Part 13
bealo-hycgende, pres. part., _thinking of death, meditating destruction_: gen. pl. æghwäðrum bealo-hycgendra, 2566.
bealo-hydig, adj., _thinking of death, meditating destruction_: of Grendel, 724.
bealo-nîð, st. m., (_zeal for destruction_), _deadly enmity_: nom. sg., 2405; _destructive struggle_: acc. sg. bebeorh þe þone bealonîð, _beware of destructive striving_, 1759; _death-bringing rage_: nom. sg. him on breóstum bealo-nîð weóll, _in his breast raged deadly fury_ (of the dragon's poison), 2715.
bearhtm (see beorht): 1) st. m., _splendor, brightness, clearness_: nom. sg. eágena bearhtm, 1767.--2) _sound, tone_: acc. sg. bearhtm ongeâton, gûðhorn galan, _they heard the sound, (heard) the battle-horn sound_, 1432.
bearm, m., gremium, sinus, _lap, bosom_: nom. sg. foldan bearm, 1138; acc. sg. on bearm scipes, 35, 897; on bearm nacan, 214; him on bearm hladan bunan and discas, 2776.--2) figuratively, _possession, property_, because things bestowed were placed in the lap of the receiver (1145 and 2195, on bearm licgan, âlecgan); dat. sg. him tô bearme cwom mâððumfät mære, _came into his possession_, 2405.
bearn, st. n., 1) _child, son_: nom. sg. bearn Healfdenes, 469, etc.; Ecglâfes bearn, 499, etc.; dat. sg. bearne, 2371; nom. pl. bearn, 59; dat. pl. bearnum, 1075.--2) in a broader sense, _scion, offspring, descendant_: nom. sg. Ongenþeów's bearn, of his grandson, 2388; nom. pl. yldo. bearn, 70; gumena bearn, _children of men_, 879; häleða bearn, 1190; äðelinga bearn, 3172; acc. pl. ofer ylda bearn, 606; dat. pl. ylda bearnum, 150; gen. pl. niðða bearna, 1006.--Comp.: brôðor-, dryht-bearn.
bearn-gebyrdu, f., _birth, birth of a son_: gen. sg. þät hyre ealdmetod êste wære bearn-gebyrdo, _has been gracious through the birth of such a son_ (i.e. as Beówulf), 947.
bearu, st. m., (_the bearer_, hence properly only the fruit-tree, especially the oak and the beech), _tree_, collectively _forest_: nom. pl. hrîmge bearwas, _rime-covered_ or _ice-clad_, 1364.
beácen, st. n., _sign, banner_, vexillum: nom. sg. beorht beácen godes, _of the sun_, 570; gen. pl. beácna beorhtost, 2778. See bêcn.
ge-beácnian, w. v., _to mark, to indicate_: pret. part. ge-beácnod, 140.
beág, st. m., _ring, ornament_: nom. sg. beáh (_neck-ring_), 1212; acc. sg. beáh (the collar of the murdered king of the Heaðobeardnas), 2042; bêg (collective for the acc. pl.), 3165; dat. sg. cwom Wealhþeó forð gân under gyldnum beáge, _she walked along under a golden head-ring, wore a golden diadem_, 1164; gen. sg. beáges (of a collar), 1217; acc. pl. beágas (rings in general), 80, 523, etc.; gen. pl. beága, 35, 352, 1488, 2285, etc.-- Comp.: earm-, heals-beág.
beág-gyfa, w. m., _ring-giver_, designation of the prince: gen. sg. -gyfan, 1103.
beág-hroden, adj., _adorned with rings, ornamented with clasps_: nom. sg. beághroden, cwên, of Hrôðgâr's consort, perhaps with reference to her diadem (cf. 1164), 624.
beáh-hord, st. m. n., _ring-hoard, treasure consisting of rings_: gen. sg. beáh-hordes, 895; dat. pl. beáh-hordum, 2827; gen. pl. beáh-horda weard, of King Hrôðgâr, 922.
beáh-sele, st. m., _ring-hall, hall in which the rings were distributed_: nom. sg., of Heorot, 1178.
beáh-þegu, st. f., _the receiving of the ring_: dat. sg. äfter beáh-þege, 2177.
beáh-wriða, w. m. _ring-band_, ring with prominence given to its having the form of a band: acc. sg. beáh-wriðan, 2019.
