Part 14
breóst, st. n.: 1) _breast_: nom. sg., 2177; often used in the pl., so acc. þät mîne breóst wereð, _which protects my breast_, 453; dat. pl. beadohrägl broden on breóstum läg. 552.--2) _the inmost thoughts, the mind, the heart, the bosom_: nom. sg. breóst innan weóll þeóstrum geþoncum, _his breast heaved with troubled thoughts_, 2332; dat. pl. lêt þâ of breóstum word ût faran, _caused the words to come out from his bosom_, 2551.
breóst-gehygd, st. n. f., _breast-thought, secret thought_: instr. pl. -gehygdum, 2819.
breóst-gewædu, st. n. pl., _breast-clothing, garment covering the breast_, of the coat of mail: nom., 1212; acc., 2163.
breóst-hord, st. m., _breast-hoard, that which is locked in the breast, heart, mind, thought, soul_: nom. sg., 1720; acc. sg., 2793.
breóst-net, st. n., _breast-net, shirt of chain-mail, coat of mail_: nom. sg. breóst-net broden, 1549.
breóst-weorðung, st. f., _ornament that is worn upon the breast_: acc. sg. breóst-weorðunge, 2505: here the collar is meant which Beówulf receives from Wealhþeów (1196, 2174) as a present, and which B., according to 2173, presents to Hygd, while, according to 1203, it is in the possession of her husband Hygelâc. In front the collar is trimmed with ornaments (frätwe), which hang down upon the breast, hence the name breóst-weorðung.
breóst-wylm, st. m., _heaving of the breast, emotion of the bosom_: acc. sg, 1878.
breótan, st. v., _to break, to break in pieces, to kill_: pret. breát beódgeneátas, _killed his table-companions_ (courtiers), 1714.
â-breótan, same as above: pret. þone þe heó on räste âbreát, _whom she killed upon his couch_, 1299; pret. part. þâ þät monige gewearð, þät hine seó brimwylf âbroten häfde, _many believed that the sea-wolf_ (Grendel's mother) _had killed him_, 1600; hî hyne ... âbroten häfdon, _had killed him_ (the dragon), 2708.
brim, st. n., _flood, the sea_: nom. sg., 848, 1595; gen. sg. tô brimes faroðe, _to the sea_, 28; ät brimes nosan, _at the sea's promontory_, 2804; nom. pl. brimu swaðredon, _the waves subsided_, 570.
brim-clif, st. n., _sea-cliff, cliff washed by the sea_: acc. pl. -clifu, 222.
brim-lâd, st. f., _flood-way, sea-way_: acc. sg. þâra þe mid Beówulfe brimlâde teáh, _who had travelled the sea-way with B._, 1052.
brim-lîðend, pt, _sea-farer, sailor_ acc. p. -lîðende, 568.
brim-streám, st. m., _sea-stream, the flood of the sea_: acc. pl. ofer brim-streámas, 1911.
brim-wîsa, w. m., _sea-king_: acc. sg. brimwîsan, of Hæðcyn, king of the Geátas, 2931.
brim-wylf, st. f., _sea-wolf_ (designation of Grendel's mother): nom. sg. seó brimwylf, 1507, 1600.
brim-wylm, st. m., _sea-wave_: nom. sg., 1495.
bringan, anom. v., _to bring, to bear_: prs. sg. I. ic þe þûsenda þegna bringe tô helpe, _bring to your assistance thousands of warriors_, 1830; inf. sceal hringnaca ofer heáðu bringan lâc and luftâcen, _shall bring gifts and love-tokens over the high sea_, 1863; similarly, 2149, 2505; pret. pl. we þâs sælâc ... brôhton, _brought this sea-offering_ (Grendel's head), 1654.
ge-bringan, _to bring_: pres. subj. pl. þat we þone gebringan ... on âdfäre, _that we bring him upon the funeral-pile_, 3010.
brosnian, w. v., _to crumble, to become rotten, to fall to pieces_: prs. sg. III. herepâd ... brosnað äfter beorne, _the coat of mail falls to pieces after_ (the death of) _the hero_, 2261.
brôðor, st. m., _brother_: nom. sg., 1325, 2441; dat sg. brêðer, 1263; gen. sg. his brôðor bearn, 2620; dat. pl. brôðrum, 588, 1075.
ge-brôðru, pl., _brethren, brothers_: dat. pl. sät be þæm gebrôðrum twæm, _sat by the two brothers_, 1192.
