CHAPTER I
.
KUALII’S CHARACTER AND DOINGS.
In the legends and traditions the names of a large number of chiefs are spoken of that do not appear in the genealogical records from Opuukahonua to Liloa, and even from then on to Kamehameha. The name of Kualii is omitted in the genealogical records of the chiefs, but his history and doings have often been spoken of. [313] It is told that Kualii was once king of these islands, and in one of his characters [314] he was known to have possessed certain knowledge from a god, and at times even assumed the real attributes of a supernatural being.
Kualii was a celebrated chief and noted for his strength and bravery; he was known to have won all the battles fought by him, defeating his enemies every time. He was also known for his great desire for war. It is said of Kualii that he began fighting battles in his childhood and so continued until he reached manhood. The following story exhibits some of the extraordinary traits in the character of this man.
When he was well advanced in life and unable to walk, he ordered his servants to make him a network of strings (koko). [315] And in accordance with the wish of Kualii his servants proceeded to carry it out. In the engagement of Kualii here on Oahu, against the chiefs from Koolauloa, sometime after the reign of Kakuhihewa over Oahu, or possibly at a time prior to the reign of Kakuhihewa (the exact time not being very clearly ascertained), which engagement was to be upon the plains of Keahumoa at Honouliuli, Ewa, he was carried by his men in a network of strings. No actual fighting occurred, however, as the two armies upon coming together entered into a declaration of peace. [316] The number of men under Kualii in this contest was three mano, [317] which is equal to twelve thousand, and the number of men comprising the other army was three lau, which is equal to twelve hundred; and the reason why the battle was not fought is told in the following story.
Kapaahulani the elder and his younger brother Kamakaaulani were men who were in search of a new master [318] or lord, so they composed a mele, or chant, and after it was completed placed it to Kualii as his name. Shortly after the two men had completed the mele they held a conference as to the proper course for them to follow in order that they might both reap equal benefit. Following is how they decided which course to pursue while all by themselves and before the mele was made public:
“Since we have composed and completed this mele, you (Kamakaaulani) must therefore go and give its name to Kualii, and I (Kapaahulani) will go to the other chief and urge him to make war upon Kualii. And when we become acquainted of the place where the battle is to be fought [319] then you are to take Kualii to the place and there conceal yourselves in the bushes. You are to leave a mark on the road, however, so that I may be informed of your being there. I will then stand and chant this mele that we have just composed.”
After completing their arrangement, Kamakaaulani gave out the mele which was known as the name of Kualii. Some considerable time after this, these two brothers again got together and decided upon the time when they should bring about what they had agreed upon. The following is what they said at this last meeting while by themselves:
Kamakaaulani: “You go to the chief of Koolauloa [320] and bring him to the plains of Keahumoa [321] where we will conceal ourselves. When you see a knotted ti leaf and the tail of a small fish (aholehole) [322] on a pile of sugar-cane peelings, then remember that it is the sign that we are there and you can stand on that spot and chant the mele. This must, however, be on the eve of Kane. [323] You will find us on the plains of Keahumoa.” As soon as this was agreed upon, Kapaahulani proceeded on his way to meet the chief of Koolauloa. When Kapaahulani reached Waialua where the chief of Koolauloa had come and was residing for the time being, soon after his arrival there he introduced himself to the chief, and thereupon urged him to go and make war on Kualii.
On a certain evening while the priests and the chief were watching the heavens in order to discover if they could defeat Kualii, the astrologers, after a careful study, were certain that their army would not be able to overcome the army of Kualii. When Kapaahulani heard the decision arrived at by the priests of the chief of Koolauloa, he remarked to one of the chief’s attendants: “You go to the chief and tell him for me that his priests are mistaken in their interpretations.” Upon hearing this remark made by Kapaahulani, the man went and said to the chief: “O Chief, that man (Kapaahulani) has just said that your priests are mistaken in their interpretations.” The chief replied: “You go and bring that man to me. Let him come and say what he has told you.”
Kapaahulani was then sent for and he was brought in the presence of the chief, who asked him: “Is it true that you have said that my priests are mistaken in their interpretations?” Kapaahulani replied to the chief: “Yes, it is true your priests are mistaken in their interpretations; because according to what I have seen, being also a great priest, and in accordance with the knowledge gathered by my ancestors and handed to me by them, your priests have indeed made a mistake in their interpretations to you, O Chief.” Upon hearing this the chief asked Kapaahulani: “What are your interpretations then? It is proper that you relate them.” Kapaahulani then replied to the chief: “My interpretations are these: If we go and make war upon Kualii, we will be victorious in that battle. I believe that if we could go and make war upon Kualii tomorrow, and it should happen that we meet him in the early morning, that by noon the battle would not be fought; [324] but if we happen to meet his army at noon time we would defeat him early in the evening.”
Because of these remarks, the chief thereupon ordered his men, amounting to three lau (twelve hundred) to get ready to go to war. That night they went to the upper part of Lihue, and from there on down to Honouliuli, till they arrived on the plains of Keahumoa, just as the sun was coming up. At this same time Kapaahulani saw the mark agreed upon by him and his brother. He then rushed to the front of the army to the chief warriors and spoke to the people in the chief’s immediate circle as follows:
“Say, Nuunewa (the chief warrior), we are surrounded by the enemy. I had thought that we would be the victors if we arrived here first, but I see that we are surrounded. Therefore I will chant my prayer, and if it should be acceptable this morning, we will be saved; but if I chant my prayer and it should end badly this day, then we will all be killed.”
Because of these remarks spoken by Kapaahulani, the chief’s priests spoke up saying: “It does seem strange. You told us that we would not be surrounded by the enemy, and that we would be victorious if we were to reach this place first; but it now turns out that we are surrounded by the enemy.”
The chief then spoke up: “Stop your remarks. We have staked the life and death of the army in his keeping, therefore we must abide by what he says. If what he says is true, that we are indeed surrounded by the enemy, then it will redound to his own good, and he shall be rewarded. But in case he lies and is deceiving us, then my firm command as to his treatment is this: he shall die, and all his relations also, and death shall gather up even those who befriend him.”
Kapaahulani then stood up in the presence of the army and prayed by chanting the mele composed by him and his brother.
##