Part 34
willan, aux. v., _will_: in pres. also _shall_ (when the future action is depend. on one's free will): pres. sg. I. wille ic â-secgan (_I will set forth, tell out_), 344; so, 351, 427; ic tô sæ wille (_I will to sea_), 318; wylle, 948, 2149, 2513; sg. II. þu wylt, 1853; sg. III. he wile, 346, 446, 1050, 1182, 1833; wyle, 2865; wille, 442, 1004, 1185, 1395; ær he in wille (_ere he will in_, i.e. go or flee into the fearful sea), 1372; wylle, 2767; pl. I. we ... wyllað, 1819; pret. sg. I., III. wolde, 68, 154, 200, 646, 665, 739, 756, 797, 881, etc.; nô ic fram him wolde (i.e. fleótan), 543; so, swâ he hira mâ wolde (i.e. â-cwellan), 1056; pret. pl. woldon, 482, 2637, 3173; subj. pret., 2730.--Forms contracted w. negative: pres. sg. I. nelle (= ne + wille, _I will not_, nolo), 680, 2525(?); pret. sg. III. nolde (= ne + wolde), 792, 804, 813, 1524; w. omitted inf. þâ metod nolde, 707, 968; pret. subj. nolde, 2519.
wilnian, w. v., _to long for, beseech_: inf. wel bið þäm þe môt ... tô fäder fäðmum freoðo wilnian (_well for him that may beseech protection in the Father's arms_), 188.
wil-sîð, st. m., _chosen journey_: acc. sg. wil-sîð, 216.
ge-win, st. n.: 1) _strife, struggle, enmity, conflict_: acc. sg., 878; þâ hie ge-win drugon (_endured strife_), 799; under ýða ge-win (_under the tumult of the waves_), 1470; gen. sg. þäs ge-winnes weorc (_misery for this strife_), 1722.--2) _suffering, oppression_: nom. sg., 133, 191; acc. sg. eald ge-win, 1782.--Comp.: fyrn-, ýð-ge-win.
wîn-ärn, st. n., _hall of hospitality, hall, wine-hall_: gen. sg. wîn-ärnes, 655.
wind, st. m., _wind, storm_: nom. sg., 547, 1375, 1908; dat. instr. sg. winde, 217; wið winde, 1133.
windan, st. v.: 1) intrans., _to wind, whirl_: pret. sg. wand tô wolcnum wäl-fýra mæst, 1120.--2) w. acc., _to twist, wind, curl_: pret. pl. streámas wundon sund wið sande, 212; pret. part. wunden gold (_twisted, spirally-twined, gold_), 1194, 3135; instr. pl. wundnum (wundum, MS.) golde, 1383.
ät-windan, _to wrest one's self from, escape_: pret. sg. se þäm feónde ät-wand, 143.
be-windan, _to wind with_ or _round, clasp, surround, envelop_ (involvere): pret. sg. þe hit (the sword) mundum be-wand, 1462; pret. part. wîrum be-wunden (_wound with wires_) 1032; feorh ... flæsce be-wunden (_flesh-enclosed_), 2425; gâr ... mundum be-wunden (_a spear grasped with the hands_), 3023; iû-manna gold galdre be-wunden (_spell-encircled gold_), 3053; (âstâh ...) lêg wôpe be-wunden (_uprose the flame mingled with a lament_), 3147.
ge-windan, _to writhe, get loose, escape_: inf. wîdre ge-windan (_to flee further_), 764; pret. sg. on fleám ge-wand, 1002.
on-windan, _to unwind, loosen_: pres. sg. (þonne fäder) on-windeð wäl-râpas, 1611.
win-däg, st. m., _day of struggle_ or _suffering_: dat. pl. on þyssum win-dagum (_in these days of sorrow_, i.e. of earthly existence), 1063.
wind-bland (blond), st. n., _wind-roar_: nom. sg., 3147.
wind-gereste, f., _resting-place of the winds_: acc. sg., 2457.
windig, adj., _windy_: acc. pl. windige (weallas, nässas), 572, 1359; windige weallas (wind geard weallas, MS.), 1225.