brôga, w. m., _terror, horror_: nom. sg., 1292, 2325, 2566; acc. sg. billa brôgan, 583.--Comp.: gryre-, here-brôga.
brûcan, st. v. w. gen., _to use, to make use of_: prs. sg. III. se þe longe her worolde brûceð, _who here long makes use of the world_, i.e. lives long, 1063; imp. brûc manigra mêda, _make use of many rewards, give good rewards_, 1179; _to enjoy_: inf. þät he beáhhordes brûcan môste, _could enjoy the ring-hoard_, 895; similarly, 2242, 3101; pret. breác lîfgesceafta, _enjoyed the appointed life, lived the appointed time_, 1954. With the genitive to be supplied: breác þonne môste, 1488; imp. brûc þisses beáges, _enjoy this ring, take this ring_, 1217. Upon this meaning depends the form of the wish, wel brûcan (compare the German geniesze froh!): inf. hêt hine wel brûcan, 1046; hêt hine brûcan well, 2813; imp. brûc ealles well, 2163.
brûn, adj., _having a brown lustre, shining_: nom. sg. sió ecg brûn, 2579.
brûn-ecg, adj., _having a gleaming blade_: acc. sg. n. (hyre seaxe) brâd [and] brûnecg, _her broad sword with gleaming blade_, 1547.
brûn-fâg, adj., _gleaming like metal_: acc. sg. brûnfâgne helm, 2616.
bryne-leóma, w. m., _light of a conflagration, gleam of fire _: nom. sg., 2314.
bryne-wylm, st. m., _wave of fire_: dat. pl. -wylmum, 2327.
brytnian (properly _to break in small pieces_, cf. breótan), w. v., _to bestow, to distribute_: pret. sinc brytnade, _distributed presents_, i.e. ruled (since the giving of gifts belongs especially to rulers), 2384.
brytta, w. m., _giver, distributer_, always designating the king: nom. sg. sinces brytta, 608, 1171, 2072; acc. sg. beága bryttan, 35, 352, 1488; sinces bryttan, 1923.
bryttian (_to be a dispenser_), w. v., _to distribute, to confer_: prs. sg. III. god manna cynne snyttru bryttað, _bestows wisdom upon the human race_, 1727.
brýd, st. f.: 1) _wife, consort_: acc. sg. brýd, 2931; brýde, 2957, both times of the consort of Ongenþeów (?).--2) _betrothed, bride_: nom. sg., of Hrôðgâr's daughter, Freáware, 2032.
brýd-bûr, st. n., _woman's apartment_: dat. sg. eode ... cyning of brýdbûre, _the king came out of the apartment of his wife_ (into which, according to 666, he had gone), 922.
bunden-stefna, w. m., _(that which has a bound prow), the framed ship_: nom. sg., 1911.
bune, w. f., _can_ or _cup, drinking-vessel_: nom. pl. bunan, 3048; acc. pl. bunan, 2776.
burh, burg, st. f., _castle, city, fortified house_: acc. sg. burh, 523; dat. sg. byrig, 1200; dat. pl. burgum, 53, 1969, 2434.--Comp.: freó, freoðo-, heá-, hleó-, hord-, leód-, mæg-burg.
burh-loca, w. m., _castle-bars_: dat. sg. under burh-locan, _under the castle-bars_, i.e. in the castle (Hygelâc's), 1929.
burh-stede, st. m., _castle-place, place where the castle_ or _city stands_: acc. sg. burhstede, 2266.
burh-wela, w. m., _riches, treasure of a castle_ or _city_: gen. sg. þenden he burh-welan brûcan môste, 3101.
burne, w. f., _spring, fountain_: gen. þære burnan wälm, _the bubbling of the spring_, 2547.
bûan, st. v.: 1) _to stay, to remain, to dwell_: inf. gif he weard onfunde bûan on beorge, _if he had found the watchman dwelling on the mountain_, 2843.--2) _to inhabit_, w. acc.: meduseld bûan, _to inhabit the mead-house_, 3066.
ge-bûan, w. acc., _to occupy a house, to take possession_: pret. part. heán hûses, hû hit Hring Dene äfter beórþege gebûn häfdon, _how the Danes, after their beer-carouse, had occupied it_ (had made their beds in it), 117.--With the pres. part. bûend are the compounds ceaster-, fold-, grund-, lond-bûend.
bûgan, st. v., _to bend, to bow, to sink; to turn, to flee_: prs. sg. III. bon-gâr bûgeð, _the fatal spear sinks_, i.e. its deadly point is turned down, it rests, 2032; inf. þät se byrnwîga bûgan sceolde, _that the armed hero had to sink down_ (having received a deadly blow), 2919; similarly, 2975; pret. sg. beáh eft under eorðweall, _turned, fled again behind the earth-wall_, 2957; pret. pl. bugon tô bence, _turned to the bench_, 327, 1014; hy on holt bugon, _fled to the wood_, 2599.
