Chapter 71 of 125 · 764 words · ~4 min read

Book V

. pp. 147-148, _seq._, will give a very clear idea of the appearance of a knight in full battle-array.

Page 83, line 570--'_To the Table Round I came_.' Here we find an allusion to two methods of laying claim to a property. There seems a difference of opinion as to the first; Simrock holds that the pouring out of the wine constituted the claim; Bartsch, that the point of the action lay in carrying off some part of the property claimed. This seems the more probable interpretation, the pouring out of the wine then, as well as the sprinkling the queen, would be accidental. In Chrêtien the indignation of king and queen at the insult is far more strongly emphasised. The burning of a wisp of straw, as a declaration of rights claimed, is mentioned by Grimm in his _Deutsche Rechtsalterthümer_.

Page 83, line 586--'_Iwanet_.' The diminutive of Iwein, the well-known hero of Hartmann's poem (the Owain, son of Urien of Rheged, of Welsh tradition).

Page 83--'_Parzival at the court of King Arthur_.' There are some distinctive features in Wolfram's version of this incident. Parzival's behaviour towards the King, though unconventional, is far less discourteous than that ascribed to him either by Chrêtien or by the English 'Sir Percyvelle.' In Chrêtien's poem, Perceval rides into the hall, where he finds the king and courtiers plunged in grief at the insult offered to them by the Red Knight. The king does not reply to Perceval's greeting, and the lad rides so close to him that his horse's head knocks off the king's cap. A reason for the failure of the Knights of the Round Table to avenge the insult offered by the Red Knight is suggested in the fact that they are already wounded in battle. [The student of Irish heroic saga cannot fail to recall the strange disability under which the knights of Conchobor's court suffered at times and which completely prostrated them. The province of Ulster would have lain defenceless were it not that the Cuchulainn alone was free from the disability, and single-handed defied the men of the rest of Ireland. There are many points of contrast between the _enfances_ of Cuchulainn and those of Perceval--A.N.] The kindly feeling shown both by Arthur and Guinevere towards Ither is not paralleled in Chrêtien, where the Red Knight is represented as Arthur's deadliest foe, and Guinevere is like to die of shame and wrath at the insult offered to her. Chrêtien also places Perceval's refusal to dismount here, whereas Wolfram places it on his arrival at Gurnemanz' castle. In Chrêtien the hero tells the Red Knight of his intention to demand his armour from Arthur, and there is no trace of the courteous and poetical greeting which Ither here addresses to Parzival. The confusion of the Red Knight with the hero's own personal foe is of course due to the introduction of the Lähelein episode which is peculiar to Wolfram; but Chrêtien has a most curious passage connected with Perceval's inability to disarm his dead antagonist:

'Ains auroie par carbonées Trestout escarbelliè le mort, Que nule des armes enport;'

which as it stands is decidedly difficult of interpretation; while in the English Sir Percyvelle we find the hero saying:

'My moder bad me, Whenne my dart solde brokene be Owte of the irene brenne the tree,'

which evidently indicates the source of Chrêtien's curious remark. An examination of the different versions seems to show that, while the German is the fuller and more poetical, the French is here closer to the original form of the story.

Pages 85 and 86, lines 635, 658--'_Kay the Seneschal_.' The character of Kay is one of the problems of the Arthurian legends. In all the tales he is represented as filling the office of Seneschal, and in all he is represented as a man of rough manners, violent temper, and bitter tongue. The Seneschal (_Senes-schalh_), the oldest servant, was master of the ceremonies, one of the chief personages of a royal household, and not unfrequently the trusted confidant of the king; but such a chastisement as Kay here, and in other versions, inflicts upon Kunnewaaré, was distinctly _outside_ his office, and, taking into consideration the standing of Kunnewaaré and Antanor, quite inconceivable. Here, as in other instances, we have traces of an original tradition dating from a time when a far rougher code of manners and customs obtained. Wolfram, while adhering closely to his source, and to the traditional representation of Kay's character, was evidently extremely puzzled by the undignified and discourteous part allotted to him, and in