Chapter 65 of 68 · 1039 words · ~5 min read

Book I

, and Preserving, to prevent birds from spoiling, {Rx} 229-30, 233

SPONDYLIUM, --ION, a kind of plant, cow-parsnip, or all-heal. Also called SPHONDYLIUM and FONDULUM. It is quite evident that this term is very easily confused with the foregoing, a mistake, which was made by Humelbergius and upheld by Lister and others. For comparison see {Rx} 46, 115-21, 183, 309, 431

SPONDYLUS, the muscular part of an oyster or other shellfish, scallop, for instance; also a species of bivalves, perhaps the scallop, {Rx} 46

SPONGIOLA, rose gall, also the roots of asparagus, clottered and grown close together

SPONGIOLUS, fungus growing in the meadows, a mushroom, cf. SPONDYLIUM and notes pertaining thereto

Sprats, {Rx} 138-9

Sprouts, cabbage ----, {Rx} 89-92

Squab, {Rx} 218-27, cf. Pipio

Squash, {Rx} 73-80

Squill, {Rx} 485

Squirrel, {Rx} 396

Stag, {Rx} 339-45

Starch, in forcemeats, sausage, etc., {Rx} 50

Starr, Frederick, see introduction

STATERAE, steelyards for measuring

Sternajolo, writer, Apiciana, No. 28, p. 273

Stewed Lacertus, {Rx} 152; ---- meats, p. 285, {Rx} 356, seq.

Stewpots, illustrated, pp. 183, 209, 223, 235

String beans and chick-peas, {Rx} 209

STRUTHIO, ostrich, {Rx} 210-11

Studemund, W., writer, p. 19

Stuffed pumpkin fritters, {Rx} 176; ---- chicken or pig, {Rx} 199; ---- boned kid or lamb, {Rx} 360

STURNUS, a starling, stare; Platina condemns its meat as unfit, likewise that of the blackbird (cf. MERULA); he pronounces their flesh to be "devilish." "STURNI, QUOS VULGO DIABOLICAM CARNEM HABERE DICIMUS." Yet three-hundred years later, French authorities recommend this sort of food. Viger, La Nouvelle Maison Rustique, Paris, 1798, Vol. iii, p. 613, tells how to catch and fatten STURNI. "After a month [of forced feeding] they will be nice and fat and good to eat and to sell; there are persons who live of this trade." He praises the crow similarly

These instances are cited not only as a commentary upon the taste of the Southern people and their habits which have endured to this day but also to illustrate the singular genius of Platina. Also the following notes to STYRIO tend to show how far advanced was Platina in the matter of food as compared with the masters of the 18th century in France

STYRIO, STIRIO, STURIO, {Rx} 145, sturgeon; probably the same fish as known to the ancients as ACIPENSER or STURIO. (A. SIVE S. OBLONGO TEREDEQUE--Stephanus à Schonevelde, in Ichthyologia, Hamburg, 1624). There can be no doubt that the sturgeon or sterlet is meant by this term, for Platina calls the eggs of the fish "caviare." "OVA STIRIONIS CONDITUM QUOD CAUARE UOCANT." Eloquently he describes his struggle with the changing language. The efforts of this conscientious man, Platina, to get at the bottom of things no matter how trivial they may appear, are highly praiseworthy

He writes "DE STIRIONE. TRAHI PER TENEBRAS N{=U}C MIHI VIDEOR, QUANDO HOR{=U}, DE QUIBUS, DEINCEPS DICTURUS SUM, PISCI{=U}, NULLUS CERTUS UEL NOMINIS, UEL NATURAE EXISTAT AUTOR. NEGLIGENTIAE MAIORUM & INSCITIAE ID MAGIS, QUÀM MIHI ASCRIBENDUM EST. VTAR EGO NOUIS NOMINIBUS NE DELICATORUM GULAE PER ME DICANT STETISSE, QUO MINUS INTEGRA UTERENTUR UOLUPTATE."

