Chapter 14 of 83 · 3815 words · ~19 min read

Part 14

In this, continued he, consists the error of the French with regard to the power of music. As they can have no peculiar melody in a language void of musical accent, nor in their uniform and unnatural poetry, they have no idea of any other effect than that of harmony and a loud voice, which instead of softening the tones, renders them more intolerably noisy; nay they are even so unfortunate in their pretensions, that they suffer the very harmony they expect to escape them; for in order to render it more compleat, they sacrifice all choice, they no longer distinguish the powers and effects of particular tones, their compositions are overcharged, they have spoilt their ears, and are become insensible to every thing but noise: so that, in their opinion, the finest voice is that which roars the loudest. Having no original stile or taste of their own, they have always followed us heavily and at a great distance, and since their, or rather our Lulli, who imitated the operas which were then quite common in Italy, we have beheld them, thirty or forty years behind us, copying, mutilating and spoiling our ancient compositions, just as other nations do by their fashions. Whenever they boast of their _chansons_, they pronounce their own condemnation; for if they could express the passions, they would not set wit to music: but because their music is entirely incapable of any expression, it is better adapted to _chansons_ than operas, and ours is more fit for the latter because it is extremely pathetic.

He then repeated a few Italian scenes without singing, made me sensible of the harmony between the music and the words in the recitative, between the sentiment and the music in the airs, and in general the energy which was added to the expression by the exact measure and the proper choice of chords. In short, after joining to my knowledge of the Italian, the most perfect idea in my power of the oratorial and pathetic emphasis, namely the art of speaking to the ear and to the heart in an inarticulate language, I sat down and gave my whole attention to this enchanting music, and, by the emotions I felt, soon perceived that there is a power in the art infinitely beyond what I imagined. It is impossible to describe the voluptuous sensation which imperceptibly stole upon me. It was not an unmeaning succession of sounds, as in our musical recitals. Every phrase imprest my brain with some new image, or conveyed a fresh sensation to my heart. The pleasure did not stop at the ear; it penetrated my soul. The performance, without any extraordinary effort, seemed to flow with charming facility; and the performers appeared to be all animated by one soul. The singer, who was quite master of his voice, expressed, with ease, all that the music and the words required. Upon the whole, I was extremely happy to find myself relieved from those heavy cadences, those terrible efforts of the voice, that continual combat between the air and the measure which in our music so seldom agree, and which is not less fatiguing to the audience than the musician.

But when, after a succession of agreeable airs, they struck into those grand pieces of expression, which, as they paint, excite the more violent passions, I every moment lost the idea of music, song, imitation; and imagined I heard the real voice of grief, rage, despair. Sometimes methought I saw a weeping disconsolate mother, a lover betrayed, a furious tyrant, and the sympathy was frequently so powerful that I could hardly keep my seat. I was thus affected, because I now fully conceived the ideas of the composer, and therefore his judicious combination of sounds acted upon me with all its force. No, Eloisa, it is impossible to feel those impressions by halves; they are excessive or not at all; one is either entirely insensible or raised to an immoderate degree of enthusiasm: either it is an unintelligible noise, or an impetuosity of sensation that hurries you along, and which the soul cannot possibly resist.

Yet I had one cause of regret throughout the whole: it was, that any other than my Eloisa should form sounds that were capable of giving me pleasure, and to hear the most tender expressions of love from the mouth of a wretched eunuch. O my lovely Eloisa! can there be any kind of sensibility that belongs not to us? Who is there that can feel and express better than we, all that can possibly be exprest or felt by a soul melting into tenderness and love? Where are those who in softer and more pathetic accents could pronounce the _Cor mio_, the _Idolo amato_? Ah! what energy would our hearts add to the expression, if together we should ever sing one of those charming duets which draw such delicious tears from one’s eyes! I conjure you to taste this Italian music as soon as possible, either at home or with your cousin. Lord B---- will order his people to attend when and where you shall think proper. With your exquisite sensibility, and more knowledge than I had of the Italian declamation, one single essay will raise you to a degree of enthusiasm at least equal to mine. Let me also persuade you to take a few lessons of this virtuoso: I have begun with him this morning. His manner of instruction is simple, clear, and consists more in example than precept. I already perceive that the principal requisite is to feel and mark the _time_, to observe the proper emphasis, and instead of swelling every note, to sustain an equality of tone; in short to refine the voice from all that French bellowing, that it may become more just, expressive and flexible. Yours, which is naturally so soft and sweet will be easily reformed, and your sensibility will soon instruct you in that vivacity and expression, which is the soul of Italian music.