â-bûgan, _to bend off, to curve away from_: pret. fram sylle âbeág medubenc monig, _from the threshold curved away many a mead-bench_, 776.
be-bûgan, w. acc., _to surround, to encircle_: prs. swâ (_which_) wäter bebûgeð, 93; efne swâ sîde swâ sæ bebûgeð windige weallas, _as far as the sea encircles windy shores_, 1224.
ge-bûgan, _to bend, to bow, to sink_: a) intrans.: heó on flet gebeáh, _sank on the floor_, 1541; þâ gebeáh cyning, _then sank the king_, 2981; þâ se wyrm gebeáh snûde tôsomne (_when the drake at once coiled itself up_), 2568; gewât þâ gebogen scrîðan tô, _advanced with curved body_ (the drake), 2570.--b) w. acc. of the thing to which one bends or sinks: pret. selereste gebeáh, _sank upon the couch in the hall_, 691; similarly gebeág, 1242.
bûr, st. n., _apartment, room_: dat. sg. bûre, 1311, 2456; dat. pl. bûrum, 140.--Comp. brýd-bûr.
bûtan, bûton (from be and ûtan, hence in its meaning referring to what is without, excluded): 1) conj. with subjunctive following, _lest_: bûtan his lîc swice, _lest his body escape_, 967. With ind. following, _but_: bûton hit wäs mâre þonne ænig mon ôðer tô beadulâce ätberan meahte, _but it_ (the sword) _was greater than any other man could have carried to battle_, 1561. After a preceding negative verb, _except_: þâra þe gumena bearn gearwe ne wiston bûton Fitela mid hine, _which the children of men did not know at all, except Fitela, who was with him_, 880; ne nom he mâðm-æhta mâ bûton þone hafelan, etc., _he took no more of the rich treasure than the head alone_, 1615.--2) prep, with dat., _except_: bûton folcscare, 73; bûton þe, 658; ealle bûton ânum, 706.
bycgan, w. v., _to buy, to pay_: inf. ne wäs þät gewrixle til þät hie on bâ healfa bicgan scoldon freónda feorum, _that was no good transaction, that they, on both sides_ (as well to Grendel as to his mother), _had to pay with the lives of their friends_, 1306.
be-bycgan, _to sell_: pret. nu ic on mâðma hord mîne bebohte frôde feorhlege (_now I, for the treasure-hoard, gave up my old life_), 2800.
ge-bycgan, _to buy, to acquire; to pay_: pret. w. acc. nô þær ænige ... frôfre gebohte, _obtained no sort of help, consolation_, 974; hit (his, MS.) ealdre gebohte, _paid it with his life_, 2482; pret. part. sylfes feore beágas [geboh]te, _bought rings with his own life_, 3015.
byldan, w. v. (_to make_ beald, which see), _to excite, to encourage, to brave deeds_: inf. w. acc. swâ he Fresena cyn on beórsele byldan wolde (by distributing gifts), 1095.
ge-byrd, st. n., "fatum destinatum" (Grein) (?): acc. sg. hie on gebyrd hruron gâre wunde, 1075.
ge-byrdu, st. f., _birth_; in compound, bearn-gebyrdu.
byrdu-scrûd, st. n., _shield-ornament, design upon a shield_(?): nom. sg., 2661.
byre, st. m., (_born_) _son_: nom. sg., 2054, 2446, 2622, etc.; nom. pl. byre, 1189. In a broader sense, _young man, youth_: acc. pl. bædde byre geonge, _encouraged the youths_ (at the banquet), 2019.
byrðen, st. f., _burden_; in comp. mägen-byrðen.
byrele, st. m., _steward, waiter, cupbearer_: nom. pl. byrelas, 1162.
byrgan, w. v., _to feast, to eat_: inf., 448.
ge-byrgea, w. m., _protector_; in comp. leód-gebyrgea.
byrht. See _beorht_.