wine, st. m., _friend, protector_, especially the _beloved ruler_: nom. sg. wine Scyldinga, leóf land-fruma (Scyld), 30; wine Scyldinga (Hrôðgâr), 148, 1184. As vocative: mîn wine, 2048; wine mîn, Beówulf (Hunferð), 457, 530, 1705; acc. sg. holdne wine (Hrôðgâr), 376; wine Deniga, Scyldinga, 350, 2027; dat. sg. wine Scyldinga, 170; gen. sg. wines (Beówulf), 3097; acc. pl. wine, 21; dat. pl. Denum eallum, winum Scyldinga, 1419; gen. pl. winigea leásum, 1665; winia bealdor, 2568.--Comp.: freá-, freó-, gold-, gûð-, mæg-wine.
wine-dryhten, st. m., (dominus amicus), _friendly lord, lord and friend_: acc. sg. wine-drihten, 863, 1605; wine-dryhten, 2723, 3177; dat. sg. wine-drihtne, 360.
wine-geômor, adj., _friend-mourning_: nom. sg., 2240.
wine-leás, adj., _friendless_: dat. sg. wine-leásum, 2614.
wine-mæg, st. m., _dear kinsman_: nom. pl. wine-mâgas, 65.
ge-winna, w. m., _striver, struggler, foe_: comp. eald-, ealdor-gewinna.
winnan, st. v., _to struggle, fight_: pret. sg. III. wan âna wið eallum, 144; Grendel wan ... wið Hrôðgâr, 151; holm ... won wið winde (_the sea fought with the wind_: cf. wan wind endi water, Heliand, 2244), 1133; II. eart þu se Beówulf, se þe wið Brecan wunne, 506; pl. wið gode wunnon, 113; þær þâ graman wunnon (_where the foes fought_), 778.
wîn-reced, st. n., _wine-hall, guest-hall, house for entertaining guests_: acc. sg., 715, 994.
wîn-sele, st. m., the same, _wine-hall_: nom. sg., 772; dat. sg. wîn-sele, 696 (cf. Heliand Glossary, 369 [364]).
winter, st. m. n.: 1) _winter_: nom. sg., 1133, 1137; acc. sg. winter, 1129; gen. sg. wintres, 516.--2) _year_ (counted by winters): acc. pl. fîftig wintru (neut.), 2210; instr. pl. wintrum, 1725, 2115, 2278; gen. pl. wintra, 147, 264, 1928, 2279, 2734, 3051.
wintre, adj., _so many winters_ (old): in comp. syfan-wintre.
ge-wislîce, adv., _certainly, undoubtedly_: superl. gewislîcost, 1351.
wist, st. f., fundamental meaning = _existentia_, hence: 1) _good condition, happiness, abundance_: dat. sg. wunað he on wiste, 1736.--2) _food, subsistence, booty_: dat. sg. þâ wäs äfter wiste wôp up â-hafen (_a cry was then uplifted after the meal_, i.e. Grendel's meal of thirty men), 128.
wist-fyllo, st. f., _fulness_ or _fill of food, rich meal_: gen. sg. wist-fylle, 735.
wit, st. n., (wit), _understanding_: nom. sg., 590.--Comp.: fyr-, in-wit.
ge-wit, st. n.: 1) _consciousness_. dat. sg. ge-weóld his ge-witte, 2704.--2) _heart, breast_: dat. sg. fýr unswîðor weóll (_the fire surged less strongly from the dragon's breast_), 2883.
wit, pers. pron. dual of we, _we two_, 535, 537, 539, 540, 544, 1187, etc. See unc, uncer.
wita, weota, w. m., _counsellor, royal adviser_; pl., _the king's council of nobles_: nom. pl. witan, 779: gen. pl. witena, 157, 266, 937 weotena, 1099.--Comp.: fyrn-, rûn-wita.
witan, pret.-pres. v., _to wot, know_. 1) w. depend, clause: pres. sg. I., III. wât, 1332, 2657; ic on Higelâce wât þät he ... (_I know as to H., that he_ ...), 1831; so, god wât on mec þät ...(_God knows of me, that_ ...), 2651; sg. II. þu wâst, 272; weak pret. sg. I., III. wiste, 822; wisse, 2340, 2726; pl. wiston, 799, 1605; subj. pres. I. gif ic wiste, 2520.--2) w. acc. and inf.: pres. sg. I. ic wât, 1864.--3) w. object, predicative part, or adj.: pret. sg. III. tô þäs he win-reced ... gearwost wisse, fättum fâhne, 716; so, 1310; wiste þäm ahlæcan hilde ge-binged, 647.--4) w. acc., _to know_: inf. witan, 252, 288; pret. sg. wisse, 169; wiste his fingra ge-weald on grames grâpum, 765; pl. II. wisson, 246; wiston, 181.
