Chapter 19 of 36 · 3952 words · ~20 min read

Part 19

II. 5. 36. Another reading proposed by an anonymous correspondent of Theobald's will be found in his Letters to Warburton, Nichols' _Illustrations_, II. 346.

NOTE XIII.

III. 3. 3. Mr Grant White says that the Folio has merely '_Sir it_'--'_is_' having dropped out. He appears to have quoted from the reprint of the first Folio, published in 1808. The copies to which we have access read '_Sir it is_.'

NOTE XIV.

III. 7. 22. In this, as in so many other cases, Capell was the first to restore the true reading from F1. Steevens follows him, but as usual without acknowledgement. Sometimes as at V. 3. 193, he passes his authority over in silence, sometimes as at I. 2. 35, he sedulously attributes to some one else that which was undoubtedly Capell's by priority of publication. At IV. 3. 152 he assigns to an anonymous correspondent a reading which Hanmer had introduced. Steevens probably derived his knowledge of it from Capell, who had adopted it. Such unworthy practices go far to explain and justify the enmities of which Steevens was the object during his life-time.

NOTE XV.

IV. 2. 25. The word _Jove's_ has here probably been substituted for the original _God's_ in obedience to the statute against profanity. Read _'God's'_ and all is plain. 'How,' asks Diana, 'can you believe me if I swear by the purity and holiness of God to do an impure and unholy deed?'

Johnson said in his note that he could hardly distinguish whether the reading of the first Folio were _Iove's_ or _Love's_. Ritson, who was not ashamed lusco dicere 'lusce,' taunted him bitterly.

NOTE XVI.

IV. 3. 55. Mr Singer says that the old copy (meaning the first Folio) misprints _selfe_ for _itselfe_. Mr Collier tells us that some copies of F1 have _itselfe_. All the copies we know of read it _selfe_.

NOTE XVII.

V. 2. 4. Warburton adopts Theobald's reading and copies in substance his note, but he has not claimed it in his copy of Theobald's edition. The conjecture was originally made in one of Theobald's letters to Warburton, Capell adopted the emendation, but afterwards repented.

NOTE XVIII.

EPILOGUE, 4. Mr Collier, in his second edition, quotes this substitution of 'succeeding' for 'exceeding,' but does not say by whom it was proposed.

TWELFTH NIGHT;

OR,

WHAT YOU WILL.

DRAMATIS PERSONÆ[9].

ORSINO, Duke of Illyria.

SEBASTIAN, brother to Viola.

ANTONIO, a sea captain, friend to Sebastian.

A Sea Captain, friend to Viola.

VALENTINE, } }gentlemen attending on the Duke. CURIO, }

SIR TOBY BELCH, uncle to Olivia.

SIR ANDREW AGUECHEEK.

MALVOLIO, steward to Olivia.

FABIAN, } } servants to Olivia. FESTE, a Clown, }

OLIVIA.

VIOLA.

MARIA, Olivia's woman.

Lords, Priests, Sailors, Officers, Musicians, and other Attendants.

SCENE: _A city in Illyria, and the sea-coast near it._

FOOTNOTE:

[9] First given by Rowe. See note (I).

TWELFTH NIGHT;

OR,

WHAT YOU WILL.

## ACT I.

## SCENE I. _An apartment in the_ DUKE'S _palace_.

_Enter_ DUKE, CURIO, _and other_ Lords; Musicians _attending_.

_Duke._ If music be the food of love, play on; Give me excess of it, that, surfeiting, The appetite may sicken, and so die. That strain again! it had a dying fall: O, it came o'er my ear like the sweet sound, 5 That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour! Enough; no more: 'Tis not so sweet now as it was before. O spirit of love, how quick and fresh art thou! That, notwithstanding thy capacity 10 Receiveth as the sea, nought enters there, Of what validity and pitch soe'er, But falls into abatement and low price, Even in a minute! so full of shapes is fancy, That it alone is high fantastical. 15

_Cur._ Will you go hunt, my lord?

_Duke._ What, Curio?

_Cur._ The hart.

_Duke._ Why, so I do, the noblest that I have: O, when mine eyes did see Olivia first, Methought she purged the air of pestilence! 20 That instant was I turn'd into a hart; And my desires, like fell and cruel hounds, E'er since pursue me.

