Part 5
_Hor._ But, wrangling pedant, this is The patroness of heavenly harmony: 5 Then give me leave to have prerogative; And when in music we have spent an hour, Your lecture shall have leisure for as much.
_Luc._ Preposterous ass, that never read so far To know the cause why music was ordain'd! 10 Was it not to refresh the mind of man After his studies or his usual pain? Then give me leave to read philosophy, And while I pause, serve in your harmony.
_Hor._ Sirrah, I will not bear these braves of thine. 15
_Bian._ Why, gentlemen, you do me double wrong, To strive for that which resteth in my choice: I am no breeching scholar in the schools; I'll not be tied to hours nor 'pointed times, But learn my lessons as I please myself. 20 And, to cut off all strife, here sit we down: Take you your instrument, play you the whiles; His lecture will be done ere you have tuned.
_Hor._ You'll leave his lecture when I am in tune?
_Luc._ That will be never: tune your instrument. 25
_Bian._ Where left we last?
_Luc._ Here, madam:
'Hic ibat Simois; hic est Sigeia tellus; Hic steterat Priami regia celsa senis.'
_Bian._ Construe them. 30
_Luc._ 'Hic ibat,' as I told you before,--'Simois,' I am Lucentio,--'hic est,' son unto Vincentio of Pisa,--'Sigeia tellus,' disguised thus to get your love;--' Hic steterat,' and that Lucentio that comes a-wooing,--'Priami,' is my man Tranio,--'regia,' bearing my port,--'celsa senis,' that we 35 might beguile the old pantaloon.
_Hor._ Madam, my instrument's in tune.
_Bian._ Let's hear. O fie! the treble jars.
_Luc._ Spit in the hole, man, and tune again.
_Bian._ Now let me see if I can construe it: 40
'Hic ibat Simois,' I know you not,--'hic est Sigeia tellus,' I trust you not;--'Hic steterat Priami,' take heed he hear us not,--'regia,' presume not,--'celsa senis,' despair not.
_Hor._ Madam, 'tis now in tune.
_Luc._ All but the base.
_Hor._ The base is right; 'tis the base knave that jars. 45 [_Aside_] How fiery and forward our pedant is! Now, for my life, the knave doth court my love: Pedascule, I'll watch you better yet.
_Bian._ In time I may believe, yet I mistrust.
_Luc._ Mistrust it not; for, sure, Æacides 50 Was Ajax, call'd so from his grandfather.
_Bian._ I must believe my master; else, I promise you, I should be arguing still upon that doubt: But let it rest. Now, Licio, to you: Good masters, take it not unkindly, pray, 55 That I have been thus pleasant with you both.
_Hor._ You may go walk, and give me leave a while: My lessons make no music in three parts.
_Luc._ Are you so formal, sir? well, I must wait, [_Aside_] And watch withal; for, but I be deceived, 60 Our fine musician groweth amorous.
_Hor._ Madam, before you touch the instrument, To learn the order of my fingering, I must begin with rudiments of art; To teach you gamut in a briefer sort, 65 More pleasant, pithy, and effectual, Than hath been taught by any of my trade: And there it is in writing, fairly drawn.
_Bian._ Why, I am past my gamut long ago.
_Hor._ Yet read the gamut of Hortensio. 70
_Bian._ [_reads_] "'Gamut' I am, the ground of all accord, 'A re,' to plead Hortensio's passion; 'B mi,' Bianca, take him for thy lord, 'C fa ut,' that loves with all affection: 'D sol re,' one clef, two notes have I: 75 'E la mi,' show pity, or I die."
Call you this gamut? tut, I like it not: Old fashions please me best; I am not so nice, To change true rules for old inventions.
_Enter a_ Servant.
_Serv._ Mistress, your father prays you leave your books, 80 And help to dress your sister's chamber up: You know to morrow is the wedding-day.
_Bian._ Farewell, sweet masters both; I must be gone. [_Exeunt Bianca and Servant._
_Luc._ Faith, mistress, then I have no cause to stay. [_Exit._
_Hor._ But I have cause to pry into this pedant: 85 Methinks he looks as though he were in love: Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble, To cast thy wandering eyes on every stale, Seize thee that list: if once I find thee ranging, Hortensio will be quit with thee by changing. [_Exit._ 90
LINENOTES:
## ACT III. SCENE I.] Actus Tertia. F1 Q. Actus Tertius. F2 F3
F4. ACT II. SCENE II. Capell.