beám, st. m., _tree_, only in the compounds fyrgen-, gleó-beám.
beátan, st. v., _thrust, strike_: pres. sg. mearh burhstede beáteð, _the steed beats the castle-ground_ (place where the castle is built), i.e. with his hoofs, 2266; pret. part. swealt bille ge-beáten, _died, struck by the battle-axe_, 2360.
beorh, st. m.: 1) _mountain, rock_: dat. sg. beorge, 211; gen. sg. beorges, 2525, 2756; acc. pl. beorgas, 222.--2) _grave-mound, tomb-hill_: acc. sg. biorh, 2808; beorh, 3098, 3165. A grave-mound serves the drake as a retreat (cf. 2277, 2412): nom. sg. beorh, 2242; gen. sg. beorges, 2323.--Comp. stân-beorh.
beorh, st. f., _veil, covering, cap_; only in the comp. heáfod-beorh.
beorgan, st. v. (w. dat. of the interested person or thing), _to save, to shield_: inf. wolde feore beorgan, _place her life in safety_, 1294; here-byrne ... seó þe bâncôfan beorgan cûðe, _which could protect his body_, 1446; pret. pl. ealdre burgan, 2600.
be-beorgan (w. dat. refl. of pers. and acc. of the thing), _to take care, to defend one's self from_: inf. him be-beorgan ne con wom, _cannot keep himself from stain_ (fault), 1747; imp. bebeorh þe þone bealontð, 1759.
ge-beorgan (w, dat. of person or thing to be saved), _to save, to protect_: pret. sg. þät gebearh feore, _protected the life_, 1549; scyld wel gebearg lîfe and lîce, 2571.
ymb-beorgan, _to surround protectingly_: pret. sg. bring ûtan ymb-bearh, 1504.
beorht, byrht, adj.: 1) _gleaming, shining, radiant, shimmering_: nom. sg. beorht, of the sun, 570, 1803; beorhta, of Heorot, 1178; þät beorhte bold, 998; acc. sg. beorhtne, of Beówulf's grave-mound, 2804; dat. sg. tô þære byrhtan (here-byrhtan, MS.) byrig, 1200; acc. pl. beorhte frätwe, 214, 897; beorhte randas, 231; bordwudu beorhtan, 1244; n. beorht hofu, 2314. Superl.: beácna beorhtost, 2778. --2) _excellent, remarkable_: gen. sg. beorhtre bôte, 158. --Comp.: sadol-, wlite-beorht.
beorhte, adv., _brilliantly, brightly, radiantly_, 1518.
beorhtian, w. v., _to sound clearly_: pret. sg. beorhtode benc-swêg, 1162.
beorn, st. m., _hero, warrior, noble man_: nom. sg. (Hrôðgâr), 1881, (Beówulf), 2434, etc.; acc. sg. (Beów.), 1025, (Äschere), 1300; dat. sg. beorne, 2261; nom. pl. beornas (Beówulf and his companions), 211, (Hrôðgâr's guests), 857; gen. pl. biorna (Beówulf's liege-men), 2405.--Comp.: folc-, gûð-beorn.
beornan, st. v., _to burn_: pres. part. byrnende (of the drake), 2273.--Comp. un-byrnende.
for-beornan, _to be consumed, to burn_: pret. sg. for-barn, 1617, 1668; for-born, 2673.
ge-beornan, _to be burned_: pret. gebarn, 2698.
beorn-cyning, st. m., _king of warriors, king of heroes_: nom. sg. (as voc.), 2149.
beódan, st. v.: 1) _to announce, to inform, to make known_: inf. biódan, 2893.--2) _to offer, to proffer_ (as the notifying of a transaction in direct reference to the person concerned in it): pret. pl. him geþingo budon, _offered them an agreement_, 1086; pret. part. þâ wäs æht boden Sweona leódum, _then was pursuit offered the Swedish people_, 2958; inf. ic þäm gôdan sceal mâðmas beódan, _I shall offer the excellent man treasures_, 385.