byrne, w. f., _shirt of mail, mail_: nom. sg. byrne, 405, 1630, etc.; hringed byrne, _ring-shirt_, consisting of interlaced rings, 1246; acc. sg. byrnan, 1023, etc.; sîde byrnan, _large coat of mail_, 1292; hringde byrnan, 2616; hâre byrnan, _gray coat of mail_ (of iron), 2154; dat. sg. on byrnan, 2705; gen. sg. byrnan hring, _the ring of the shirt of mail_ (i.e. the shirt of mail), 2261; dat. pl. byrnum, 40, 238, etc.; beorhtum byrnum, _with gleaming mail_, 3141.--Comp.: gûð-, here-, heaðo-, îren-, îsern-byrne.
byrnend. See beornan.
byrn-wîga, w. m., _warrior dressed in a coat of mail_: nom. sg., 2919.
bysgu, bisigu, st. f., _trouble, difficulty, opposition_: nom. sg. bisigu, 281; dat. pl. bisgum, 1744, bysigum, 2581.
bysig, adj., _opposed, in need_, in the compounds lîf-bysig, syn-bysig.
býme, w. f., _a wind-instrument, a trumpet, a trombone_: gen. sg. býman gealdor, _the sound of the trumpet_, 2944.
býwan, w. v., _to ornament, to prepare_: inf. þâ þe beado-grîman býwan sceoldon, _who should prepare the helmets_, 2258.
C
camp, st. m., _combat, fight between two_: dat. sg. in campe (Beówulf's with Däghrefn; cempan, MS.), 2506.
candel, st. f., _light, candle_: nom. sg. rodores candel, of the sun, 1573.--Comp. woruld-candel.
cempa, w. m., _fighter, warrior, hero_: nom. sg. äðele cempa, 1313; Geáta cempa, 1552; rêðe cempa, 1586; mære cempa (as voc.), 1762; gyrded cempa, 2079; dat. sg. geongum (geongan) cempan, 1949, 2045, 2627; Hûga cempan, 2503; acc. pl. cempan, 206.--Comp. fêðe-cempa.
cennan, w. v.: 1) _to bear_, w. acc.: efne swâ hwylc mägða swâ þone magan cende, _who bore the son_, 944; pret. part. þäm eafera wäs äfter cenned, _to him was a son born_, 12.--2) reflexive, _to show one's self, to reveal one's self_: imp. cen þec mid cräfte, _prove yourself by your strength_, 1220.
â-cennan, _to bear_: pret. part. nô hie fäder cunnon, hwäðer him ænig wäs ær âcenned dyrnra gâsta, _they_ (the people of the country) _do not know his_ (Grendel's) _father, nor whether any evil spirit has been before born to him_ (whether he has begotten a son), 1357.
cênðu, st. f., _boldness_: acc. sg. cênðu, 2697.
cêne, adj., _keen, warlike, bold_: gen. p.. cênra gehwylcum, 769. Superl., acc. pl. cênoste, 206.--Comp.: dæd-, gâr-cêne.
ceald, adj., _cold_: acc. pl. cealde streámas, 1262; dat. pl. cealdum cearsîðum, _with cold, sad journeys_, 2397. Superl. nom. sg. wedera cealdost, 546;--Comp. morgen-ceald.
cearian, w. v., _to have care, to take care, to trouble one's self_: prs. sg. III. nâ ymb his lîf cearað, _takes no care for his life_, 1537.
cearig, adj., _troubled, sad_: in comp. sorh-cearig.
cear-sîð, st. m., _sorrowful way, an undertaking that brings sorrow_, i.e. a warlike expedition: dat. pl. cearsîðum (of Beówulf's expeditions against Eádgils), 2397.
cearu, st. f., _care, sorrow, lamentation_: nom. sg., 1304; acc. sg. [ceare], 3173.--Comp.: ealdor-, gûð-, mæl-, môd-cearu.
cear-wälm, st. m., _care-agitation, waves of sorrow in the breast_: dat. pl. äfter cear-wälmum, 2067.
cear-wylm, st. m., same as above; nom. pl. þâ cear-wylmas, 282.
ceaster-bûend, pt, _inhabitant of a fortified place, inhabitant of a castle_: dat. pl. ceaster-bûendum, of those established in Hrôðgâr's castle, 769.