Baptista's house.] Theobald. Another room. Capell.
[4] _But_ ... _this is_] _Wrangling pedant_, _this_ Pope. _She is a shrew_, _but_, _wrangling_ _pedant_, _this is_ Theobald. _But_, _wrangling pedant_, _know this lady is_ Hanmer. _But_, _wrangling pedant_, _this_ _lady is_ Malone conj. _Tut_, _wrangling_ _pedant_, _I avouch this is_ Collier (Collier MS.). See note (IX).
_this is_] _this'_ S. Walker conj. ending lines 4-6 with _patroness_ ... _leave_ ... _prerogative_.
[14] _while_] _when_ Capell (corrected in note).
[15] _not_] om. Q.
[19] _'pointed_] Hanmer. _pointed_ Ff Q.
[22] _your_] _the_ Q.
_play you the whiles_] play _you the while_ Pope. _stay you a while_ Hanmer.
[24] [Hortensio retires. Pope. [To Bianca, taking up his lute. Capell.
[26] [Sitting to a table with Luc. Capell.
[27] [Shewing a book. Capell.
[28, 31, 41. _Hic_] Ff Q. _Hac_ Theobald.
_Sigeia_] F3 F4. _sigeria_ F1 Q. _sigeia_ F2.
[30, 40. _Construe_] F4. _Conster_ F1 Q F2 F3.
[32] _Sigeia_] F2 F3 F4. _Sigeria_ F1 Q.
[37] Hor.] Hor. [returning] Pope.
[38] [Hortensio plays. Capell.
[41] _ibat_] _that_ F3 F4.
_Sigeia_] _sigeia_ F2 F3 F4. _sigeria_ F1 Q.
[42] _steterat_] F2 F3 F4. _staterat_ F1 Q.
[44] [Hortensio plays. Edd. conj.
[46] _How ... is!_] Luc. _How fiery and_ _forward our pedant is_, F1 Q F2. Luc. _How_ ... _froward_ ... _is_, F2 F3 F4 (_is!_ F4). _How fiery and froward our pedant is!_ Rowe (ed. 2). _How fiery and how_ _froward is our pedant!_ Pope. _How_ _fiery and how forward is our pedant!_ Capell.
[47] _the_] F1 Q. _that_ F2 F3 F4.
[48] _Pedascule_] _Pedascale_ Warburton. _Didascule_ Harness conj.
[49] _In_ ... _mistrust_] Continued to Luc. in Ff Q. Given to Bian. by Pope (ed. 2).
[Seeing Hor. listen. Capell.
[50] Luc.] Pope (ed. 2). Bian. Ff Q.
[52] Bian.] Pope (ed. 2). Hort. Ff Q.
[54] [rising. Capell.
[55] _masters_] Rowe (ed. 2). _master_ Ff Q.
[57] Hor.] Hort. F1 Q. Bian. F2 F3 F4.
[59-61] [Aside. Johnson.
[60] [Aside] Edd.
[65] _gamut_] Rowe. _gamoth_ Ff Q.
[69, 70, 71, 77.] _gamut_] Rowe. _gamouth_ F1 Q. _gamoth_ F2 F3 F4.
[72] _A re_] Q. _Are_ Ff.
[73] _B mi_] Pope. _B eme_ Ff Q.
[74] _C fa ut_] Q. _Cfavt_ F1 F2. _Cfaut_ F3 F4.
_loves_] _loves thee_ Hanmer.
[75] _clef_] _cliffe_ F1 Q F2 F3 _cliff_ F4.
_two_] _but two_ Pope. _not two_ Capell.
[76] _show_] _show me_ Hanmer.
[78] _I am_] _I'm_ Pope.
[79] _change_]F2 F3 F4. _charge_ F1 Q.
_true_ ... _ola_] Ff Q. _true_ ... _new_ Rowe (ed. 2). _true_ ... _odd_ Theobald. _old_ ... _new_ Long conj. MS. _new_ ... _old_ Malone conj.
Enter a Servant.] Rowe. Enter a Messenger. Ff Q.
[80] Serv.] Rowe. Nicke. F1 Q F2. Nick. F3 F4. See note (iv).
[83] [Exeunt B. and S.] Capell. Ex. Rowe. Exit. Pope.
[84] [Exit.] Rowe.
