Chapter 108 of 511 · 167 words · ~1 min read

II.

[Cyrillic: Bairon". Evrope[)i]esk[-i]e Klassiki V" russkom" persvodie] [Cyrillic: P. Ve[)i]noerga S.-Peterburg"] 1876.

_Note_.--The translations include _Hebrew Melodies_, _Sardanapalus_, _Manfred_, _Childe Harold's, etc._, and _Don Juan_.

_Spanish_.

Biblioteca Universal./ Coleccion/ de los/ Mejores autores/ Antiguos y modernos,/ Nationales y extranjeros./ Tomo LXIII./ Lord Byron/ Madrid./ Direccion y administracion/ calle de Leganitos, 18, 2.0/ 1880./ [16º.

This translation includes _The Corsair_, _Lara_, _Darkness_, and _Hebrew Melodies_ (6), _The Lament of Tasso_. The _Prologo_ is by Rafael Ginard de La Rosa.

_Swedish_.

Byron's Poetiska Berättelser. Öfversättning af Talis Qualis [C.W.A. Strandberg]. 1. Maseppa.--2. Belägringen af Korinth.--3. Fången på Chillon.--4. Parisina--5. Beppo.--6. Giaurn.--7. Bruden från Abydos.--8. On Eller Christian OCH Hans Ställbröder. [8 vols.] Stockholm, J.L. Brudins Förlag. 1854-1856. [12º.

SELECTIONS.

_The Beauties of Byron_, with a sketch of his life and a dissertation on his genius and writings. By Thomas Parry. London: J. Sudbury. 1823.

[Kölbing.]

_The Beauties of Byron_. Extracts from the works of the Right Hon. Lord Byron. Embellished with engravings on steel. London: J. Limbird. 1827.

[Kölbing.]