III.
_Die Braut von Abydos_. Aus der engl. in freie, deutsche Dichtg. übertrag. von Frdr. Kley. Halle, Schmidt. 1884. [8º.
[Kayser, 1887.]
_Collation_--
Pp. 62.
_Hungarian_.
_Az abydoszi ara_. [_The Bride of Abydos_, transl. by Tercsi.] Hangok a multból és Byrontol énekek. pp. 25-66. B'pest. 1884.
[_Egyetemes Philologiai Közlöny_, 1901, xxv. 227.]
_Italian_.
_La fidanzata d'Abido_. Traduzione di Giov. Giovio. Milano, Guglielmini. 1854. [8º.
[Pagliaini, 1901.]
_Polish_.
_Dziewica z Abydos, poema_. Prezkt. W[/l]. hr. Ostrowskiego. Warszawa, Glücksberg. 1818. [8º.
_Collation_--
Pp. 94.
_Russian_.
[Cyrillic: Abidosskaya Neviesta. Turetskaya poviest". M. Kachenovski[)i].] [Cyrillic: Vyibor" iz" sochineniye lorda Bairona.] 1821.
_Note_.--_Bride of Abydos_, pp. 177-255.