â-beódan, _to present, to announce_: pret. word inne âbeád, _made known the words within_, 390; _to offer, to tender, to wish_: pret. him hæl âbeád, _wished him health_ (greeted him), 654. Similarly, hælo âbeád, 2419; eoton weard âbeád, _offered the giant a watcher_, 669.
be-beódan, _to command, to order_: pret. swâ him se hearda bebeád, _as the strong man commanded them_, 401. Similarly, swâ se rîca bebeád, 1976.
ge-beódan: 1) _to command, to order_: inf. hêt þâ gebeódan byre Wihstânes häleða monegum, þät hie..., _the son of Wihstan caused orders to be given to many of the men..._, 3111.--2) _to offer_: him Hygd gebeád hord and rîce, _offered him the treasure and the chief power_, 2370; inf. gûðe gebeódan, _to offer battle_, 604.
beód-geneát, st. m., _table-companion_: nom. and acc. pl. geneátas, 343, 1714.
beón, verb, _to be_, generally in the future sense, _will be_: pres. sg. I. gûðgeweorca ic beó gearo sôna, _I shall immediately be ready for warlike deeds_, 1826; sg. III. wâ bið þäm þe sceal..., _woe to him who_...! 183; so, 186; gifeðe bið is given, 299; ne bið þe wilna gâd (_no wish will be denied thee_), 661; þær þe bið manna þearf, _if thou shalt need the warriors_, 1836; ne bið swylc cwênlîc þeáw, _is not becoming, honorable to a woman_, 1941; eft sôna bið _will happen directly_, 1763; similarly, 1768, etc.; pl. þonne bióð brocene, _then are broken_, 2064; feor cýððe beóð sêlran gesôhte þam þe..., "terrae longinquae meliores sunt visitatu ei qui..." (Grein), 1839; imp. beó (bió) þu on ôfeste, _hasten!_ 386, 2748; beó wið Geátas gläd, _be gracious to the Geátas_, 1174.
beór, st. n., _beer_: dat. sg. ät beóre, _at beer-drinking_, 2042; instr. sg. beóre druncen, 531; beóre druncne, 480.
beór-scealc, st. m., _keeper of the beer, cup-bearer_: gen. pl. beór-scealca sum (one of Hrôðgâr's followers, because they served the Geátas at meals), 1241.
beór-sele, st. m., _beer-hall, hall in which beer is drunk_: dat. sg. in (on) beórsele, 482, 492, 1095; biórsele, 2636.
beór-þegu, st. f., _beer-drinking, beer-banquet_: dat. sg. äfter beórþege, 117; ät þære beórþege, 618.
beót, st. n., _promise, binding agreement to something that is to be undertaken_: acc. sg. he beót ne âlêh, _did not break his pledge_, 80; beót eal ... gelæste, _performed all that he had pledged himself to_, 523.
ge-beótian, w. v., _to pledge one's self to an undertaking, to bind one's self_: pret. gebeótedon, 480, 536.
beót-word, st. n., same as beót: dat. pl. beót-wordum spräc, 2511.
biddan, st. v., _to beg, to ask, to pray_: pres. sg. I. dôð swâ ic bidde! 1232; inf. (w. acc. of the pers. and gen. of the thing asked for) ic þe biddan wille ânre bêne, _beg thee for one_, 427; pret. swâ he selfa bäd, _as he himself had requested_, 29; bäd hine blîðne (supply wesan) ät þære beórþege, _begged him to be cheerful at the beer-banquet_, 618; ic þe lange bäd þät þu..., _begged you a long time that you_, 1995; frioðowære bäd hlâford sînne, _begged his lord for protection_ (acc. of pers. and gen. of thing), 2283; bäd þät ge geworhton, _asked that you_..., 3097; pl. wordum bædon þät..., 176.
on-bidian, w. v., _to await_: inf. lætað hilde-bord her onbidian ... worda geþinges, _let the shields await here the result of the conference_ (lay the shields aside here), 397.
bil, st. n. _sword_: nom. sg. bil, 1568; bill, 2778; acc. sg. bil, 1558; instr. sg. bille, 2360; gen. sg. billes, 2061, etc.; instr. pl. billum, 40; gen. pl. billa, 583, 1145.--Comp.: gûð-, hilde-, wîg-bil.
bindan, st. v., _to bind, to tie_: pret. part. acc. sg. wudu bundenne, _the bound wood_, i.e. the built ship, 216; bunden golde swurd, _a sword bound with gold_, i.e. either having its hilt inlaid with gold, or having gold chains upon the hilt (swords of both kinds have been found), 1901; nom. sg. heoru bunden, 1286, has probably a similar meaning.