_Enter_ VALENTINE.

How now! what news from her?

_Val._ So please my lord, I might not be admitted; But from her handmaid do return this answer: 25 The element itself, till seven years' heat, Shall not behold her face at ample view; But, like a cloistress, she will veiled walk And water once a day her chamber round With eye-offending brine: all this to season 30 A brother's dead love, which she would keep fresh And lasting in her sad remembrance.

_Duke._ O, she that hath a heart of that fine frame To pay this debt of love but to a brother, How will she love, when the rich golden shaft 35 Hath kill'd the flock of all affections else That live in her; when liver, brain and heart, These sovereign thrones, are all supplied, and fill'd Her sweet perfections with one self king! Away before me to sweet beds of flowers: 40 Love-thoughts lie rich when canopied with bowers. [_Exeunt._

LINENOTES:

TWELFTH NIGHT] TWELFE NIGHT F1.

Musicians ...] Musick ... Capell. om. Ff.

[2, 3] _surfeiting, The appetite may_] _surfeiting The app'tite, Love may_ Warburton.

[5] _sound_] Ff. _wind_ Rowe (ed. 1). _south_ Pope. _sou' wind_ Anon. conj. _scent_ Dent MS. apud Halliwell. _sough_ Anon. conj.

[11] _sea_,] Rowe (ed. 2). _sea_. Ff. _sea_; Rowe (ed. 1).

[14] _is fancy_] _in fancy_ Theobald (Warburton).

[15] That it alone is] _And thou all o'er art_ Hanmer.

_high_] _hight_ Warburton.

[16] _Curio_] _Curia_ F4.

[19] _mine_] _my_ Pope (ed. 2).

[20] _Methought_ ... _pestilence!_] (_Methought_ ... _pestilence_) Capell.

[23] _E'er_] Rowe. _Ere_ F1 F2 F4. _E're_ F3.

Enter V.] Ff (_after her_).

[26] _years' heat_] Harness. _yeares heate_ F1 F2. _yeares heat_ F3. _years heat_ F4. _years hence_ Rowe (ed. 2). See note (II).

[29] _chamber_] F1. _chambers_ F2 F3 F4. _chamber's_ Capell.

[32] _remembrance_] _remembrance still_ Pope, _rememberance_ Capell conj. MS.

[38] _These_] _Three_ Hanmer (Warburton).

[38, 39] _are ... fill'd Her ... perfections_] _are ... fill'd_, (_O sweet perfection!_) Warburton conj. _are ... filled_, _Her ... perfections_, Pope. _are ... fill'd_, (_Her sweet perfection_) Capell. her ... perfections Are ... fill'd Collier conj.

[39] _self_] _selfe_ F1. _selfe same_ F2. _self same_ F3. _self-same_ F4.

[41] _Love-thoughts_] F1 F2 F3. _Love thoughts_ F4.

## SCENE II. _The sea-coast._

_Enter_ VIOLA, _a_ Captain, _and_ Sailors.

_Vio._ What country, friends, is this?

_Cap._ This is Illyria, lady.

_Vio._ And what should I do in Illyria? My brother he is in Elysium. Perchance he is not drown'd: what think you, sailors? 5

_Cap._ It is perchance that you yourself were saved.

_Vio._ O my poor brother! and so perchance may he be.

_Cap._ True, madam: and, to comfort you with chance, Assure yourself, after our ship did split, When you and those poor number saved with you 10 Hung on our driving boat, I saw your brother, Most provident in peril, bind himself, Courage and hope both teaching him the practice, To a strong mast that lived upon the sea; Where, like Arion on the dolphin's back, 15 I saw him hold acquaintance with the waves So long as I could see.

_Vio._ For saying so, there's gold: Mine own escape unfoldeth to my hope, Whereto thy speech serves for authority, 20 The like of him. Know'st thou this country?

_Cap._ Ay, madam, well; for I was bred and born Not three hours' travel from this very place.

_Vio._ Who governs here?

_Cap._ A noble Duke, in nature as in name. 25

_Vio._ What is his name?

_Cap._ Orsino.

_Vio._ Orsino! I have heard my father name him: He was a bachelor then.