nât = ne + wât, _I know not_: 1) elliptically with hwylc, indef. pronoun = _some or other_: sceaða ic nât hwylc.--2) w. gen. and depend. clause: nât he þâra gôda, þät he me on-geán sleá, 682.
ge-witan, _to know, perceive_: inf. þäs þe hie gewis-lîcost ge-witan meahton, 1351.
be-witian. See be-weotian.
witig, adj., _wise, sagacious_: nom. sg. witig god, 686, 1057; witig drihten (God), 1555; wittig drihten, 1842.
ge-wittig, adj., _conscious_: nom. sg. 3095.
ge-witnian, w. v., _to chastise, punish_: wommum gewitnad (_punished with plagues_), 3074.
wîc, st. n., _dwelling, house_: acc. sg. wîc, 822, 2590;--often in pl. because houses of nobles were complex: dat. wîcum, 1305, 1613, 3084; gen. wîca, 125, 1126.
ge-wîcan, st. v., _to soften, give way, yield_ (here chiefly of swords): pret. sg. ge-wâc, 2578, 2630.
wîc-stede, st. m., _dwelling-place_: nom. sg. 2463; acc. sg. wîc-stede, 2608.
wîd, adj., _wide, extended_: 1) space: acc. sg. neut. ofer wîd wäter, 2474; gen. sg. wîdan rîces, 1860; acc. pl. wîde sîðas, waroðas, 878, 1966.--2) temporal: acc. sg. wîdan feorh (acc. of time), 2015; dat. sg. tô wîdan feore, 934.
wîde, adv., _widely, afar_, 18, 74, 79, 266, 1404, 1589, 1960, etc.; wîde cûð (_widely, universally, known_), 2136, 2924; so, underne wîde, 2914; wîde geond eorðan (_over the whole earth, widely_), 3100;--modifier of superl.: wreccena wîde mærost (_the most famous of wanderers, exiles_), 899.--Compar. wîdre, 764.
wîd-cûð, adj., _widely known, very celebrated_: nom. sg. neut., 1257; acc. sg. m. wîd-cûðne man (Beówulf), 1490; wîd-cûðne weán, 1992; wîd-cûðes (Hrôðgâr), 1043.
wîde-ferhð, st. m. n., (_long life_), _great length of time_: acc. sg. as acc. of time: wîde-ferhð (_down to distant times, always_), 703, 938; ealne wîde-ferhð, 1223.
wîd-floga, w. m., _wide-flier_ (of the dragon): nom. sg., 2831; acc. sg. wîd-flogan, 2347.
wîd-scofen, pret. part., _wide-spread_? _causing fear far and wide_? 937.
wîd-weg, st. m., _wide way, long journey_: acc. pl. wîd-wegas, 841, 1705.
wîf, st. n., _woman, lady, wife_: nom. sg. freó-lîc wîf (Queen Wealhþeów), 616; wîf un-hýre (Grendel's mother), 2121; acc. sg. drihtlîce wîf (Finn's wife), 1159; instr. sg. mid þý wîfe (Hrôðgâr's daughter, Freáwaru), 2029; dat. sg. þam wîfe (Wealhþeów), 640; gen. sg. wîfes (as opposed to _man_), 1285; gen. pl. wera and wîfa, 994.--Comp.: aglæc-, mere-wîf.
wîf-lufe, w. f., _wife-love, love for a wife, woman's love_: nom. pl. wîf-lufan, 2066.
wîg, st. m.: 1) _war, battle_: nom. sg., 23, 1081, 2317, 2873; acc. sg., 686, 1084, 1248; dat. sg. wîge, 1338, 2630; as instr., 1085; (wigge, MS.), 1657, 1771; gen. sg. wîges, 65, 887, 1269.--2) _valor, warlike prowess_: nom. sg. wäs his môd-sefa manegum ge-cýðed, wîg and wîsdôm, 350; wîg, 1043; wîg ... eafoð and ellen, 2349; gen. sg. wîges, 2324.--Comp. fêðe-wîg.
