS HYDE, M.A.; with Additional Notes by ALFRED NUTT. 8vo. lviii, 203 pages. Cloth. 7s. 6d.

THE IRISH PRINTED IN IRISH CHARACTER.

BY WHITLEY STOKES, LL.D.

=ON THE CALENDAR OF OENGUS.= Comprising Text, Translation, Glossarial Index, Notes. 4to. 1880. xxxi, 552 pp. 18s.

=SALTAIR NA RANN= (Psalter of the Staves or Quatrains). A Collection of early Middle-Irish Poems. With Glossary. 4to. 1883. vi, 153 pp. 7s. 6d.

=THE BODLEY DINNSHENCHAS.= Edited, Translated, and Annotated. 8vo 1892. 2s. 6d.

=THE EDINBURGH DINNSHENCHAS.= Edited, Translated, and Annotated. 8vo 1893. 2s. 6d.

*** The Dinnshenchas is an eleventh-century collection of topographical legends, and one of the most valuable and authentic memorials of Irish mythology and legend. These two publications give nearly three-fourths of the collection as preserved in Irish MSS. The bulk of the Dinnshenchas has never been published before, either in Irish or in English.

BY PROFESSOR KUNO MEYER.

=CATH FINNTRAGA.= Edited, with English Translation. Small 4to. 1885. xxii, 115 pp. 6s.

=MERUGUD UILIX MAICC LEIRTIN.= The Irish Odyssey. Edited, with Notes, Translation, and a Glossary. 8vo. 1886. xii, 36 pp. Cloth. Printed on handmade paper, with wide margins. 3s.

=THE VISION OF MAC CONGLINNE.= Irish Text, English Translation (revision of Hennessy's), Notes and Literary Introduction. Crown 8vo. 1892. liv, 212 pp. Cloth, 10s. 6d.

*** One of the curious and interesting remains of mediæval Irish story-telling. A most vigorous and spirited Rabelaisian tale, of equal value to the student of literature or Irish legend.

BY ALFRED NUTT.

=STUDIES ON THE LEGEND OF THE HOLY GRAIL=, with Especial Reference to the Hypothesis of its Celtic Origin. Demy 8vo. xv, 281pp. Cloth. 10s. 6d. net.

'Une des contributions les plus précieuses et les plus méritoires qu'on ait encore apportées à l'éclaircissement de ces questions difficiles et compliquées.'--Mons. Gaston Paris in _Romania_.

'These charming studies of the Grail legend.'--_The Athenæum._

'An achievement of profound erudition and masterly argument, and may be hailed as redeeming English scholarship from a long-standing reproach.'--_The Scots Observer._

=CELTIC MYTH AND SAGA.= Report upon the Literature connected with this subject 1887-1888. (_Archæological Review_, October 1888.) 2s. 6d.

=THE BUDDHA'S ALMS-DISH AND THE LEGEND OF THE HOLY GRAIL.= (_Archæological Review_, June 1889.) 2s. 6d.

=CELTIC MYTH AND SAGA.= Report upon the Literature connected with these subjects, 1888-1890. (Extract from _Folk-Lore_, June 1890.) 1s. 6d.

=REPORT UPON THE CAMPBELL OF ISLAY MSS.= in the Advocates' library at Edinburgh. (Extract from _Folk-Lore_, September 1890) 1s.

=REVIEW OF HENNESSY'S EDITION OF MESCA ULAD.= (_Archæological Review_, May 1889.) 1s. 6d.

=CRITICAL NOTES ON THE FOLK AND HERO TALES OF THE CELTS.= (_Celtic Magazine_, August to October, 1887.) 5s.

Transcriber's Notes:

Simple spelling, grammar, and typographical errors were silently corrected.

Anachronistic and non-standard spellings retained as printed.

Italics markup is enclosed in _underscores_.

Bold markup is enclosed in =equals=.

Asterisms are denoted by ***.

End of Project Gutenberg's Parzival (vol. 1 of 2), by Wolfram von Eschenback