Chapter 19 of 35 · 3991 words · ~20 min read

Part 19

fram, from, adj.: 1) _directed forwards, striving forwards_; in comp. sîð-fram.--2) _excellent, splendid_, of a man with reference to his warlike qualities: nom. sg. ic eom on môde from, 2528; nom. pl. frome fyrd-hwate, 1642, 2477. Of things: instr. pl. fromum feoh-giftum, 21.--Comp. un-from; see freme, forma.

ge-frägen. See frignan.

frätwe, st. f. pl., _ornament, anything costly_, originally _carved objects_ (cf. Dietrich in Hpts. Ztschr. X. 216 ff.), afterwards of any costly and artistic work: acc. pl. frätwe, 2920; beorhte frätwe, 214; beorhte frätwa, 897; frätwe.. eorclan-stânas, 1208; frätwe,... breóst-weorðunge, 2504, both times of Hygelâc's collar; frätwe and fät-gold, 1922; frätwe (Eanmund's sword and armor), 2621; dat. instr. pl. þâm frätwum, 2164; on frätewum, 963; frätwum (Heaðobeard sword) hrêmig, 2055; frätwum, of the drake's treasures, 2785; frätwum (Ongenþeów's armor), 2990; gen. pl. fela ... frätwa, 37; þâra frätwa (drake's treasure), 2795; frätwa hyrde (drake), 3134.

frätwan, w. v., _to supply with ornaments, to adorn_: inf. folc-stede frätwan, 76.

ge-frätwian, w. v., _to adorn_: pret. sg. gefrätwade foldan sceátas leomum and leáfum, 96; pret. part. þâ wäs hâten Heort innanweard folmum gefrätwod, 993.

ge-fræge, adj., _known by reputation, renowned_: nom. sg. leód-cyning ... folcum gefræge, 55; swâ hyt gefræge wäs, 2481.

ge-fræge, st. n., _information through hearsay_: instr. sg. mine gefræge (_as I learned through the narrative of others_), 777, 838, 1956, etc.

ge-frægnian, w. v., _to become known through hearsay_: pret. part. fylle gefrægnod (of Grendel's mother, who had become known through the carrying off of Äschere), 1334?

freca, w. m., properly _a wolf_, as one that breaks in, robs; here a designation of heroes: nom. sg. freca Scildinga, of Beówulf, 1564.--Comp.: gûð-, hilde-, scyld-, sweord-, wîg-freca; ferð-frec (adj.).

fremde, adj., properly _distant, foreign_; then _estranged, hostile_: nom sg. þät wäs fremde þeód êcean dryhtne, of the giants, 1692.

freme, adj., _excellent, splendid_: nom. sg. fem. fremu folces cwên, of Þryðo, 1933(?).

fremman, w. v., _to press forward, to further_, hence: 1) in general, _to perform, to accomplish, to do, to make_: pres. subj. without an object, fremme se þe wille, _let him do (it) whoever will_, 1004. With acc.: imp. pl. fremmað ge nu leóda þearfe, 2801; inf. fyrene fremman, 101; säcce fremman, 2500; fæhðe ... mærðum fremman, 2515, etc.; pret. sg. folcræd fremede (_did what was best for his men_, i.e. ruled wisely), 3007; pl. hû þâ äðelingas ellen fremedon, 3; feohtan fremedon, 960; nalles fâcenstafas ... þenden fremedon, 1020; pret. subj. þät ic ... mærðo fremede, 2135. --2) _to help on, to support_: inf. þät he mec fremman wile wordum and worcum (to an expedition), 1833.

ge-fremman, w. acc., _to do, to make, to render_: inf. gefremman eorlîc ellen, 637; helpan gefremman, _to give help_, 2450; äfter weáspelle wyrpe gefremman, _to work a change after sorrow_ (to give joy after sorrow), 1316; gerund, tô gefremmanne, 174, 2645; pret. sg. gefremede, 135, 165, 551, 585, etc.; þeáh þe hine mihtig god ... ofer ealle men forð gefremede, _placed him away, above all men_, i.e. raised him, 1719; pret. pl. gefremedon, 1188, 2479; pret. subj. gefremede, 177; pret. part. gefremed, 476; fem, nu scealc hafað ... dæd gefremede, 941; absolutely, þu þe self hafast dædum gefremed, þät ..., _hast brought it about by thy deeds that_, 955.

