II.
_Kain_. [_Cain_, transl. by Lajos Mikes.] (_Magyar Könyvtár_, p. 128.) B'pest, Lampel. 1898.
[_Eg. Phil. Köz_., 1901, xxv. 224.]
_International Language_.
Kain./ Mistero/ de/ Lord Byron/ (Bajron)./ Tradukis A. Kofman./ Nurnbergo./ Presejo de W. Tümmel./ 1896./ [8º.
_Collation_--
Pp. ix. + 102.
_Italian_.
_Caino: mistero_, tradotto da Andrea Maffei. Milano, Pirola. 1852-6. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
_Polish_.
Kain./ Poemat Dramatyczny/ Lorda Bajrona/ W trzech aktach/ prze[/l]o[.z]yl/ Adam Pajgert./ A wa[.z] by[/l] chytrzejszy nad wszystkie/ zwierz[e,]ta polne, które uczyni[/l] Pan Bóg./ Genezis R. III. w. I./ Lwów/ Nak[/l]adem Wydawnictwa Dziennika Literackiego./ 1868./ [8º.
_Collation_--
Pp. 125.
_Russian_.
[Cyrillic: Kain" ... Perevod" Efrena barysheva. S.-Peterburg"], 1881.
[Cyrillic: Kain" ... Perevod" P.A. Kalenova. Moskva], 1883.
_Childe Harold's Pilgrimage_.