wîga, w. m., _warrior, fighter_: nom. sg., 630; dat. pl. wîgum, 2396; gen. pl. wîgena, 1544, 1560, 3116.--Comp.: äsc-, byrn-, gâr-, gûð-, lind-, rand-, scyld-wîga.
wîgan, st. v., _to fight_: pres. sg. III. wîgeð, 600; inf., 2510.
wîgend, pres. part., _fighter, warrior_: nom. sg., 3100; nom. pl. wîgend, 1126, 1815, 3145; acc. pl. wîgend, 3025; gen. pl. wîgendra, 429, 900, 1973, 2338.--Comp. gârwîgend.
wîg-bealu, st. n., _war-bale, evil contest_: acc. sg., 2047.
wîg-bil, st. n., _war-bill, battle-sword_: nom. sg., 1608.
wîg-bord, st. n., _war-board_ or _shield_: acc. sg., 2340.
wîg-cräft, st. m., _war-power_: acc. sg., 2954.
wîg-cräftig, adj., _vigorous in fight, strong in war_: acc. sg. wîg-cräftigne (of the sword Hrunting), 1812.
wîg-freca, w. m., _war-wolf, war-hero_: acc. sg. wîg-frecan, 2497; nom. pl. wîg-frecan, 1213.
wîg-fruma, w. m., _war-chief_ or _king_: nom. sg., 665; acc. sg. wîg-fruman, 2262.
wîg-geatwe, st. f. pl., _war-ornaments, war-gear_: dat. pl. on wîg-geatwum (-getawum, MS.), 368.
wîg-ge-weorðad, pret. part., _war-honored, distinguished in war_, 1784? See Note.
wîg-gryre, st. m., _war-horror_ or _terror_: nom. sg., 1285.
wîg-hete, st. m., _war-hate, hostility_: nom. sg., 2121.
wîg-heafola, w. m., _war head-piece, helmet_: acc. sg. wîg-heafolan, 2662.--Leo.
wîg-heáp, st. m., _war-band_: nom sg., 447.
wîg-hryre, st. m., _war-ruin, slaughter, carnage_: acc. sg., 1620.
wîg-sigor, st. m., _war-victory_: acc. sg., 1555.
wîg-sped, st. f.?, _war-speed, success in war_: gen. pl. wîg-spêda, 698.
wîn, st. n., _wine_: acc. sg., 1163, 1234; instr. wîne, 1468.
wîr, st. n., _wire, spiral ornament of wire_: instr. pl. wîrum, 1032; gen. pl. wîra, 2414.
wîs, adj., _wise, experienced, discreet_: nom. sg. m. wîs (_in his mind, conscious_), 3095; f. wîs, 1928; in w. form, se wîsa, 1401, 1699, 2330; acc. sg. þone wîsan, 1319; gen. pl. wîsra, 1414; w. gen. nom. sg. wîs wordcwida (_wise of speech_), 1846.
wîsa, w. m., _guide, leader_: nom. sg. werodes wîsa, 259.--Comp.: brim-, here-, hilde-wîsa.
wîscte. See wýscan.
wîs-dôm, st. m., _wisdom, experience_: nom. sg., 350; instr. sg. wîs-dôme, 1960.
wîse, w. f., _fashion, wise, custom_: acc. sg. (instr.) ealde wîsan (_after ancient custom_), 1866.
wîs-fäst, adj., _wise, sagacious_ (sapientiâ firmus): nom. sg. f., 627.
wîs-hycgende, pres. part. _wise-thinking, wise_, 2717.
wîsian, w. v., _to guide_ or _lead to, direct, point out_: 1) w. acc.: inf. heán wong wîsian, 2410; pret. sg. secg wîsade land-gemyrcu, 208.--2) w. dat.: pres. sg. I. ic eów wîsige (_I shall guide you_), 292, 3104; pret. sg. se þæm heaðo-rincum hider wîsade, 370; sôna him sele-þegn ... forð wîsade _(the hall-thane led him thither forthwith_, i.e. to his couch), 1796; stîg wîsode gumum ät-gädere, 320; so, 1664.--3) w. prep.?: pret. sg. þâ secg wîsode under Heorotes hrôf (_when the warrior showed them the way under Heorot's roof_, [but under H.'s hrôf depends rather on snyredon ätsomne]), 402.
wîtan, st. v., properly _to look at; to look at with censure, to blame, reproach, accuse_, w. dat. of pers. and acc. of thing: inf. for-þam me wîtan ne þearf waldend fira morðor-bealo mâga, 2742.