ge-bindan, _to bind_: pret. sg. þær ic fîfe geband, _where I had bound five_(?), 420; pret. part. cyninges þegn word ôðer fand sôðe gebunden, _the king's man found_ (after many had already praised Beówulf's deed) _other words_ (also referring to Beówulf, but in connection with Sigemund) _rightly bound together_, i.e. in good alliterative verses, as are becoming to a gid, 872; wundenmæl wrättum gebunden, _sword bound with ornaments_, i.e. inlaid, 1532; bisgum gebunden, _bound together by sorrow_, 1744; gomel gûðwîga eldo gebunden, _hoary hero bound by old age_ (fettered, oppressed), 2112.
on-bindan, _to unbind, to untie, to loose_: pret. onband, 501.
ge-bind, st. n. coll., _that which binds, fetters_: in comp. îs-gebind.
bite, st. m., _bite_, figuratively of the cut of the sword: acc. sg. bite îrena, _the swords' bite_, 2260; dat. sg. äfter billes bite, 2061.--Comp. lâð-bite.
biter (primary meaning that of biting), adj.: 1) _sharp, cutting, cutting in_: acc. sg. biter (of a short sword), 2705; instr. sg. biteran stræle, 1747; instr. pl. biteran bânum, _with sharp teeth_, 2693.--2) _irritated, furious_: nom. pl. bitere, 1432.
bitre, adv., _bitterly_ (in a moral sense), 2332.
bî, big (fuller form of the prep. be, which see), prep. w. dat.: 1) _near, at, on, about, by_ (as under be, No. 1): bî sæm tweónum, _in the circuit of both seas_, 1957; ârâs bî ronde, _raised himself up by the shield_, 2539; bî wealle gesät, _sat by the wall_, 2718. With a freer position: him big stôdan bunan and orcas, _round about him_, 3048.--2) _to, towards_ (motion): hwearf þâ bî bence, _turned then towards the bench_, 1189; geóng bî sesse, _went to the seat_, 2757.
bîd (see bîdan), st. n., _tarrying hesitation_: þær wearð Ongenþió on bîd wrecen, _forced to tarry_, 2963.
bîdan, st. v.: 1) _to delay, to stay, to remain, to wait_: inf. nô on wealle leng bîdan wolde, _would not stay longer within the wall_ (the drake), 2309; pret. in þýstrum bâd, _remained in darkness_, 87; flota stille bâd, _the craft lay still_, 301; receda ... on þäm se rîca bâd, _where the mighty one dwelt_, 310; þær se snottra bâd, _where the wise man_ (Hrôðgâr) _waited_, 1314; he on searwum bâd, _he_ (Beówulf) _stood there armed_, 2569; ic on earde bâd mælgesceafta, _lived upon the paternal ground the time appointed me by fate_, 2737; pret. pl. sume þær bidon, _some remained, waited there_, 400.--2) _to await, to wait for_, with the gen. of that which is awaited: inf. bîdan woldon Grendles gûðe, _wished to await the combat with Grendel, to undertake it_, 482; similarly, 528; wîges bîdan, _await the combat_, 1269; nalas andsware bîdan wolde, _would await no answer_, 1495; pret. bâd beadwa geþinges, _awaited the event of the battle_, 710; sægenga bâd âgend-freán, _the sea-goer_ (boat) _awaited its owner_, 1883; sele ... heaðowylma bâd, lâðan lîges (the poet probably means to indicate by these words that the hall Heorot was destroyed later in a fight by fire; an occurrence, indeed, about which we know nothing, but which 1165 and 1166, and again 2068 ff. seem to indicate), 82.
â-bîdan, _to await_, with the gen.: inf., 978.
ge-bîdan: 1) _to tarry, to wait_: imp. gebîde ge on beorge, _wait ye on the mountain_, 2530; pret. part. þeáh þe wintra lyt under burhlocan gebiden häbbe Häreðes dôhtor _although H's daughter had dwelt only a few years in the castle_, 1929.--2) _to live through, to experience, to expect_ (w. acc.): inf. sceal endedäg mînne gebîdan, _shall live my last day_, 639; ne wênde ... bôte gebîdan, _did not hope ... to live to see reparation_, 935; fela sceal gebîdan leófes and lâðes, _experience much good and much affliction_, 1061; ende gebîdan, 1387, 2343; pret. he þäs frôfre gebâd, _received consolation_ (compensation) _therefore_, 7; gebâd wintra worn, _lived a great number of years_, 264; in a similar construction, 816, 930, 1619, 2259, 3117. With gen.: inf. tô gebîdanne ôðres yrfeweardes, _to await another heir_, 2453. With depend, clause: inf. tô gebîdanne þät his byre rîde on galgan, _to live to see it, that his son hang upon the gallows_, 2446; pret. dreám-leás gebâd þät he..., _joyless he experienced it, that he_..., 1721; þäs þe ic on aldre gebâd þät ic..., _for this, that I, in my old age, lived to see that_..., 1780.