_Cap._ And so is now, or was so very late; 30 For but a month ago I went from hence, And then 'twas fresh in murmur,--as, you know, What great ones do the less will prattle of,-- That he did seek the love of fair Olivia.

_Vio._ What's she? 35

_Cap._ A virtuous maid, the daughter of a count That died some twelvemonth since; then leaving her In the protection of his son, her brother, Who shortly also died: for whose dear love, They say, she hath abjured the company 40 And sight of men.

_Vio._ O that I served that lady, And might not be delivered to the world, Till I had made mine own occasion mellow, What my estate is!

_Cap._ That were hard to compass; Because she will admit no kind of suit, 45 No, not the Duke's.

_Vio._ There is a fair behaviour in thee, captain; And though that nature with a beauteous wall Doth oft close in pollution, yet of thee I will believe thou hast a mind that suits 50 With this thy fair and outward character. I prithee, and I'll pay thee bounteously, Conceal me what I am, and be my aid For such disguise as haply shall become The form of my intent. I'll serve this Duke: 55 Thou shalt present me as an eunuch to him: It may be worth thy pains; for I can sing, And speak to him in many sorts of music, That will allow me very worth his service. What else may hap to time I will commit; 60 Only shape thou thy silence to my wit.

_Cap._ Be you his eunuch, and your mute I'll be: When my tongue blabs, then let mine eyes not see.

_Vio._ I thank thee: lead me on. [_Exeunt._

LINENOTES:

## SCENE II.: The sea-coast] Capell. The street. Rowe.

[2] _This is_] om. Pope.

[7] _and so_] _so_ Pope.

[10] _those_] _that_ Rowe (ed. 2). _this_ Capell. _the_ Anon. conj.

[11] _our_] _your_ Rowe.

_driving_] _droving_ F3 F4.

[15] _Arion_] Pope. _Orion_ Ff.

[18] _For ... gold_] _There's gold for saying so_ Pope.

[21] _Know'st_] _And knowest_ Hanmer.

[24-27] _Who ... Orsino_] As two lines in Hanmer, ending _nature ... Orsino._

[25] _in name_] _in his name_ Hanmer.

[29-35] _He was ... she?_] As six lines in Steevens (1793), ending, _now, ... month ... fresh ... do, ... seek ... she?_

[37] _twelvemonth_] _twelve months_ Rowe.

[39] _love_] _loss_ S. Walker conj.

[40] _hath_] F1. _had_ F2 F3 F4.

[40, 41] _company And sight_] Hanmer. _sight And company_ Ff.

[42] _And_] _And't_ Hanmer.

_delivered_] _deliver'd_ Rowe.

[43] _mellow_,] Hanmer. _mellow_ Ff. _fellow_ Anon. conj.

[50] _will_] _weil_ S. Walker conj.

## SCENE III. OLIVIA'S _house._

_Enter_ Sir TOBY BELCH _and_ MARIA.

_Sir To._ What a plague means my niece, to take the death of her brother thus? I am sure care's an enemy to life.

_Mar._ By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o' nights: your cousin, my lady, takes great exceptions to your ill hours. 5

_Sir Toby._ Why, let her except, before excepted.

_Mar._ Ay, but you must confine yourself within the modest limits of order.

_Sir To._ Confine! I'll confine myself no finer than I am: these clothes are good enough to drink in; and so be 10 these boots too: an they be not, let them hang themselves in their own straps.

_Mar._ That quaffing and drinking will undo you: I heard my lady talk of it yesterday; and of a foolish knight that you brought in one night here to be her wooer. 15

_Sir To._ Who, Sir Andrew Aguecheek?

_Mar._ Ay, he.

_Sir To._ He's as tall a man as any's in Illyria.

_Mar._ What's that to the purpose?

_Sir To._ Why, he has three thousand ducats a year. 20

_Mar._ Ay, but he'll have but a year in all these ducats: he's a very fool and a prodigal.

_Sir To._ Fie, that you'll say so! he plays o' the viol-de-gamboys, and speaks three or four languages word for word without book, and hath all the good gifts of nature. 25

_Mar._ He hath indeed, almost natural: for besides that he's a fool, he's a great quarreller; and but that he hath the gift of a coward to allay the gust he hath in quarrelling, 'tis thought among the prudent he would quickly have the gift of a grave. 30

_Sir To._ By this hand, they are scoundrels and substractors that say so of him. Who are they?