ät-wîtan, _to blame, censure_ (cf. 'twit), w. acc. of thing: pret. pl. ät-witon weána dæl, 1151.
ge-wîtan, properly _spectare aliquo; to go_ (most general verb of motion): 1) with inf. after verbs of motion: pret. sg. þanon eft ge-wât ... tô hâm faran, 123; so, 2570; pl. þanon eft gewiton ... mearum rîdan, 854. Sometimes with reflex, dat.: pres. sg. him þâ Scyld ge-wât ... fêran on freán wære, 26; gewât him ... rîdan, 234; so, 1964; pl. ge-witon, 301.--2) associated with general infinitives of motion and aim: imper. pl. ge-wîtað forð beran wæpen and gewædu, 291; pret. sg. ge-wât þâ neósian heán hûses, 115; he þâ fâg ge-wât ... man-dreám fleón, 1264; nyðer eft gewât dennes niósian, 3045; so, 1275, 2402, 2820. So, with reflex, dat.: him eft gewât ... hâmes niósan, 2388; so, 2950; pl. ge-witon, 1126.--3) without inf. and with prep, or adv.: pres. sg. III. þær firgen-streám under nässa genipu niðer ge-wîteð, 1361; ge-wîteð on sealman, 2461; inf. on flôdes æht feor ge-wîtan, 42; pret. sg. ge-wât, 217; him ge-wât, 1237, 1904; of lîfe, ealdre ge-wât (_died_), 2472, 2625; fyrst forð ge-wât (_time went on_), 210; him ge-wât ût of healle, 663; ge-wât him hâm, 1602; pret. part. dat. sg. me forð-ge-witenum (_me defuncto, I dead_), 1480.
ôð-wîtan, _to blame, censure, reproach_: inf. ne þorfte him þâ leán ôð-wîtan mon on middan-gearde, 2997.
wlanc, wlonc, adj., _proud, exulting_: nom. sg. wlanc, 341; w. instr. æse wlanc (_proud of, exulting in, her prey, meal_), 1333; wlonc, 331; w. gen. mâðm-æhta wlonc (_proud of the treasures_), 2834; gen. sg. wlonces, 2954.--Comp. gold-wlanc.
wlâtian, w. v., _to look_ or _gaze out, forth_: pret. sg. se þe ær ... feor wlâtode, 1917.
wlenco, st. f., _pride, heroism_: dat. sg. wlenco, 338, 1207; wlence, 508.
wlite, st. m. _form, noble form, look, beauty_: nom. sg., 250.
wlite-beorht, adj., _beauteous, brilliant in aspect_: acc. sg. wlite-beorhtne wang, 93.
wlite-seón, st. n. f., _sight, spectacle_: acc. sg., 1651.
wlitig, adj., _beautiful, glorious, fair in form_: acc. sg. wlitig (sweord), 1663.
wlîtan, st. v., _to see, look, gaze_: pret. sg. he äfter recede wlât (_looked along the hall_), 1573; pret. pl. on holm wliton (_looked on the sea_), 1593; wlitan on Wîglâf, 2853.
geond-wlîtan, w. acc., _to examine, look through, scan_: inf. wräte giond-wlîtan, 2772.
woh-bogen, pret. part., (_bent crooked), crooked, twisted_: nom. sg. wyrm woh-bogen, 2828.
wolcen, st. n. m., _cloud_ (cf. welkin): dat. pl. under wolcnum (_under the clouds, on earth_), 8, 652, 715, 1771; tô wolcnum, 1120, 1375.
wollen-teár, adj., _tear-flowing, with flowing tears_: nom. pl. wollen-teáre, 3033.
wom. See wam.
won. See wan.
worc. See weorc.
word, st. n.: 1) _word, speech_: nom. sg., 2818; acc. sg. þät word, 655, 2047; word, 315, 341, 390, 871, 2552; instr. sg. worde, 2157; gen. sg. wordes, 2792; nom. pl. þâ word, 640; word, 613; acc. pl. word (of an alliterative song), 871; instr. pl, wordum, 176, 366, 627, 875, 1101, 1173, 1194, 1319, 1812, etc.; ge-saga him wordum (_tell them in words, expressly_), 388. The instr. wordum accompanies biddan, þancian, be-wägnan, secgan, hêrgan, to emphasize the verb, 176, 627, 1194, 2796, 3177; gen. pl. worda, 289, 398, 2247, 2263(?), 3031.--2) _command, order_: gen. sg. his wordes geweald habban (_to rule, reign_), 79; so, instr. pl. wordum weóld, 30.--Comp.: beót-, gylp-, meðel-, þryð-word.