on-bîdan, _to wait, to await_: pret. hordweard onbâd earfoðlîce ôð þät æfen cwom, _scarcely waited, could scarcely delay till it was evening_, 2303.
bîtan, st. v., _to bite_, of the cutting of swords: inf. bîtan, 1455, 1524; pret. bât bânlocan, _bit into his body_ (Grendel), 743; bât unswîðor, _cut with less force_ (Beówulf's sword), 2579.
blanca, w. m., properly _that which shines_ here of the horse, not so much of the white horse as the dappled: dat. pl. on blancum, 857.
ge-bland, ge-blond, st. n., _mixture, heaving mass, a turning_.--Comp.: sund-, ýð-geblond, windblond.
blanden-feax, blonden-feax, adj., _mixed_, i.e. having gray hair, _gray-headed_, as epithet of an old man: nom. sg. blondenfeax, 1792; blondenfexa, 2963; dat. sg. blondenfeaxum, 1874; nom. pl. blondenfeaxe, 1595.
bläc, adj., _dark, black_: nom. sg, hrefn blaca, 1802.
blâc, adj.: 1) _gleaming, shining_: acc. sg. blâcne leóman, _a brilliant gleam_, 1518.--2) of the white death-color, _pale_; in comp. heoroblâc.
blæd, st. m.: 1) _strength, force, vigor_: nom. sg. wäs hira blæd scacen (of both tribes), _strength was gone_, i.e. the bravest of both tribes lay slain, 1125; nu is þînes mägnes blæd âne hwîle, _now the fulness of thy strength lasts for a time_, 1762.--2) _reputation, renown, knowledge_ (with stress upon the idea of filling up, spreading out): nom. sg. blæd, 18; (þîn) blæd is âræred, _thy renown is spread abroad_, 1704.
blæd-âgend, pt., _having renown, renowned_: nom. pl. blæd-âgende, 1014.
blæd-fäst, adj., _firm in renown, renowned, known afar_: acc. sg. blædfästne beorn (of Äschere, with reference to 1329), 1300.
bleát, adj., _miserable, helpless_; only in comp. wäl-bleát.
bleáte, adv., _miserably, helplessly_, 2825.
blîcan, st. v., _shine, gleam_: inf., 222
blîðe, adj.: 1) _blithe, joyous, happy_ acc. sg. blîðne, 618.--2) _gracious, pleasing_: nom. sg. blîðe, 436.--Comp. un-blîðe.
blîð-heort, adj., _joyous in heart, happy_: nom. sg., 1803.
blôd, st. n., _blood_: nom. sg., 1122; acc. sg., 743; dat. sg. blôde, 848; äfter deórum men him langað beorn wið blôde, _the hero_ (Hrôðgâr) _longs for the beloved man contrary to blood_, i.e. he loves him although he is not related to him by blood, 1881; dat. as instr. blôde, 486, 935, 1595, etc.
blôd-fâg, adj., _spotted with blood, bloody_, 2061.
blôdig, adj., _bloody_: acc. sg. f. blôdge, 991; acc. sg. n. blôdig, 448; instr. sg. blôdigan gâre, 2441.
ge-blôdian, w. v., _to make bloody, to sprinkle with blood_: pret. part. ge-blôdegod, 2693.
blôdig-tôð, adj., _with bloody teeth_: nom. sg. bona blôdig-tôð (of Grendel, because he bites his victims to death), 2083.
blôd-reów, adj., _bloodthirsty, bloody-minded_: nom. sg. him on ferhðe greów breóst-hord blôd-reów, _in his bosom there grew a bloodthirsty feeling_, 1720.
be-bod, st. n., _command, order_; in comp. wundor-bebod.
