Chapter 66 of 125 · 118 words · ~1 min read

Book IX

. p. 274.

Page 79, line 466--'_Thou art Parzival_.' The interpretation here given of the hero's name betrays clearly its French origin, _Perce-val_. In the Krône of Heinrich von Türlin the writer explains _Val_ as _Thal_=valley, or _Furch_=furrow. Wolfram seems to have understood it in this second sense, and has given the name a symbolic meaning peculiar to himself. In Chrêtien's poem no derivation or interpretation of the name is given, and the hero himself guesses his name; nor do the special terms of endearment, evidently quoted by Wolfram from a French source, occur in Chrêtien's version of the story.

Page 80, line 497--'_'Twas a churl_.' Wolfram's aristocratic contempt for peasants may be noted in other passages, cf.