[86] _were_] _was_ Q.
[89] _that_] _who_ Pope.
## SCENE II. _Padua_. _Before_ BAPTISTA'S _house_.
_Enter_ BAPTISTA, GREMIO, TRANIO, KATHARINA, BIANCA, LUCENTIO, _and_ others, attendants.
_Bap_. Signior Lucentio [_to Tranio_], this is the 'pointed day. That Katharine and Petruchio should be married, And yet we hear not of our son-in-law. What will be said? what mockery will it be, To want the bridegroom when the priest attends 5 To speak the ceremonial rites of marriage! What says Lucentio to this shame of ours?
_Kath._ No shame but mine: I must, forsooth, be forced To give my hand, opposed against my heart, Unto a mad-brain rudesby, full of spleen; 10 Who woo'd in haste, and means to wed at leisure. I told you, I, he was a frantic fool, Hiding his bitter jests in blunt behaviour: And, to be noted for a merry man. He'll woo a thousand, 'point the day of marriage, 15 Make friends, invite, and proclaim the banns; Yet never means to wed where he hath woo'd. Now must the world point at poor Katharine, And say, 'Lo, there is mad Petruchio's wife, If it would please him come and marry her!' 20
_Tra._ Patience, good Katharine, and Baptista too. Upon my life, Petruchio means but well, Whatever fortune stays him from his word: Though he be blunt, I know him passing wise; Though he be merry, yet withal he's honest. 25
_Kath._ Would Katharine had never seen him though! [_Exit weeping, followed by Bianca and others._
_Bap._ Go, girl; I cannot blame thee now to weep; For such an injury would vex a very saint, Much more a shrew of thy impatient humour.
_Enter_ BIONDELLO.
_Bion._ Master, master! news, old news, and such news 30 as you never heard of!
_Bap._ Is it new and old too? how may that be?
_Bion._ Why, is it not news, to hear of Petruchio's coming?
_Bap._ Is he come?
_Bion._ Why, no, sir. 35
_Bap._ What then?
_Bion._ He is coming.
_Bap._ When will he be here?
_Bion._ When he stands where I am and sees you there.
_Tra._ But say, what to thine old news? 40
_Bion._ Why, Petruchio is coming in a new hat and an old jerkin, a pair of old breeches thrice turned, a pair of boots that have been candle-cases, one buckled, another laced, an old rusty sword ta'en out of the town-armoury, with a broken hilt, and chapeless; with two broken points: his 45 horse hipped with an old mothy saddle and stirrups of no kindred; besides, possessed with the glanders and like to mose in the chine; troubled with the lampass, infected with the fashions, full of windgalls, sped with spavins, rayed with the yellows, past cure of the fives, stark spoiled with the 50 staggers, begnawn with the bots, swayed in the back and shoulder-shotten; near-legged before and with a half-checked bit and a head-stall of sheep's leather which, being restrained to keep him from stumbling, hath been often burst and now repaired with knots; one girth six times 55 pieced and a woman's crupper of velure, which hath two letters for her name fairly set down in studs, and here and there pieced with packthread.
_Bap._ Who comes with him?
_Bion._ O, sir, his lackey, for all the world caparisoned 60 like the horse; with a linen stock on one leg, and a kersey boot-hose on the other, gartered with a red and blue list; an old hat, and 'the humour of forty fancies' pricked in't for a feather: a monster, a very monster in apparel, and not like a Christian footboy or a gentleman's lackey. 65
_Tra._ 'Tis some odd humour pricks him to this fashion; Yet oftentimes he goes but mean-apparell'd.
_Bap._ I am glad he's come, howsoe'er he comes.
_Bion._ Why, sir, he comes not.
_Bap._ Didst thou not say he comes? 70
_Bion._ Who? that Petruchio came?
_Bap._ Ay, that Petruchio came.
_Bion._ No, sir; I say his horse comes, with him on his back.
_Bap._ Why, that's all one. 75
_Bion._ Nay, by Saint Jamy, I hold you a penny, A horse and a man Is more than one, And yet not many. 80
_Enter_ PETRUCHIO _and_ GRUMIO.
_Pet._ Come, where be these gallants? who's at home?
_Bap._ You are welcome, sir.
_Pet._ And yet I come not well.
_Bap._ And yet you halt not.
_Tra._ Not so well apparell'd As I wish you were.