bodian, w. v., _(to be a messenger), to announce, to make known_: pret. hrefn blaca heofones wynne blîð-heort bodode, _the black raven announced joyfully heaven's delight_ (the rising sun), 1803.
boga, w. m., _bow_, of the bended form; here of the dragon, in comp. hring-boga; as an instrument for shooting, in the comp. flân-, horn-boga; bow of the arch, in comp. stân-boga.
bolca, w. m., "forus navis" (Grein), _gangway_; here probably the planks which at landing are laid from the ship to the shore: acc. sg. ofer bolcan, 231.
bold, st. n., _building, house, edifice_: nom. sg. (Heorot), 998; (Hygelâc's residence), 1926; (Beówulfs residence), 2197, 2327.--Comp. fold-bold.
bold-âgend, pt., _house-owner, property-holder_: gen. pl. monegum boldâgendra, 3113.
bolgen-môd, adj., _angry at heart, angry_, 710, 1714.
bolster, st. m., _bolster, cushion, pillow_: dat. pl. (reced) geond-bræded wearð beddum and bolstrum, _was covered with beds and bolsters_, 1241.--Comp. hleór-bolster.
bon-. See ban-.
bora, w. m., _carrier, bringer, leader_: in the comp. mund-, ræd-, wæg-bora.
bord, st. n., _shield_: nom. sg., 2674; acc. sg., 2525; gen. pl. ofer borda gebräc, _over the crashing of the shields_, 2260.--Comp.: hilde-, wîg-bord.
bord-häbbend, pt., _one having a shield, shield-bearer_: nom. pl. häbbende, 2896.
bord-hreóða, w. m., _shield-cover, shield_ with particular reference to its cover (of hides or linden bark): dat. sg. -hreóðan, 2204.
bord-rand, st. m., _shield_: acc. sg., 2560.
bord-weall, st. m., _shield-wall, wall of shields_: acc. sg., 2981.
bord-wudu, st. m., _shield-wood, shield_: acc. pl. beorhtan beord-wudu, 1244.
botm, st. m., _bottom_: dat. sg. tô botme (here of the bottom of the fen-lake), 1507.
bôt (emendation, cf. bêtan), st. f.: 1) _relief, remedy_: nom. sg., 281; acc. sg. bôte, 935; acc. sg. bôte, 910.--2) _a performance in expiation, a giving satisfaction, tribute_: gen. sg. bôte, 158.
brand, brond, st. m.: 1) _burning, fire_: nom. sg. þâ sceal brond fretan (_the burning of the body_), 3015; instr. sg. by hine ne môston ... bronde forbärnan (_could not bestow upon him the solemn burning_), 2127; häfde landwara lîge befangen, bæle and bronde, _with glow, fire, and flame_, 2323.--2) in the passage, þät hine nô brond ne beadomêcas bîtan ne meahton, 1455, brond has been translated _sword, brand_ (after the O.N. brand-r). The meaning _fire_ may be justified as well, if we consider that the old helmets were generally made of leather, and only the principal parts were mounted with bronze. The poet wishes here to emphasize the fact that the helmet was made entirely of metal, a thing which was very unusual.--3) in the passage, forgeaf þâ Beówulfe brand Healfdenes segen gyldenne, 1021, our text, with other editions, has emendated, bearn, since brand, if it be intended as a designation of Hrôðgâr (perhaps _son_), has not up to this time been found in this sense in A.-S.
brant, bront, adj., _raging, foaming, going-high_, of ships and of waves: acc. sg. brontne, 238, 568.
brâd, adj.: 1) _extended, wide_: nom. pl. brâde rîce, 2208.--2) _broad_: nom. sg. heáh and brâd (of Beówulf's grave-mound), 3159; acc. sg. brâdne mêce, 2979; (seax) brâd [and] brûnecg, _the broad, short sword with bright edge_, 1547.--3) _massive, in abundance_. acc, sg. brâd gold, 3106.
ge-bräc, st. n., _noise, crash_: acc. sg. borda gebräc, 2260.
geond-brædan, w. v., _to spread over, to cover entirely_: pret. part. geond-bræded, 1240.