fretan, st. v., _to devour, to consume_: inf. þâ (the precious things) sceal brond fretan, 3015; nu sceal glêd fretan wîgena strengel, 3115; pret. sg. (Grendel) slæpende frät folces Denigea fýftyne men, 1582.

frêcne, adj., _dangerous, bold_: nom. sg. frêcne fýr-draca, 2690; feorh-bealo frêcne, 2251, 2538; acc. sg. frêcne dæde, 890; frêcne fengelâd, 1360; frêcne stôwe, 1379; instr. sg. frêcnan spræce (_through provoking words_), 1105.

frêcne, adv., _boldly, audaciously_, 960, 1033, 1692.

freá, w. m., _ruler, lord_, of a temporal ruler: nom. sg. freá, 2286; acc. sg. freán, 351, 1320, 2538, 3003, 3108; gen. sg. freán, 359, 500, 1167, 1681; dat. sg. freán, 271, 291, 2663. Of a husband: dat. sg. eode ... tô hire freán sittan, 642. Of God: dat. sg. freán ealles, _the Lord of all_, 2795; gen. sg. freán, 27.-- Comp.: âgend-, lîf-, sin-freá.

freá-dryhten, st. m., _lord, ruling lord_: gen. sg. freá-drihtnes, 797.

freá-wine, st. m., _lord and friend, friendly ruler_: nom. sg. freá-wine folces (folca), 2358, 2430; acc. sg. his freá-wine, 2439.

freá-wrâsn, st. f., _encircling ornament like a diadem_: instr. pl. helm ... befongen freáwrâsnum, 1452; see wrâsn.

freoðu, friðu, f., _protection, asylum, peace_: acc. sg. wel bið þäm þe môt ... tô fäder fäðmum freoðo wilnian, _who may obtain an asylum in God's arms_, 188; neán and feorran þu nu [friðu] hafast, 1175.--Comp. fen-freoðo.

freoðo-burh, st. f., _castle, city affording protection_: acc. sg. freoðoburh fägere, 522.

freoðo-wong, st. m., _field of peace, field of protection_: acc. sg., 2960; seems to have been the proper name of a field.

freoðo-wær, st. f., _peace-alliance, security of peace_: acc. sg. þâ hie getrûwedon on twâ healfa fäste frioðu-wære, 1097; gen. sg. frioðowære bäd hlâford sînne, _entreated his lord for the protection of peace_ (i.e. full pardon for his delinquency), 2283.

freoðo-webbe, w. f., _peace-weaver_, designation of the royal consort (often one given in marriage as a confirmation of a peace between two nations): nom. sg., 1943.

freó-burh, st. f., = freá-burg (?), _ruler's castle_ (?) (according to Grein, arx ingenua): acc. sg. freóburh, 694.

freód, st. f., _friendship_: acc. sg. freóde ne woldon ofer heafo healdan, 2477; gen. sg. näs þær mâra fyrst freóde tô friclan, _was no longer time to seek for friendship_, 2557; --_favor, acknowledgement_: acc. sg. ic þe sceal mîne gelæstan freóde (_will show myself grateful_, with reference to 1381 ff.), 1708.

freó-dryhten (= freá-dryhten), st. m., _lord, ruler_; according to Grein, dominus ingenuus vel nobilis: nom. sg. as voc. freó-drihten min! 1170; dat. sg. mid his freó-dryhtne, 2628.

freógan, w. v., _to love; to think of lovingly_: pres. subj. þät mon his wine-dryhten ... ferhðum freóge, 3178; inf. nu ic þec ... me for sunu wylle freógan on ferhðe, 949.

freó-lîc, adj., _free, free-born_ (here of the lawful wife in contrast with the bond concubine): nom. sg. freólîc wîf, 616; freólîcu folc-cwên, 642.

freónd, st. m., _friend_: acc. sg. freónd, 1386, 1865; dat. pl. freóndum, 916, 1019, 1127; gen. pl. freónda, 1307, 1839.