_Pet._ Were it better, I should rush in thus. 85 But where is Kate? where is my lovely bride? How does my father? Gentles, methinks you frown: And wherefore gaze this goodly company, As if they saw some wondrous monument, Some comet or unusual prodigy? 90
_Bap._ Why, sir, you know this is your wedding-day: First were we sad, fearing you would not come; Now sadder, that you come so unprovided. Fie, doff this habit, shame to your estate, An eye-sore to our solemn festival! 95
_Tra._ And tell us, what occasion of import Hath all so long detain'd you from your wife, And sent you hither so unlike yourself?
_Pet._ Tedious it were to tell, and harsh to hear: Sufficeth, I am come to keep my word, 100 Though in some part enforced to digress; Which, at more leisure, I will so excuse As you shall well be satisfied withal. But where is Kate? I stay too long from her: The morning wears, 'tis time we were at church. 105
_Tra._ See not your bride in these unreverent robes: Go to my chamber; put on clothes of mine.
_Pet._ Not I, believe me: thus I'll visit her.
_Bap._ But thus, I trust, you will not marry her.
_Pet._ Good sooth, even thus; therefore ha' done with words: 110 To me she's married, not unto my clothes: Could I repair what she will wear in me, As I can change these poor accoutrements, 'Twere well for Kate and better for myself. But what a fool am I to chat with you, 115 When I should bid good morrow to my bride, And seal the title with a lovely kiss! [_Exeunt Petruchio and Gremio._
_Tra._ He hath some meaning in his mad attire: We will persuade him, be it possible, To put on better ere he go to church. 120
_Bap._ I'll after him, and see the event of this. [_Exeunt Baptista, Gremio, and attendants._
_Tra._ But to her love concerneth us to add Her father's liking: which to bring to pass, As I before imparted to your worship, I am to get a man,--whate'er he be, 125 It skills not much, we'll fit him to our turn,-- And he shall be Vincentio of Pisa; And make assurance here in Padua Of greater sums than I have promised. So shall you quietly enjoy your hope, 130 And marry sweet Bianca with consent.
_Luc._ Were it not that my fellow-schoolmaster Doth watch Bianca's steps so narrowly, 'Twere good, methinks, to steal our marriage; Which once perform'd, let all the world say no, 135 I'll keep mine own, despite of all the world.
_Tra._ That by degrees we mean to look into, And watch our vantage in this business: We'll over-reach the greybeard, Gremio, The narrow-prying father, Minola, 140 The quaint musician, amorous Licio; All for my master's sake, Lucentio.
_Re-enter_ GREMIO.
Signior Gremio, came you from the church?
_Gre._ As willingly as e'er I came from school.
_Tra._ And is the bride and bridegroom coming home? 145
_Gre._ A bridegroom say you? 'tis a groom indeed, A grumbling groom, and that the girl shall find.
_Tra._ Curster than she? why, 'tis impossible.
_Gre._ Why, he's a devil, a devil, a very fiend.
_Tra._ Why, she's a devil, a devil, the devil's dam. 150
_Gre._ Tut, she's a lamb, a dove, a fool to him! I'll tell you, Sir Lucentio: when the priest Should ask, if Katharine should be his wife, 'Ay, by gogs-wouns,' quoth he; and swore so loud, That, all amazed, the priest let fall the book; 155 And, as he stoop'd again to take it up, The mad-brain'd bridegroom took him such a cuff, That down fell priest and book, and book and priest: 'Now take them up,' quoth he, 'if any list.'
_Tra._ What said the wench when he rose again? 160
_Gre._ Trembled and shook; for why he stamp'd and swore, As if the vicar meant to cozen him. But after many ceremonies done, He calls for wine: 'A health!' quoth he; as if He had been aboard, carousing to his mates 165 After a storm: quaff'd off the muscadel, And threw the sops all in the sexton's face; Having no other reason But that his beard grew thin and hungerly And seem'd to ask him sops as he was drinking. 170 This done, he took the bride about the neck And kiss'd her lips with such a clamorous smack That at the parting all the church did echo: And I seeing this came thence for very shame; And after me, I know, the rout is coming. 175 Such a mad marriage never was before: Hark, hark! I hear the minstrels play. [_Music._
_Re-enter_ PETRUCHIO, KATHARINA, BIANCA, BAPTISTA, HORTENSIO, GRUMIO, _and Train_.