word-cwide, st. m., (_word-utterance_), _speech_: acc. pl. word-cwydas, 1842; dat. pl. word-cwydum, 2754; gen. pl. word-cwida, 1846.
word-gid, st. m, _speech, saying_: acc. sg. word-gyd, 3174.
word-hord, st. n., _word-hoard, treasury of speech, mouth_: acc. sg. word-hord on-leác (_unlocked his word-hoard_, opened his mouth, spoke), 259.
word-riht, st. n., _right speech, suitable word_: gen. pl. Wîglâf maðelode word-rihta fela, 2632.
worð-mynd. See weorð-mynd.
worðig (for weorðig), st. m., _palace, estate, court_: acc. sg. on worðig (_into the palace_), 1973.
worn, st. n., _multitude, number_: acc. sg. worn eall (_very many_), 3095; wintra worn (_many years_), 264; þonne he wintrum frôd worn ge-munde (_when he old in years thought of their number_), 2115. Used with fela to strengthen the meaning: nom. acc. sg. worn fela, 1784; hwät þu worn fela ... spræce (_how very much thou hast spoken!_), 530; so, eal-fela eald-gesegena worn, 871; gen. pl. worna fela, 2004, 2543.
woruld, worold, st. f., _humanity, world, earth_: nom. sg. eal worold, 1739; acc. sg. in worold (wacan) (_to be born, come into the world_), 60; worold oflætan, of-gifan (_die_), 1184, 1682; gen. sg. worolde, 951, 1081, 1388, 1733; worulde, 2344; his worulde ge-dâl (_his separation from the world, death_), 3069; worolde brûcan (_to enjoy life, live_), 1063; worlde, 2712.
worold-âr, st. f., _worldly honor_ or _dignity_: acc. sg. worold-âre, 17.
woruld-candel, st. f., _world-candle, sun_: nom. sg., 1966.
worold-cyning, st. m., _world king, mighty king_: nom. sg., 3182; gen. pl. worold-cyninga, 1685.
woruld-ende, st. m., _world's end_: acc. sg., 3084.
worold-ræden, st. f., _usual course, fate of the world, customary fate_: dat. sg. worold-rædenne, 1143?
wôp, st. m., (_whoop_), _cry of grief, lament_: nom. sg., 128; acc. sg. wôp, 786; instr. sg. wôpe, 3147.
wracu, st. f., _persecution, vengeance, revenge_: nom. sg. wracu (MS, uncertain), 2614; acc. sg. wräce, 2337.--Comp.: gyrn-, nýd-wracu.
wraðu, st. f., _protection, safety_: in comp. lîf-wraðu.
wrâð, adj., _wroth, furious, hostile_: acc. sg. neut. wrâð, 319; dat. sg. wrâðum, 661, 709; gen. pl. wrâðra, 1620.
wrâðe, adv., _contemptibly, disgracefully_, 2873.
wrâð-lîce, adv., _wrathfully, hostilely_ (in battle), 3063.
wrâsn, st. f., _circlet of gold for the head, diadem, crown_: in comp. freá-wrâsn.
wräc-lâst, st. m., _exile-step, exile, banishment_: acc. sg. wräc-lâstas träd (_trod exile-steps, wandered in exile_), 1353.
wräc-mäcg, st. m., _exile, outcast_: nom. pl. wräc-mäcgas, 2380.
wräc-sîð, st. m., _exile-journey, banishment, exile, persecution_: acc. sg., 2293; dat. sg. -sîðum, 338.
wrät, st. f., _ornament, jewel_: acc. pl. wräte (wræce, MS.), 2772, 3061; instr. pl. wrättum, 1532; gen. pl. wrätta, 2414.
wrät-lîc, adj.: 1) _artistic, ornamental; valuable_: acc. sg. wrät-lîcne wundur-mâððum, 2174; wrät-lîc wæg-sweord, 1490; wîg-bord wrät-lîc, 2340.--2) _wondrous, strange_: acc. sg. wrät-lîcne wyrm [from its rings or spots?], 892; wlite-seón wrät-lîc, 1651.