_Mar._ They that add, moreover, he's drunk nightly in your company.

_Sir To._ With drinking healths to my niece: I 'll drink 35 to her as long as there is a passage in my throat and drink in Illyria: he's a coward and a coystrill that will not drink to my niece till his brains turn o' the toe like a parish-top. What, wench! Castiliano vulgo; for here comes Sir Andrew Agueface. 40

_Enter_ Sir ANDREW AGUECHEEK.

_Sir And._ Sir Toby Belch! how now, Sir Toby Belch!

_Sir To._ Sweet Sir Andrew!

_Sir And._ Bless you, fair shrew.

_Mar._ And you too, sir.

_Sir To._ Accost, Sir Andrew, accost. 45

_Sir And._ What's that?

_Sir To._ My niece's chambermaid.

_Sir And._ Good Mistress Accost, I desire better acquaintance.

_Mar._ My name is Mary, sir. 50

_Sir And._ Good Mistress Mary Accost,--

_Sir To._ You mistake, knight: 'accost' is front her, board her, woo her, assail her.

_Sir And._ By my troth, I would not undertake her in this company. Is that the meaning of 'accost'? 55

_Mar._ Fare you well, gentlemen.

_Sir To._ An thou let part so, Sir Andrew, would thou mightst never draw sword again.

_Sir And._ An you part so, mistress, I would I might never draw sword again. Fair lady, do you think you have 60 fools in hand?

_Mar._ Sir, I have not you by the hand.

_Sir And._ Marry, but you shall have; and here's my hand.

_Mar._ Now, sir, 'thought is free': I pray you, bring your 65 hand to the buttery-bar and let it drink.

_Sir And._ Wherefore, sweet-heart? what's your metaphor?

_Mar._ It's dry, sir.

_Sir And._ Why, I think so: I am not such an ass but I 70 can keep my hand dry. But what's your jest?

_Mar._ A dry jest, sir.

_Sir And._ Are you full of them?

_Mar._ Ay, sir, I have them at my fingers' ends: marry, now I let go your hand, I am barren. [_Exit._ 75

_Sir To._ O knight, thou lackest a cup of canary: when did I see thee so put down?

_Sir And._ Never in your life, I think; unless you see canary put me down. Methinks sometimes I have no more wit than a Christian or an ordinary man has: but I am a 80 great eater of beef and I believe that does harm to my wit.

_Sir To._ No question.

_Sir And._ An I thought that, I'ld forswear it. I'll ride home to-morrow, Sir Toby.

_Sir To._ Pourquoi, my dear knight? 85

_Sir And._ What is 'pourquoi'? do or not do? I would I had bestowed that time in the tongues that I have in fencing, dancing and bear-baiting: O, had I but followed the arts!

_Sir To._ Then hadst thou had an excellent head of 90 hair.

_Sir And._ Why, would that have mended my hair?

_Sir To._ Past question; for thou seest it will not curl by nature.

_Sir And._ But it becomes me well enough, does't not? 95

_Sir To._ Excellent; it hangs like flax on a distaff; and I hope to see a housewife take thee between her legs and spin it off.

_Sir And._ Faith, I'll home to-morrow, Sir Toby: your niece will not be seen; or if she be, it's four to one she'll 100 none of me: the count himself here hard by woos her.

_Sir To._ She'll none o' the count: she'll not match above her degree, neither in estate, years, nor wit; I have heard her swear't. Tut, there's life in't, man.

_Sir And._ I'll stay a month longer. I am a fellow o' 105 the strangest mind i' the world; I delight in masques and revels sometimes altogether.

_Sir To._ Art thou good at these kickshawses, knight?

_Sir And._ As any man in Illyria, whatsoever he be, under the degree of my betters; and yet I will not compare 110 with an old man.

_Sir To._ What is thy excellence in a galliard, knight?

_Sir And._ Faith, I can cut a caper.

_Sir To._ And I can cut the mutton to't.

_Sir And._ And I think I have the back-trick simply as 115 strong as any man in Illyria.