As for the rest, Platina cooks the sturgeon precisely in our own modern way: namely in water, white wine and vinegar. And: "SALEM INDERE MEMENTO!--don't forget the salt!"

Compare him with France 350 years later. As for caviare, A. Beauvilliers, in his L'Art du cuisinier, Paris, 1814, treats this "ragoût" as something entirely new; yet Beauvilliers was the leading restaurateur of his time and a very capable cook, save Carême, the best. Beauvilliers has no use for caviare which he calls "Kavia." Says he: "LES RUSSES EN FONT UN GRAND CAS ET L'ACHETENT FORT CHER [The Russians make a big thing of this and buy it very dearly] CE RAGOUT, SELON MOI, NE CONVIENT QU' AUX RUSSES--this stew, according to my notion, suits only the Russians or those who have traveled thereabouts."

Shakespeare, in speaking about "Caviare to the General" apparently was more up-to-date in culinary matters than this Parisian authority. A search of the eight volumes (Vol. I, 1803) of the famous Almanach des Gourmands by Grimod de la Reynière, Paris, 1803, seq., fails to reveal a trace of caviare

A German cook, a hundred years after Platina, Marx Rumpolt in "Ein new Kochbuch, Franckfort am Mayn, bey Johan Feyrabendt, 1587" on verso of folio XCVII, No. 9, gives an exact description of caviare and its mode of preparation. He calls it ROGEN VOM HAUSEN. The HAUSEN is the real large sturgeon, the Russian Beluga from which the best caviare is obtained. Rumpolt, whose book is the finest and most thorough of its kind in the middle ages, and a great work in every respect, remarks that caviare is good eating, especially for Hungarian gentlemen

"... SO ISSET MAN JN ROH / IST EIN GUT ESSEN / SONDERLICH FÜR EINEN VNGERISCHEN HERRN."

SUCCIDIA a side of bacon or salt pork

SUCCUM, SUCUM, {Rx} 172, 200

Suckling Pig, see PORCELLUS

Sugar and pork, {Rx} 151; use of ---- in ancient Rome, see SACCARUM

Suidas, writer, p. 11

SUMEN, {Rx} 257; ---- PLENUM, {Rx} 258

Sumptuary laws, p. 25, {Rx} 166

Sumptuous dishes, {Rx} 285

Sweet dishes, home-made, {Rx} 294-6

Sweet MINUTAL, {Rx} 168

SYRINGIATUS, {Rx} 360

T

TABLE, adjustable, illustration, p. 138; ---- round, _id._, p. 122

Tacuinus, editor-printer, p. 258; quoted in recipes 8 seq.; Facs. of Title Page, 1503, p. 262; Facs. of opening chapter, p. 232

TAMNIS, --US, TAMINIUS, wild grape

TANACETUM, tansy

Taranto, Tarentum, city, {Rx} 165; --ian sausage, {Rx} 140; ---- Minutal, {Rx} 165; see also LONGANO

Taricho, Tarichea, town, {Rx} 427, seq.

Taro, dasheen, {Rx} 74, 154, 172, 200, 244, 322; see COLOCASIA

Tarpeius, a Roman, {Rx} 363

TEGULA, tile for a roof, also a pan, a plate of marble or of copper; Ger. TIEGEL

Tempting Dish of Peas, A ----, {Rx} 192

TERENTINA, {Rx} 338

Tertullian, writer, p. 3

TESTA, --U, --UM, an earthen pot with a lid, a casserole

TESTICULA CAPONUM, {Rx} 166

TESTUDO, TESTA, turtle, tortoise. Platina praises the sea-turtle as good eating

TETRAPES, --US, four-footed animals; title of Book VIII TETRAPHARMACUM, a course of four dishes, or a dish consisting of four meats. In modern language, a "Mixed Grill," a "Fritto Misto," a "Shore-Dinner"

THALASSA, the sea; title of