ceáp, st. m., _purchase, transaction_: figuratively, nom. sg. näs þät ýðe ceáp, _no easy transaction_, 2416; instr. sg. þeáh þe ôðer hit ealdre gebohte, heardan ceápe, _although the one paid it with his life, a dear purchase_, 2483.
ge-ceápian, w. v., _to purchase_: pret. part. gold unrîme grimme geceápod, _gold without measure, bitterly purchased_ (with Beówulf's life), 3013.
be-ceorfan, st. v., _to separate, to cut off_ (with acc. of the pers. and instr. of the thing): pret. hine þâ heáfde becearf, _cut off his head_, 1591; similarly, 2139.
ceorl, st. m., _man_: nom. sg. snotor ceorl monig, _many a wise man_, 909; dat. sg. gomelum ceorle, _the old man_ (of King Hrêðel), 2445; so, ealdum ceorle, of King Ongenþeów, 2973; nom. pl. snotere ceorlas, _wise men_, 202, 416, 1592.
ceól, st. m., _keel_, figuratively for the ship: nom. sg., 1913; acc. sg. ceól, 38, 238; gen. sg. ceóles, 1807.
ceósan, st. v., _to choose_, hence, _to assume_: inf. þone cynedôm ciósan wolde, _would assume the royal dignity_, 2377; _to seek_: pret. subj. ær he bæl cure, _before he sought his funeral-pile_ (before he died), 2819.
ge-ceósan, _to choose, to elect_: gerund, tô geceósenne cyning ænigne (sêlran), _to choose a better king_, 1852; imp. þe þät sêlre ge-ceós, _choose thee the better_ (of two: bealonîð and êce rædas), 1759; pret. he ûsic on herge geceás tô þyssum siðfate, _selected us among the soldiers for this undertaking_, 2639; geceás êcne ræd, _chose the everlasting gain_, i.e. died, 1202; similarly, godes leóht geceás, 2470; pret. part. acc. pl. häfde ... cempan gecorone, 206.
on-cirran, w. v., _to turn, to change_: inf. ne meahte ... þäs wealdendes [willan] wiht on-cirran, _could not change the will of the Almighty_, 2858; pret. ufor oncirde, _turned higher_, 2952; þyder oncirde, _turned thither_, 2971.
â-cîgan, w. v., _to call hither_: pret. âcîgde of corðre cyninges þegnas syfone, _called from the retinue of the king seven men_, 3122.
clam, clom, st. m., f. n.? _fetter_, figuratively of a strong gripe: dat. pl. heardan clammum, 964; heardum clammum, 1336; atolan clommum (horrible claws of the mother of Grendel), 1503.
clif, cleof, st. n., _cliff, promontory_: acc. pl. Geáta clifu, 1912.--Comp.: brim-, êg-, holm-, stân-clif.
ge-cnâwan, st. v., _to know, to recognize_: inf. meaht þu, mîn wine, mêce gecnâwan, _mayst thou, my friend, recognize the sword_, 2048.
on-cnâwan, _to recognize, to distinguish_: hordweard oncniów mannes reorde, _distinguished the speech of a man_, 2555.
cniht, st. m., _boy, youth_: dat. pl. þyssum cnyhtum, _to these boys_ (Hrôðgâr's sons), 1220.
cniht-wesende, prs. part., _being a boy_ or _a youth_: acc. sg. ic hine cûðe cniht-wesende, _knew him while still a boy_, 372; nom. pl. wit þät gecwædon cniht-wesende, _we both as young men said that_, 535.
cnyssan, w. v., _to strike, to dash against each other_: pret. pl. þonne ... eoferas cnysedan, _when the bold warriors dashed against each other, stormed_ (in battle), 1329.
collen-ferhð, -ferð, adj., (properly, _of swollen mind_), _of uncommon thoughts, in his way of thinking, standing higher than others, high-minded_: nom. sg. cuma collen-ferhð, of Beówulf, 1807; collen-ferð, of Wîglâf, 2786.
corðer, st. n., _troop, division of an army, retinue_: dat. sg. þâ wäs ... Fin slägen, cyning on corðre, _then was Fin slain, the king in the troop_ (of warriors), 1154; of corðre cyninges, _out of the retinue of the king_, 3122.
costian, w. v., _to try_; pret. (w. gen.) he mîn costode, _tried me_, 2085.
côfa, w. m., _apartment, sleeping-room, couch_: in comp. bân-côfa.
côl, adj., _cool_: compar. cearwylmas côlran wurðað, _the waves of sorrow become cooler_, i.e. the mind becomes quiet, 282; him wîflufan ... côlran weorðað, _his love for his wife cools_, 2067.