_E ’l cantar che nell’ animo si sente._

Leave then, for ever leave, that tedious and lamentable French sing- song, which bears more resemblance to the cries of the cholic than the transports of the passion; and learn to breathe those divine sounds inspired by sensation, which only are worthy of your voice, worthy of your heart, and which never fail to charm and fire the soul.

Letter XLIX. From Eloisa.

You know, my dear friend, that I write to you by stealth, and in continual apprehension of a surprize. Therefore, as it is impossible for me to write long letters, I must confine myself to those parts of yours which more especially require answering, or to supply what was left unsaid in our conversations, which, alas, are no less clandestine than our interchange of letters: at least I shall observe this method to day; your mentioning Lord B---- will make me neglect the rest.

And so you are afraid to lose me, yet you talk to me of singing! surely this were sufficient cause for a quarrel between two people who were less acquainted. No, no, you are not jealous it is evident: nor indeed will I be so; for I have dived into your heart, and perceive that which another might mistake for indifference, to be absolute confidence. O what a charming security is that which springs from the sensibility of a perfect union! Hence it is, I know, that from your own heart you derive your good opinion of mine; and hence it is you are so entirely justified, that I should doubt your affection, if you were more alarmed.

I neither know nor care whether Lord B---- has any other regard for me than all men have for girls of my age. But of what consequence are his sentiments of the matter? Mine and my father’s are the only proper subjects of enquiry and these are both the same as they were with regard to the two pretended pretenders, of whom you say you will say nothing. If his exclusion and theirs will add to your repose, rest satisfied. How much soever we might think ourselves honoured in the addresses of a man of his Lordship’s rank, never, with her own or her father’s consent, would Eloisa D’Etange become Lady B----. Of this you may be very certain: not that you are hence to conclude that he was ever thought of in that light. I am positive you are the first person who supposed that he has the least inclination for me. But be that as it will, I know my father’s sentiments as well as if he had already declared them. Surely this is sufficient to calm your fears; at least it is as much as it concerns you to know. The rest is matter of mere curiosity, and you know I have resolved that it shall not be satisfied. You may reproach me as you please with reserve, and pretend that our concerns and our interest are the same. If I had always been reserved, it would now have been less important. Had it not been for my indiscretion in repeating to you some of my fathers words, you would never have retired to Meillerie, you would never have written the letter which was the cause of my ruin, I should still have possessed my innocence, and might yet have aspired to happiness. Judge then, by my sufferings for one indiscretion, how I ought to dread the commission of another! You are too violent to have any prudence. You could with less difficulty conquer your passions than disguise them. The least suspicion would set you mad, and the most trivial circumstance would confirm all your suspicions. Our secrets would be legible in your face, and your impetuous zeal would frustrate all my hopes. Leave therefore to me the cares of love, and do you preserve its pleasures only. You surely have no reason to complain with this division: acquiesce, and be convinced that all you can possibly contribute to the advancement of our felicity, is, not to interrupt it.

But, alas! what avail my precautions now? Is it for me to be cautious how I step, who am already fallen headlong down the precipice, or to prevent the evils with which I am already oppressed? Ah wretched girl! is it for thee to talk of felicity? Was ever happiness compatible with shame and remorse? Cruel, cruel fate! neither to be able to bear nor to repent of my crime; to be beset by a thousand terrors, deluded by a thousand hopes, and not even to enjoy the horrible tranquility of despair. The question is not now of virtue and resolution, but of fortune and prudence. My present business is not to extinguish a flame which ought never to expire, but to render it innocent, or to die guilty. Consider my situation, my friend, and then see whether you dare depend upon my zeal.

Letter L. From Eloisa.