wræc, st. f., _persecution_; hence, _wretchedness, misery_: nom. sg., 170; acc. sg. wræc, 3079.
wrecan, st. v. w. acc.: 1) _to press, force_: pret. part. þær wäs Ongenþeó ... on bîd wrecen, 2963.--2) _to drive out, expel_: pret. sg. ferh ellen wräc, 2707.--3) _to wreak_ or _utter_: gid, spel wrecan (_to utter words or songs_); subj. pres. sg. III. he gyd wrece, 2447; inf. wrecan spel ge-râde, 874; word-gyd wrecan, 3174; pret. sg. gyd äfter wräc, 2155; pres. part. þær wäs ... gid wrecen, 1066.--4) _to avenge, punish_: subj. pres. þät he his freónd wrece, 1386; inf. wolde hire mæg wrecan, 1340; so, 1279, 1547; pres. part. wrecend (_an avenger_), 1257; pret. sg. wräc Wedera nîð, 423; so, 1334, 1670.
â-wrecan, _to tell, recount_: pret. sg. ic þis gid be þe â-wräc (_I have told this tale for thee_), 1725; so, 2109.
for-wrecan, w. acc., _to drive away, expel; carry away_: inf. þý läs him ýða þrym wudu wyn-suman for-wrecan meahte (_lest the force of the waves might carry away the winsome ship_), 1920; pret. sg. he hine feor for-wräc ... man-cynne fram, 109.
ge-wrecan, w. acc., _to avenge, wreak vengeance upon, punish_: pret. sg. ge-wräc, 107, 2006; he ge-wräc (i.e. hit, _this_) cealdum cear-sîðum, 2396; he hine sylfne ge-wräc (_avenged himself_), 2876; pl. ge-wræcan, 2480; pret. part. ge-wrecen, 3063.
wrecca, w. m., (_wretch_), _exile, adventurer, wandering soldier, hero_: nom. sg. wrecca (Hengest), 1138; gen. pl. wreccena wîde mærost (Sigemund), 899.
wreoðen-hilt, adj., _wreathen-hilted, with twisted hilt_: nom. sg., 1699.
wridian, w. v., _to flourish, spring up_: pret. sg. III. wridað, 1742.
wriða, w. m., _band_: in comp. beág-wriða (_bracelet_), 2019.
wrixl, st. n., _exchange, change_: instr. sg. wyrsan wrixle (_in a worse way, with a worse exchange_), 2970.
ge-wrixle, st. n., _exchange, arrangement, bargain_: nom. sg. ne wäs þät ge-wrixle til (_it was not a good arrangement, trade_), 1305.
wrixlan, w. v., _to exchange_: inf. wordum wrixlan (_to exchange words, converse_), 366; 875 (_tell_).
wrîðan, st. v. w. acc.: 1) _to bind, fasten, wreathe together_: inf. ic hine (him, MS.) ... on wäl-bedde wrîðan þôhte, 965.--2) _to bind up_ (a wounded person, a wound): pret. pl. þâ wæron monige þe his mæg wriðon, 2983. See hand-gewriðen.
wrîtan, st. v., _to incise, engrave_: pret. part. on þäm (hilte) wäs ôr writen fyrn-gewinnes (_on which was engraved the origin of an ancient struggle_), 1689.
for-wrîtan, _to cut to pieces_ or _in two_: pret. sg. for-wrât Wedra helm wyrm on middan, 2706.
wrôht, st. m. f., _blame, accusation, crime_; here _strife, contest, hostility_: nom. sg., 2288, 2474, 2914.
wudu, st. m., _wood_: 1) _material, timber_: nom. pl. wudu, 1365; hence, _the wooden spear_: acc. pl. wudu, 398.--2) _forest, wood_: acc. sg. wudu, 1417.--3) _wooden ship_: nom. sg. 298; acc. sg. wudu, 216, 1920.--Comp.: bæl-, bord-, gamen-, heal-, holt-, mägen-, sæ-, sund-, þrec-wudu.
wudu-rêc, st. m., _wood-reek_ or _smoke_: nom. sg., 3145.
wuldor, st. n., _glory_: nom. sg. kyninga wuldor (_God_), 666; gen. sg. wuldres wealdend, 17, 183, 1753; wuldres hyrde, 932, (designations of God).
