CHAPTER I
.
ANCESTRY OF UMI.
It is said in this story that Umi was a part chief because his mother, Akahiakuleana, was not a high chiefess, although his father Liloa was a very high chief, whose genealogy could be traced to the very beginning of all things. So it is said that Umi was high on his father’s side, but very humble on his mother’s side. [But in tracing out as to the origin of Akahiakuleana his mother, it is found that she must have been of very high blood, for her name appears in the genealogical tree of the kings of Hawaii.]
This story pertains to Umi, but in order to get at all the facts the story of Hakau his older brother should also be considered. Liloa was the father and Piena was the mother of Hakau; the father as well as the mother were chief and chiefess of very high blood. It is said that Hakau was one of the highest chiefs of Hawaii because both of his parents were of equally high blood. Waipio in Hawaii was the place where Liloa had his permanent residence. Here he lived with his wife Piena, and it was at this place that Hakau was born. Liloa was the king of the whole of Hawaii. [139]
Some time after the birth of Hakau, the first son of Liloa by his wife Piena, Liloa started out from Waipio and journeyed to Koholalele, a place at the east end of Hamakua, close on to Hilo. The cause of this journey by Liloa was to dedicate a temple which was at this place. The name of the temple was Manini. After the ceremonies pertaining to the dedication of the temple were ended he journeyed over to Kaawikiwiki, where he stayed for some days. The cause of the delay at this place was the games that were being held, for it was the place where people from all the neighboring districts gathered to partake in the game of pahee [140] especially, although other games were also held there. While at the place, he one day went out to bathe in the Hoea stream, which is located next to Kealakaha. When he arrived at the place he saw a very beautiful woman, Akahiakuleana, coming out of the stream, without clothing. Her maid servant was sitting on the bank of the stream with her mistress’s garment. When Liloa saw Akahiakuleana his desire to possess her became so great that they laid together, resulting in the birth of Umi, the subject of this story, for Akahiakuleana was just over her days of defilement, hence her quick conception.
GENEALOGICAL TREE OF AKAHIAKULEANA, THE MOTHER OF UMI.
In the following tree we will be able to see how Akahiakuleana was of high blood, and will satisfy us that Umi was also of high blood, and how Liloa was, after all, connected to Akahiakuleana. Kanipahu is the connecting link between Liloa and Akahiakuleana.
HUSBAND. WIFE. CHILD.
Kanipahu. { Alaikauakoko. Kalapana. { Hulani. Kalahuimoku. Kalahuimoku. Laamea. Oikialamea. Oikialamea. Kalamea. Kamanawakalamea. Kamanawakalamea. Kaiua. Ouakaiua. Ouakaiua. Kuaimakani. { Kanahae. { Kuaimakani. Kanahae. } Kapiko. Kuleanakupiko. Kuaimakani. } Kuleanakupiko. Keanianihoolilei. Akahiakuleana. Liloa. Akahiakuleana. Umi.
After living with Akahiakuleana for a short time, Liloa saw that she was with child, so he asked her: “Who is your father?” Akahiakuleana answered: “Kuleanakupiko.” Liloa said: “Then you are a cousin of mine.” She replied: “May be so.”
At the close of the above conversation Liloa instructed Akahiakuleana as follows: “You live on, and should you give birth to a boy, give him the name of Umi, but if you should give birth to a girl name her on your side.” Akahiakuleana then said to Liloa: “What tokens are you to leave behind in order that you may know that the child belongs to the king?” When Liloa heard this he gave her his loin cloth, his necklace of whale’s tooth and his war club, and then said: “Here are the tokens for our child. [141] When it is full grown give these things to the child as his.” Akahiakuleana assented to this, took them from the king and passed them over to her maid servant who would take charge of them. Liloa then went out and tied together some dried ti-leaf and girded them around his loin as a loin cloth; and returned to his house. When Liloa arrived at the house, his attendants said to him: “You had on a real loin cloth when you went away, and here at this time you have on a ti-leaf loin cloth.”
Liloa continued living at this place until the ceremonies pertaining to the dedication of his temple were ended, when he returned to Waipio, to his permanent residence.
##