XV.
The Giaour:/ A Fragment of a Turkish Tale,/ By Lord Byron./ [Motto, four lines.] Moore./ [1844.] [8º.
_Collation_--
Pp. 40. The Imprint (_H.G. Clarke and Co., 66, Old Bailey_) is at the foot of p. 40.
_Note_.--Part of "Clarke's Home Library."
_Translations of The Giaour_.
_French_.
_Le Giaour_, fragments d'un cante turc, poème traduit de l'anglais de lord Byron, par J.M.H. Bigeon, Paris, Ponthieu, Ledoyen, 1828. [18º.
[Quérard, 1846.]
_German_.
_Der Gauer_, Bruchstück einer türkischen Erzählung, nach der 7. englischen Ausgabe im Deutschen metrisch bearbeitet. Berlin, F. Dümmler. 1819. [12º.
[_Centralblalt, etc._, 1890, vol. vii. p. 456.]
_Der Gjaur_. In deutsche Verse übersetzt v. Arthur v. Nordstern. Mit d. engl. Text zur Seite. Leipzig, Göschen. 1820. [8º.
[Kayser, 1834.]