wuldor-cyning, st. m., _king of glory, God_. dat. sg. wuldur-cyninge, 2796
wuldor-torht, adj., _glory-bright, brilliant, clear_: acc. pl. wuldor-torhtan weder, 1137.
wulf, st. m., _wolf_: acc. sg., 3028.
wulf-hlið, st. n., _wolf-slope, wolf's retreat, slope whereunder wolves house_: acc. pl. wulf-hleoðu, 1359.
wund, st. f., _wound_: nom. sg., 2712, 2977; acc. sg. wunde, 2532, 2907; acc. sg. wunde, 2726; instr. pl. wundum, 1114, 2831, 2938.--Comp. feorh-wund.
wund, adj., _wounded, sore_: nom. sg., 2747; dat. sg. wundum, 2754; nom. pl. wunde, 565, 1076.
wunden-feax, adj., _curly-haired_ (of a horse's mane): nom. sg., 1401.
wunden-heals, adj., _with twisted_ or _curved neck_ or _prow_: nom. sg. wudu wunden-hals (_the ship_), 298.
wunden-heorde?, _curly-haired_?: nom. sg. f., 3153.
wunden-mæl, adj., _damascened, etched, with wavy ornaments_(?): nom. sg. neut., 1532 (of a sword).
wunden-stefna, w. m. _curved prow, ship_: nom. sg., 220.
wundor, st. n.: 1) _wonder, wonderwork_: nom. sg., 772, 1725; wundur, 3063; acc. sg. wundor, 841; wunder, 932; wundur, 2760, 3033, 3104; dat. sg. wundre, 932; instr. pl. wundrum (_wondrously_), 1453, 2688; gen. pl. wundra, 1608.--2) _portent, monster_: gen. pl. wundra, 1510.--Comp.: hand-, nîð-, searo-wundor.
wundor-bebod, st. n., _wondrous command, strange order_: instr. pl. -bebodum, 1748.
wundor-deáð, st. m., _wonder-death, strange death_: instr. sg. wundor deáðe, 3038.
wundor-fät, st. n., _wonder-vat, strange vessel_: dat. pl. of wundor-fatum (_from wondrous vessels_), 1163.
wundor-lîc, adj., _wonder like, remarkable_: nom. sg., 1441.
wundor-mâððum, st. m., _wonder-jewel, wonderful treasure_: acc. sg., 2174.
wundor-smið, st. m., _wonder-smith, skilled smith, worker of marvellous things_: gen. pl. wundor-smiða geweorc (the ancient giant's sword), 1682.
wundor-seón, st. f., _wondrous sight_: gen. pl. wunder-sióna, 996.
wunian, w. v.: 1) _to stand, exist, remain_: pres. sg. III. þenden þær wunað on heáh-stede hûsa sêlest (_as long as the best of houses stands there on the high place_), 284; wunað he on wiste (_lives in plenty_), 1736; inf. on sele wunian (_to remain in the hall_), 3129; pret. sg. wunode mid Finne (_remained with F._), 1129.--2) w. acc. or dat., _to dwell in, to inhabit, to possess_: pres. sg. III. wunað wäl-reste (_holds his death-bed_), 2903; inf. wäter-egesan wunian scolde..., streámas, 1261; wîcum wunian, 3084; w. prep.: pres. sg. Higelâc þær ät hâm wunað, 1924.
ge-wunian, w. acc.: 1) _to inhabit_: inf. ge-[wunian], 2276.--2) _to remain with, stand by_: subj. pres. þät hine on ylde eft ge-wunigen wil-ge-sîðas, 22.
wurðan. See weorðan.
wuton, v. from wîtan, used as interj., _let us go! up!_ w. inf.: wutun gangan tô (_let us go to him!_), 2649; uton hraðe fêran! 1391; uton nu êfstan, 3102.
wylf, st. f., _she-wolf_: in comp. brim-wylf.
wylm, st. m., _surge, surf, billow_: num. sg. flôdes wylm, 1765; dat. wintres wylme (_with winter's flood_), 516; acc. sg. þurh wäteres wylm, 1694; acc. pl. heortan wylmas, 2508.--Comp.: breóst-, brim-, byrne-, cear-, fýr-, heaðo-, holm-, sæ-, sorh-wylm. See wälm.