cräft, st. m., _the condition of being able_, hence: 1) _physical strength_: nom. sg. mägða cräft, 1284; acc. sg. mägenes cräft, 418; þurh ânes cräft, 700; cräft and cênðu, 2697; dat. (instr.) sg. cräfte, 983, 1220, 2182, 2361.--2) _art, craft, skill_: dat. sg. as instr. dyrnum cräfte, _with secret_ (magic) _art_, 2169; dyrnan cräfte, 2291; þeófes cräfte, _with thief's craft_, 2221; dat. pl. deófles cräftum, _by devil's art_ (sorcery), 2089.--3) _great quantity_ (?): acc. sg. wyrm-horda cräft, 2223.--Comp.: leoðo-, mägen-, nearo-, wîg-cräft.
cräftig, adj.: 1) _strong, stout_: nom. sg. eafoðes cräftig, 1467; nîða cräftig, 1963. Comp. wîg-cräftig.--2) _adroit, skilful_: in comp. lagu-cräftig.--3) _rich_ (of treasures); in comp. eácen-cräftig.
cringan, st. v., _to fall in combat, to fall with the writhing movement of those mortally wounded_: pret. subj. on wäl crunge, _would sink into death, would fall_, 636; pret. pl. for the pluperfect, sume on wäle crungon, 1114.
ge-cringan, same as above: pret. he under rande gecranc, _fell under his shield_, 1210; ät wîge gecrang, _fell in battle_, 1338; heó on flet gecrong, _fell to the ground_, 1569; in campe gecrong, _fell in single combat_, 2506.
cuma (_he who comes_), w. m., _newcomer, guest_: nom. sg. 1807.--Comp.: cwealm-, wil-cuma.
cuman, st. v., _to come_: pres. sg. II. gyf þu on weg cymest, _if thou comest from there_, 1383; III. cymeð, 2059; pres. subj. sg. III. cume, 23; pl. þonne we ût cymen, _when we come out_, 3107; inf. cuman, 244, 281, 1870; pret. sg. com, 430, 569, 826, 1134, 1507, 1601, etc.; cwom, 419, 2915; pret. subj. sg. cwôme, 732; pret. part. cumen, 376; pl. cumene, 361. Often with the inf. of a verb of motion, as, com gongan, 711; com sîðian, 721; com in gân, 1645; cwom gân, 1163; com scacan, 1803; cwômon lædan, 239; cwômon sêcean, 268; cwôman scrîðan, 651, etc. [pret. côm, etc.]
be-cuman, _to come, to approach, to arrive_: pret. syððan niht becom, _after the night had come_, 115; þe on þâ leóde becom, _that had come over the people_, 192; þâ he tô hâm becom, 2993. And with inf. following: stefn in becom ... hlynnan under hârne stân, 2553; lyt eft becwom ... hâmes niósan, 2366; ôð þät ende becwom, 1255; similarly, 2117. With acc. of pers.: þâ hyne sió þrag becwom, _when this time of battle came over him_, 2884.
ofer-cuman, _to overcome, to compel_: pret. þý he þone feónd ofercwom, _thereby he overcame the foe_, 1274: pl. hie feónd heora ... ofercômon, 700; pret. part. (w. gen.) nîða ofercumen, _compelled by combats_, 846.
cumbol, cumbor, st. m., _banner_: gen. sg. cumbles hyrde, 2506.--Comp. hilte-cumbor.
cund, adj., _originating in, descended from_: in comp. feorran-cund.
cunnan, verb pret. pres.: 1) _to know, to be acquainted with_ (w. acc. or depend, clause): sg. pres. I. ic mînne can glädne Hrôðulf þät he ... wile, _I know my gracious H., that he will_..., 1181; II. eard git ne const, _thou knowest not yet the land_, 1378; III. he þät wyrse ne con, _knows no worse_, 1740. And reflexive: con him land geare, _knows the land well_, 2063; pl. men ne cunnon hwyder helrûnan scrîðað, _men do not know whither_..., 162; pret. sg. ic hine cûðe, _knew him_, 372; cûðe he duguð þeáw, _knew the customs of the distinguished courtiers_, 359; so with the acc., 2013; seolfa ne cûðe þurh hwät..., _he himself did not know through what_..., 3068; pl. sorge ne cûðon, 119; so with the acc., 180, 418, 1234. With both (acc. and depend. clause): nô hie fäder cunnon (scil. nô hie cunnon) hwäðer him ænig wäs ær âcenned dyrnra gâsta, 1356.--2) with inf. following, _can, to be able_: prs. sg. him bebeorgan ne con, _cannot defend himself_, 1747; prs. pl. men ne cunnon secgan, _cannot say_, 50; pret. sg. cûðe reccan, 90; beorgan cûðe, 1446; pret. pl. hêrian ne cûðon, _could not praise_, 182; pret. subj. healdan cûðe, 2373.