brecan, st. v.: 1) _to break, to break to pieces_: pret. bânhringas bräc, (the sword) _broke the joints_, 1568. In a moral sense: pret. subj. þät þær ænig mon wære ne bræce, _that no one should break the agreement_, 1101; pret. part. þonne bióð brocene ... âð-sweord eorla, _then are the oaths of the men broken_, 2064.--2) probably also simply _to break in upon something, to press upon_, w. acc.: pret. sg. sædeór monig hildetuxum heresyrcan bräc, _many a sea-animal pressed with his battle-teeth upon the shirt of mail_ (did not break it, for, according to 1549 f., 1553 f., it was still unharmed). 1512.--3) _to break out, to spring out_: inf. geseah ... streám ût brecan of beorge, _saw a stream break out from the rocks_, 2547; lêt se hearda Higelâces þegn brâdne mêce ... brecan ofer bordweal, _caused the broadsword to spring out over the wall of shields_, 2981.--4) figuratively, _to vex, not to let rest_: pret. hine fyrwyt bräc, _curiosity tormented_ (N.H.G. brachte die Neugier um), 232, 1986, 2785.
ge-brecan, _to break to pieces_: pret. bânhûs gebräc, _broke in pieces his body_ (Beówulf in combat with Däghrefn), 2509.
tô-brecan, _to break in pieces_: inf., 781; pret. part. tô-brocen, 998.
þurh-brecan, _to break through_, pret. wordes ord breósthord þurh-bräc, _the word's point broke through his closed breast_, i.e. a word burst out from his breast, 2793.
brecð, st. f., _condition of being broken, breach_: nom. pl. môdes brecða (_sorrow of heart_), 171.
â-bredwian, w. v. w. acc., _to fell to the ground, to kill_ (?): pret. âbredwade, 2620.
bregdan, st. v., properly _to swing round_, hence: 1) _to swing_: inf. under sceadu bregdan, _swing among the shadows, to send into the realm of shadows_, 708; pret. brägd ealde lâfe, _swung the old weapon_, 796; brägd feorh-genîðlan, _swung his mortal enemy_ (Grendel's mother), threw her down, 1540; pl. git eágorstreám ... mundum brugdon, _stirred the sea with your hands_ (of the movement of the hands in swimming), 514; pret. part. broden (brogden) mæl, _the drawn sword_, 1617, 1668.--2) _to knit, to knot, to plait_: inf., figuratively, inwitnet ôðrum bregdan, _to weave a waylaying net for another_ (as we say in the same way, to lay a trap for another, to dig a pit for another), 2168; pret. part. beadohrägl broden, _a woven shirt of mail_ (because it consisted of metal rings joined together), 552; similarly, 1549; brogdne beadusercean, 2756.
â-bregdan, _to swing_: pret. hond up â-bräd, _swung, raised his hand_, 2576.
ge-bregdan: 1) _swing_: pret. hring-mæl gebrägd, _swung the ringed sword_, 1565; eald sweord eácen ... þät ic þý wæpne gebrägd, _an old heavy sword that I swung as my weapon_, 1665; with interchanging instr. and acc. wällseaxe gebräd, biter and beadu-scearp, 2704; also, _to draw out of the sheath_: sweord ær gebräd, _had drawn the sword before_, 2563.--2) _to knit, to knot, to plait_: pret. part. bere-byrne hondum gebroden, 1444.
on-bregdan, _to tear open, to throw open_: pret. onbräd þâ recedes mûðan, _had then thrown open the entrance of the hall_ (onbregdan is used because the opening door swings upon its hinges), 724.
brego, st. m., _prince, ruler_: nom. sg. 427, 610.
brego-rôf, adj., _powerful, like a ruler, of heroic strength_: nom. sg. m., 1926.
brego-stôl, st. m., _throne_, figuratively for _rule_: acc. sg. him gesealde seofon þûsendo, bold and brego-stôl, _seven thousand_ see under sceat), _a country-seat, and the dignity of a prince_, 2197; þær him Hygd gebeád ... brego-stôl, _where H. offered him the chief power_, 2371; lêt þone bregostôl Beówulf healdan, _gave over to Beówulf the chief power_ (did not prevent Beówulf from entering upon the government), 2390.
breme, adj., _known afar, renowned_. nom. sg., 18.
brenting (see brant), st. m., _ship craft_: nom. pl. brentingas, 2808.
â-breátan, st. v., _to break, to break in pieces, to kill_: pret. âbreót brimwîsan, _killed the sea-king_ (King Hæðcyn), 2931. See breótan.