_Sir To._ Wherefore are these things hid? wherefore have these gifts a curtain before 'em? are they like to take dust, like Mistress Mall's picture? why dost thou not go to church in a galliard and come home in a coranto? My 120 very walk should be a jig; I would not so much as make water but in a sink-a-pace. What dost thou mean? Is it a world to hide virtues in? I did think, by the excellent constitution of thy leg, it was formed under the star of a galliard. 125

_Sir And._ Ay, 'tis strong, and it does indifferent well in a flame-coloured stock. Shall we set about some revels?

_Sir To._ What shall we do else? were we not born under Taurus?

_Sir And._ Taurus! That's sides and heart. 130

_Sir To._ No, sir; it is legs and thighs. Let me see thee caper: ha! higher: ha, ha! excellent! [_Exeunt._

LINENOTES:

## SCENE III.: OLIVIA'S house.] Rowe.

[4] _o'_] Capell. _a_ Ff.

_cousin_] _neice_ Rowe (ed. 2).

[6] _except_,] Ff. _except_ Hanmer.

_before_] _as before_ Rann (Farmer conj.).

[11] _an_] Theobald. _and_ Ff. _if_ Pope.

[18] _any's_] _any_ Pope.

[20] _has_] F3 F4. _ha's_ F1 F2.

[23, 24] _viol-de-gamboys_] _viol-de-gambo_ Rowe.

[26] _indeed, almost_] _indeed all_, _most_ Collier (Upton conj.).

[28] _gust_] _gift_ Meredith conj.

[31] _substractors_] _subtractors_ Warburton.

[33] _that add, moreover,_] _add, moreover, that_ Anon. conj.

[36] _there is_] _there's_ Pope (ed. 2).

[37] _coystrill_] _coystril_ F4. _kestrel_ Hanmer.

[39] _vulgo_] _volto_ Hanmer (Warburton). _volgo_ Johnson.

[40] _Agueface_] _Auge-cheek_ Theobald.

[41] SCENE IV. Pope.

Enter ...] Enter Sir Andrew. Ff.

[48] Sir And.] Ma. F1.

_acquaintance_] _acquaintance_-- S. Walker conj. See note (III).

[51] _Mary Accost_] Rowe. _Mary, accost_ Ff.

[52, 53] _board her_] _bourd her_ Whalley conj. _bourd with her_ Steevens conj.

[57] _An thou let part_] Capell. _And thou let part_ F1 F2. _And thou let her part_ F3 F4. _If thou let her part_ Pope. _An thou let her part_ Theobald.

[59] _An_] Theobald. _And_ Ff. _If_ Pope.

[65] _Now_] _Nay_ S. Walker conj.

[74] _Fingers'_] _fingers_ F1 F2. _finger_ F3 F4. _finger's_ Steevens.

[75] [Exit.] Exit Maria. Ff.

[79] _put me_] F1. _put_ F2 F3 F4.

[80] _has_] F4. _ha's_ F1 F2 F3.

[83] _An_] Theobald. _And_ Ff. _If_ Pope.

[85] _Pourquoi_] _Pur-quoy_ Ff.

[93, 94] _curl by_] Theobald. _cool my_ Ff.

[95] _me_] _we_ F1.

[101, 102] _count_] Ff. _Duke_ Rowe.

[104] _swear't_] _sweare t_ F1. _sweare_ F2. _swear_ F3 F4. _swear it_ Theobald.

[108] _kickshawses_] F3. _kicke-chawses_ F1 F2. _kick-shaws_ F4.

[111] _an old man_] _a nobleman_ Theobald conj.

[112] _excellence_] _excellence?_ Mason conj.

[115] [Dances fantastically. Collier (Collier MS.).

[120] _coranto_] Rowe (ed. 2). _carranto_ Ff.

[122] _sink-a-pace_] _cinque-pace_ Hanmer.

[123] _think_] _not think_ Rowe.

[127] _in a_] _in_ Warburton.

_flame-coloured_] Rowe (ed. 2). _dam'd colour'd_ Ff. _damask-coloured_ Knight. _dun-colour'd_ Collier MS. _damson-coloured_ Phelps conj. _dove-coloured_ Anon. conj.

_stock_] _stocke_ F1 F2. stocken F3 F4. _stocking_ Pope.