I refused to explain to you, before we parted yesterday, the cause of that uneasiness you remarked in me, because you were not in a condition to bear reproof. In spite, however, of my aversion to explanations, I think I ought to do it now, to acquit myself of the promise I then made you.

I know not whether you may remember your last night’s unaccountable discourse and strange behaviour; for my part, I shall remember them too long for your honour or my repose; indeed they have hurt me too much to be easily forgotten. Similar expressions have sometimes reached my ears from the street; but I never thought they could come from the lips of any worthy man. Of this however I am certain, there are no such in the lover’s dictionary, and nothing was farther from my thoughts than that they should ever pass between you and me. Good heaven! what kind of love must yours be, thus to season its delights! It is true, you were flushed with wine, and I perceive how much one must over-look in a country where such excess is permitted. It is for this reason I speak to you on the subject; for you may be assured that, had you treated me in the same manner when perfectly sober, it should have been the last opportunity you should ever have had.

But what alarms me most on your account is, that the conduct of men in liquor is often no other than the image of what passes in their hearts at other times. Shall I believe that, in a condition which disguises nothing, you discovered yourself to be what you really are? What will become of me if you think this morning as you did last night? Sooner than be liable to such insults, I had rather extinguish so gross a passion, and lose for ever a lover who, knowing so little how to respect his mistress, deserves so little of her esteem.

Is it possible that you who should delight in virtuous sentiments, should have fallen into that cruel error, and have adopted the notion, that a lover once made happy need no longer pay any regard to decorum, and that those have no title to respect whose cruelty is no longer to be feared. Alas, had you always thought thus, your power would have been less dreadful, and I should have been less unhappy. But mistake not, my friend; nothing is so pernicious to true lovers as the prejudices of the world; so many talk of love and so few know what it is, that most people mistake its pure and gentle laws for the vile maxims of an abject commerce, which, soon satiated, has recourse to the monsters of imagination, and, in order to support itself, sinks into depravity.

Possibly I may be mistaken; but it seems to me that true love is the chastest of all human connections; and that the sacred flame of love should purify our natural inclinations, by concentring them in one object. It is love that secures us from temptation, and makes the whole sex indifferent, except the beloved individual.

To a woman indifferent to love, every man is the same, and all are men; but to her whose heart is truly susceptible of that refined passion, there is no other man in the world but her lover. What do I say? Is a lover no more than a man? He is a being far superior! There exists not a man in the creation with her who truly loves: her lover is more, and all others are less; they live for each other, and are the only beings of their species. They have no desires; they love. The heart is not led by, but leads, the senses, and throws over their errors the veil of delight. There is nothing obscene but in lewdness and its gross language. Real love, always modest, seizes not impudently its favours, but steals them with timidity. Secrecy, silence, and a timorous bashfulness heighten and conceal its delicious transports; its flame purifies all its caresses, while decency and chastity attend even its most sensual pleasures. It is love alone that knows how to gratify the desires without trespassing on modesty. Tell me, you who once knew what true pleasures were, how can a cynic impudence be consistent with their enjoyment? Will it not deprive that enjoyment of all its sweetness? Will it not deface that image of perfection that represents the beloved object? Believe me, my friend, lewdness and love can never dwell together; they are incompatible. On the heart depends the true happiness of those who love; and where love is absent, nothing can supply its place.

But, supposing you were so unhappy as to be pleased with such immodest discourse, how could you prevail on yourself to make sure of it so indifferently, and address her who was so dear to you, in a manner in which a virtuous man certainly ought to be ignorant? Since when is it become delightful to afflict the object one loves? and how barbarous is that pleasure which delights in tormenting others? I have not forgotten that I have forfeited the right I had to be respected: but if I should ever forget it, is it you that ought to remind of it? Does it belong to the author of my crime to aggravate my punishment? Ought he not rather to administer comfort? All the world may have reason to despise me, but you have none. It is to you I owe the mortifying situation to which I am reduced; and surely the tears I have shed for my weakness call upon you to alleviate my sorrow, I am neither nice nor prudish. Alas, I am but too far from it; I have not been even discreet. You know too well, ungrateful as you are, that my susceptible heart can refuse nothing to love. But, whatever I may yield to love, I will make no concessions to any thing else; and you have instructed me too well in its language to be able to substitute one so different in its room. No terms of abuse, not even blows could have insulted me more than such demonstrations of kindness. Either renounce Eloisa, or continue to merit her esteem. I have already told you I know no love without modesty; and, how much soever it may cost me to give up yours, it will cost me still more to keep it at so dear a price.