_Pet._ Gentlemen and friends, I thank you for your pains: I know you think to dine with me to-day, And have prepared great store of wedding cheer; 180 But so it is, my haste doth call me hence, And therefore here I mean to take my leave.
_Bap._ Is't possible you will away to-night?
_Pet._ I must away to-day, before night come: Make it no wonder; if you knew my business, 185 You would entreat me rather go than stay. And, honest company, I thank you all, That have beheld me give away myself To this most patient, sweet, and virtuous wife: Dine with my father, drink a health to me; 190 For I must hence; and farewell to you all.
_Tra._ Let us entreat you stay till after dinner.
_Pet._ It may not be.
_Gru._ Let me entreat you.
_Pet._ It cannot be.
_Kath._ Let me entreat you.
_Pet._ I am content.
_Kath._ Are you content to stay? 195
_Pet._ I am content you shall entreat me stay; But yet not stay, entreat me how you can.
_Kath._ Now, if you love me, stay.
_Pet._ Grumio, my horse.
_Gru._ Ay, sir, they be ready: the oats have eaten the horses. 200
_Kath._ Nay, then, Do what thou canst, I will not go to-day; No, nor to-morrow, not till I please myself. The door is open, sir; there lies your way; You may be jogging whiles your boots are green; 205 For me, I'll not be gone till I please myself: 'Tis like you'll prove a jolly surly groom, That take it on you at the first so roundly.
_Pet._ O Kate, content thee; prithee, be not angry.
_Kath._ I will be angry: what hast thou to do? 210 Father, be quiet: he shall stay my leisure.
_Gre._ Ay, marry, sir, now it begins to work.
_Kath._ Gentlemen, forward to the bridal dinner: I see a woman may be made a fool, If she had not a spirit to resist. 215
_Pet._ They shall go forward, Kate, at thy command. Obey the bride, you that attend on her; Go to the feast, revel and domineer, Carouse full measure to her maidenhead, Be mad and merry, or go hang yourselves: 220 But for my bonny Kate, she must with me. Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret; I will be master of what is mine own: She is my goods, my chattels; she is my house, My household stuff, my field, my barn, 225 My horse, my ox, my ass, my any thing; And here she stands, touch her whoever dare; I'll bring mine action on the proudest he That stops my way in Padua. Grumio, Draw forth thy weapon, we are beset with thieves; 230 Rescue thy mistress, if thou be a man. Fear not, sweet wench, they shall not touch thee, Kate: I'll buckler thee against a million. [_Exeunt Petruchio, Katharina, and Grumio._
_Bap._ Nay, let them go, a couple of quiet ones.
_Gre._ Went they not quickly, I should die with laughing. 235
_Tra._ Of all mad matches never was the like.
_Luc._ Mistress, what's your opinion of your sister?
_Bian._ That, being mad herself, she's madly mated.
_Gre._ I warrant him, Petruchio is Kated.
_Bap._ Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants 240 For to supply the places at the table, You know there wants no junkets at the feast. Lucentio, you shall supply the bridegroom's place; And let Bianca take her sister's room.
_Tra._ Shall sweet Bianca practise how to bride it? 245
_Bap._ She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go. [_Exeunt._
LINENOTES:
## SCENE II.] Pope. ACT III. SCENE I. Capell.
Before B.'s house.] Malone. Court before the house. Capell.
Lucentio] Rowe. om. Ff Q.
attendants.] attendants; Lucentio, and Hortensio among them. Capell.
[1] Bap.] Bap. [to Tra.] Capell.
_'pointed_] Pope. _pointed_ Ff Q.
[14] _man_.] Rowe. _man;_ F1 Q F2 F3. _man:_ F4.
[15] _'point_] Pope. _point_ Ff Q.
[16] _Make friends, invite_,] F1 Q. _Make friends, invite_, _yes_ F2 F3 F4. _Make friends, invite them_ Malone. _Make friends invite_, _yes_ Singer. _Make_ _friends invited_ Grant White. _Make_ _friends invite guests_ Dyce conj. _Make_ _feasts_, _invite friends_ Anon. conj.
_banns_] Johnson. _banes_ Ff Q.
[18] _Katharine_] _Katharina_ Rowe.
[24] _know_] Ff. _knew_ Q.
[26] _him_] om. Q.
[Exit ... others.] Exit weeping. Ff Q. Exit weeping: is follow'd by Bianca, Gremio, Hortensio, and Others. Capell.