_set_] Rowe (ed. 2). _sit_ Ff.

[130] _That's_] F3 F4. _That_ F1 F2.

[132] [Sir A. dances again. Collier (Collier MS.).

## SCENE IV. _The_ DUKE'S _palace._

_Enter_ VALENTINE, _and_ VIOLA _in man's attire._

_Val._ If the Duke continue these favours towards you, Cesario, you are like to be much advanced: he hath known you but three days, and already you are no stranger.

_Vio._ You either fear his humour or my negligence, that you call in question the continuance of his love: is he 5 inconstant, sir, in his favours?

_Val._ No, believe me.

_Vio._ I thank you. Here comes the count.

_Enter_ DUKE, CURIO, _and_ Attendants.

_Duke._ Who saw Cesario, ho?

_Vio._ On your attendance, my lord; here. 10

_Duke._ Stand you a while aloof. Cesario, Thou know'st no less but all; I have unclasp'd To thee the book even of my secret soul: Therefore, good youth, address thy gait unto her; Be not denied access, stand at her doors, 15 And tell them, there thy fixed foot shall grow Till thou have audience.

_Vio._ Sure, my noble lord, If she be so abandon'd to her sorrow As it is spoke, she never will admit me.

_Duke._ Be clamorous and leap all civil bounds 20 Rather than make unprofited return.

_Vio._ Say I do speak with her, my lord, what then?

_Duke._ O, then unfold the passion of my love, Surprise her with discourse of my dear faith: It shall become thee well to act my woes; 25 She will attend it better in thy youth Than in a nuncio's of more grave aspect.

_Vio._ I think not so, my lord.

_Duke._ Dear lad, believe it; For they shall yet belie thy happy years, That say thou art a man: Diana's lip 30 Is not more smooth and rubious; thy small pipe Is as the maiden's organ, shrill and sound; And all is semblative a woman's part. I know thy constellation is right apt For this affair. Some four or five attend him; 35 All, if you will; for I myself am best When least in company. Prosper well in this, And thou shalt live as freely as thy lord, To call his fortunes thine.

_Vio._ I'll do my best To woo your lady: [_Aside_] yet, a barful strife! 40 Whoe'er I woo, myself would be his wife. [_Exeunt._

LINENOTES:

## SCENE IV.] SCENE V. Pope.

The DUKE'S palace.] The Palace. Rowe.

[8] _count_] Ff. _Duke_ Rowe.

[9] Enter ...] Ff (after line 7).

CURIO, and Attendants.] attended. Capell.

[27] _nuncio's_] Ff. _nuncio_ Theobald.

[32] _and sound_] _in sound_ ANON. conj.

[40] _lady_] _lady_ [Exit Duke] Johnson.

[_Aside_] Capell.

_a barful_] F4. _a barrefull_ F1 F2 F3. _O baneful_ Pope. _O barful_ Collier (Thirlby conj. MS.), _a woeful_ Daniel conj.

## SCENE V. OLIVIA'S _house._

_Enter_ MARIA _and_ CLOWN.

_Mar._ Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in way of thy excuse: my lady will hang thee for thy absence.

_Clo._ Let her hang me: he that is well hanged in this world needs to fear no colours. 5

_Mar._ Make that good.

_Clo._ He shall see none to fear.

_Mar._ A good lenten answer: I can tell thee where that saying was born, of 'I fear no colours.'

_Clo._ Where, good Mistress Mary? 10

_Mar._ In the wars; and that may you be bold to say in your foolery.

_Clo._ Well, God give them wisdom that have it; and those that are fools, let them use their talents.

_Mar._ Yet you will be hanged for being so long absent; 15 or, to be turned away, is not that as good as a hanging to you?

_Clo._ Many a good hanging prevents a bad marriage; and, for turning away, let summer bear it out.

_Mar._ You are resolute, then? 20

_Clo._ Not so, neither; but I am resolved on two points.

_Mar._ That if one break, the other will hold; or, if both break, your gaskins fall.

_Clo._ Apt, in good faith; very apt. Well, go thy way; if Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a 25 piece of Eve's flesh as any in Illyria.

_Mar._ Peace, you rogue, no more o' that. Here comes my lady: make your excuse wisely, you were best. [_Exit._