cunnian, w. v., _to inquire into, to try_, w. gen. or acc.: inf. sund cunnian (figurative for _roam over the sea_), 1427, 1445; geongne cempan higes cunnian, _to try the young warrior's mind_, 2046; pret. eard cunnode, _tried the home_, i.e. came to it, 1501; pl. wada cunnedon, _tried the flood_, i.e. swam through the sea, 508.
cûð, adj.: 1) _known, well known; manifest, certain_: nom. sg. undyrne cûð, 150, 410; wîde cûð, 2924; acc. sg. fern. cûðe folme, 1304; cûðe stræte, 1635; nom. pl. ecge cûðe, 1146; acc. pl. cûðe nässas, 1913.--2) _renowned_: nom. sg. gûðum cûð, 2179; nom. pl. cystum cûðe, 868.--3) also, _friendly, dear, good_ (see un-cûð).--Comp.: un-, wîd-cûð.
cûð-lîce, adv., _openly, publicly_: comp. nô her cûðlîcor cuman ongunnon lind-häbbende, _no shield-bearing men undertook more boldly to come hither_ (the coast-watchman means by this the secret landing of the Vikings), 244.
cwalu, st. f., _murder, fall_: in comp. deáð-cwalu.
cweccan (_to make alive_, see cwic), w. v., _to move, to swing_: pret. cwehte mägen-wudu, _swung the wood of strength_ (= spear), 235.
cweðan, st. v., _to say, to speak_: a) absolutely: prs. sg. III. cwið ät beóre, _speaks at beer-drinking_, 2042.--b) w. acc.: pret. word äfter cwäð, 315; feá worda cwäð, 2247, 2663.--c) with þät following: pret. sg. cwäð, 92, 2159; pl. cwædon, 3182.--d) with þät omitted: pret. cwäð he gûð-cyning sêcean wolde, _said he would seek out the war-king_, 199; similarly, 1811, 2940.
â-cweðan, _to say, to speak_, w. acc.: prs. þät word âcwyð, _speaks the word_, 2047; pret. þät word âcwäð, 655.
ge-cweðan, _to say, to speak_: a) absolutely: pret. sg. II. swâ þu gecwæde, 2665.--b)w. acc.: pret. wel-hwylc gecwäð, _spoke everything_, 875; pl. wit þät gecwædon, 535.--c) w. þät following: pret. gecwäð, 858, 988.
cwellan, w. v., (_to make die_), _to kill, to murder_: pret. sg. II. þu Grendel cwealdest, 1335.
â-cwellan, _to kill_: pret. sg. (he) wyrm âcwealde, 887; þone þe Grendel ær mâne âcwealde, _whom Grendel had before wickedly murdered_, 1056; beorn âcwealde, 2122.
cwên, st. f.: 1) _wife, consort_ (of noble birth): nom. sg. cwên, 62; (Hrôðgâr's), 614, 924; (Finn's), 1154.--2) particularly denoting the queen: nom. sg. beághroden cwên (Wealhþeów), 624; mæru cwên, 2017; fremu folces cwên (Þryðo), 1933; acc. sg. cwên (Wealhþeów), 666.-Comp. folc-cwên.
cwên-lîc, adj., _feminine, womanly_: nom. sg. ne bið swylc cwênlîc þeáw (_such is not the custom of women, does not become a woman_), 1941.
cwealm, st. m., _violent death, murder, destruction_: acc. sg. þone cwealm gewräc, _avenged the death_ (of Abel by Cain), 107; mændon mondryhtnes cwealm, _lamented the ruler's fall_, 3150.--Comp.: bealo-, deáð-, gâr-cwealm.
cwealm-bealu, st. n., _the evil of murder_: acc. sg., 1941.
cwealm-cuma, w. m., _one coming for murder, a new-comer who contemplates murder_: acc. sg. þone cwealm-cuman (of Grendel), 793.