[28] _a very saint_] F1 Q. _a saint_ F2 F3 F4.
[29] _thy_] F2 F3 F4. om. F1 Q.
Enter B.] Enter B., hastily. Capell.
[30. SCENE III. Pope.
_news_, _old news_, _and such news_] Capell. _news_, _and such news_ Ff Q. _old news_, _and such news_ Rowe. _news_, _and such old news_ Collier (Collier MS.).
[33] _hear_] _heard_ F1. _heare_ Q.
[40] _what to_] _what be_ Capell. _what:--to_ Malone. _what is_ Collier MS.
_thine_] F1 Q F2. _thy_ F3 F4.
[41] _a new_] _an old_ Anon. conj.
[43, 45] _laced; an_ ... _points_] _laced_ _with two broken points; an_ ... _chapeless_ Rann (Johnson conj.).
[45-47] _his horse_ ... _kindred;_] _with_ _an old mothy saddle_, _the stirrups of no_ _kindred: his horse hip'd_, Rann.
[46] _hipped_] _hip'd_ Ff Q. _heaped_ Collier MS.
_and_] F1 Q. _the_ F2 F3 F4. _with_ _the_ Hanmer (ed. 2).
[48] _mose_] _mourn_ Hanmer.
[49] _fashions_] _farcin_ Hanmer. _farcy_ Long conj. MS.
[50] _fives_] _vives_ Hanmer.
[51] _swayed_] Hanmer. _waid_ Ff Q.
[52] _near-legged_] _neere leg'd_ F1 Q F2. _neer leg'd_ F3 F4. _ne'er legg'd_ Malone.
[55] _now repaired_] _new-repaired_ S. Walker conj.
_girth_] _girt_ Rowe (ed. 2).
[57] _down_] _dower_ F2.
[63] _the humour of_] _the amours or_ Collier MS. See note (XIV).
_pricked_] _prickt up_ F3 F4.
[65] _or a_] F1 Q. _or_ F3 F4.
[66] _odd_] _old_ Q.
[66, 67] _'Tis_ ... _apparell'd_ Printed as prose in Q.
[68] _he's come_] _he is come_ Johnson. _he's come though_ Capell.
_howsoe'er_] _howsoere_ F1 Q. _howsoever_ F2 F3 F4.
[71] _that Petruchio_] _that that Petruchio_ F3 F4.
_came_] _came not_ Warburton.
[73] _say_] _say_, _that_ Capell.
[76-80] _Nay_ ... _many_.] Printed as prose in Ff Q; as five lines of verse by Collier; as two lines by Rowe (ed. 2).
[81] SCENE IV. Pope.
Enter P. and G.] Enter P. and G. fantastically habited. Rowe.
_Come_] _Come_, _come_ S. Walker conj.
_gallants?_] _gallants here?_ Capell.
_who's_] _who is_ Pope.
[81-84] _Come_ ... _were_] Verse as in Capell. Printed as prose in Ff Q. See note (XV).
[81, 83, 85] _Come_ ... _Not so well_ ... _Were it_ ... _thus_.] _Come_, _come_ ... _Nor so_ ... _Were it not_ ... _thus?_ Lettsom conj., ending lines 83, 84 at _halt not_ ... _were_.
[82] _you are_] _you're_ Pope.
[82, 83] _sir_. Pet. _And yet I come_ _not well_. Bap. _And yet you halt not_] _sir: and yet you come not well_. Pet. _And yet I halt not_ Capell conj.
[83] _apparell'd_] _'parell'd_ Pope, reading as one verse _Not_ ... _were_.
[84] _wish_] _could wish_ Capell.
[85] _Were_] _Why_, _were_ Hanmer. _Tut! were_ Capell. _Wer't_ S. Walker conj.
_better_] _much better_ Collier MS.
_thus_.] _thus?_ Rann.
[86] _is my_] _is is my_ Q.
[95] _An_] _And_ Anon. conj.
[103] _withal_] _with all_ F1 F2.
[110] _ha'_] F4. _ha_ F1 Q F2 F3. _have_ Capell.
[113] _can_] F1 Q F2. _could_ F3 F4.
[117] _lovely_] _loving_ Collier (Collier MS.).
[Exeunt P. and G.] Dyce. [Exit. Ff Q. [Exeunt Pet. Gru. and Bio. Capell.