I have yet much to say on this subject; but I must here close my letter, and defer it to another opportunity. In the mean time, pray observe one effect of your mistaken maxims regarding the immoderate use of wine. I am very sensible your heart is not to blame; but you have deeply wounded mine; and, without knowing what you did, afflicted a mind too easily alarmed, and to which nothing is indifferent that comes from you.

Letter LI.

There is not a line in your letter that does not chill the blood in my veins; and I can hardly be persuaded, after twenty times reading, that it is addressed to me. Who I? Can I have offended Eloisa? Can I have profaned her beauties? Can the idol of my soul, to whom every moment of my life I offer up my adorations, can she have been the object of my insults? No, I would have pierced this heart a thousand times before it should have formed so barbarous a design. Alas! you know but little of this heart that flies to prostrate itself at your feet; a heart anxious to contrive for thee a new species of homage, unknown to human beings. Ah! my Eloisa, you know that heart but little, if you accuse it of wanting towards you the ordinary respect which even a common lover entertains for his mistress. Is it possible I can have been impudent and brutal? I, who detest the language of immodesty, and never in my life entered into places where it is held! But that I should repeat such discourse to you; that I should aggravate your just indignation! Had I been the most abandoned of men, had I spent my youth in riot and debauchery, had even a taste for sensual and shameful pleasures found a place in the heart where you reside, tell me, Eloisa, my angel, tell me, how was it possible I could have betrayed before you that impudence, which no one can have but in the presence of those who are themselves abandoned enough to approve it. Ah, no! it is impossible. One look of yours had sealed my lips and corrected my heart. Love would have veiled my impetuous desires beneath the charms of your modesty; while in the sweet union of our souls their own delirium only would have led the senses astray. I appeal to your own testimony, if ever in the utmost extravagance of an unbounded passion, I ceased to revere its charming object. If I received the reward of my love, did I ever take an advantage of my happiness, to do violence to your bashfulness? If the trembling hand of an ardent but timid lover hath sometimes presumed too far, did he ever with brutal temerity profane your charms? If ever an indiscreet transport drew aside their veil, though but for a moment, was not that of modesty as soon substituted in its place? Unalterable as the chastity of your mind, the flame that glows in mine can never change. Is not the affecting and tender union of our souls sufficient to constitute our happiness? Does not in this alone consist all the happiness of our lives? Have we a wish to know, or taste of any other? And canst thou conceive that this enchantment can be broken? How was it possible for me to forget in a moment all regard to chastity, to our love, my honour, and that invincible reverence and respect which you must always inspire even in those by whom you are not adored? No; I cannot believe it. It was not I that offended you? I have not the least remembrance of it; and, were I but one instant culpable, can it be that my remorse should ever leave me? No, Eloisa, some demon, envious of happiness, too great for a mortal, has taken upon him my form to destroy my felicity.

Nevertheless, I abjure, I detest a crime which I must have committed, since you are my accuser, but in which my will had no part. How do I begin to abhor that fatal intemperance, which once seemed to me favourable to the effusions of the heart, and which has so cruelly deceived mine! I have bound myself, therefore, by a solemn and irrevocable vow, to renounce wine from this day, as a mortal poison. Never shall that fatal liquor again touch my lips, bereave me of my senses, or involve me in guilt to which my heart is a stranger. If I ever break this solemn vow, may the powers of love inflict on me the punishment I deserve! May the image of Eloisa that instant forsake my heart, and abandon it for ever to indifference and despair!

But, think not I mean to expiate my crime by so slight a mortification. There is a precaution and not a punishment. It is from you I expect that which I deserve; nay, I beg it of you to console my affliction. Let offended love avenge itself and be appeased to punish without hating me, and I will suffer without murmuring. Be just and severe; it is necessary, and I must submit; but if you would not deprive me of life, you must not deprive me of your heart.

Letter LII. From Eloisa.