freónd-laðu, st. f., _friendly invitation_: nom. sg. him wäs ful boren and freónd-laðu (_friendly invitation to drink_) wordum bewägned, 1193.

freónd-lâr, st. f., _friendly counsel_: dat. (instr.) pl. freónd-lârum, 2378.

freónd-lîce, adv., _in a friendly manner, kindly_: compar. freónd-lîcor, 1028.

freónd-scipe, st. m., _friendship_: acc. sg. freónd-scipe fästne, 2070.

freó-wine, st. m. (see freáwine), _lord and friend, friendly ruler_; according to Grein, amicus nobilis, princeps amicus: nom. sg. as voc. freó-wine folca! 430.

fricgean, w. v., _to ask, to inquire into_: inf. ongan sînne geseldan fägre fricgean hwylce Sæ-Geáta sîðas wæron, 1986; pres. part, gomela Scilding fela fricgende feorran rehte, _the old Scilding, asking many questions_ (having many things related to him), _told of old times_ (the conversation was alternate), 2107.

ge-fricgean, _to learn, to learn by inquiry_: pres. pl. syððan hie ge-fricgeað freán ûserne ealdorleásne, _when they learn that our lord is dead_, 3003; pres. subj. gif ic þät gefricge, þät..., 1827; pl. syððan äðelingas feorran gefricgean fleám eówerne, 2890.

friclan (see freca), w. v. w. gen., _to seek, to desire, to strive for_: inf. näs þær mâra fyrst freóde tô friclan, 2557.

friðo-sib, st. f., _kin for the confirming of peace_, designation of the queen (see freoðo--webbe), _peace-bringer_: nom. sg. friðu-sibb folca, 2018.

frignan, fringan, frinan, st. v., _to ask, to inquire_: imp. ne frin þu äfter sælum, _ask not after the well-being!_ 1323; inf. ic þäs wine Deniga frinan wille ... ymb þînne sîð, 351; pret. sg. frägn, 236, 332; frägn gif ..., _asked whether_ ..., 1320.

ge-frignan, ge-fringan, ge-frinan, _to find out by inquiry, to learn by narration._ pret. sg. (w. acc.) þät fram hâm gefrägn Higelâces þegn Grendles dæda, 194; nô ic gefrägn heardran feohtan, 575; (w. acc. and inf.) þâ ic wîde gefrägn weorc gebannan, 74; similarly, 2485, 2753, 2774; ne gefrägen ic þâ mægðe mâran weorode ymb hyra sincgyfan sêl gebæran, _I never heard that any people, richer in warriors, conducted itself better about its chief_, 1012; similarly, 1028; pret. pl. (w. acc.) we þeódcyninga þrym gefrunon, 2; (w. acc. and inf.) geongne gûðcyning gôdne gefrunon hringas dælan, 1970; (parenthetical) swâ guman gefrungon, 667, (after þonne) medo-ärn micel (_greater_) ... þone yldo bearn æfre gefrunon, 70; pret. part. häfde Higelâces hilde gefrunen, 2953; häfdon gefrunen þät..., _had learned that_ ..., 695; häfde gefrunen hwanan sió fæhð ârâs, 2404; healsbeága mæst þâra þe ic on foldan gefrägen häbbe, 1197.

from, See fram.

frôd, adj.: 1) ætate provectus, _old, gray_: nom. sg. frôd, 2626, 2951; frôd cyning, 1307, 2210; frôd folces weard, 2514; wintrum frôd, 1725, 2115, 2278; se frôda, 2929; ac. sg. frôde feorhlege (_the laying down of my old life_), 2801; dat. sg. frôdan fyrnwitan (may also, from its meaning, belong under No. 2), 2124.--2) mente excellentior, _intelligent, experienced, wise_: nom. sg. frôd, 1367; frôd and gôd, 279; on môde frôd, 1845.--Comp.: in-, un-frôd.

frôfor, st. f., _consolation, compensation, help_: nom. sg. frôfor, 2942; acc. sg. frôfre, 7, 974; fyrena frôfre, 629; frôfre and fultum, 1274; frôfor and fultum, 699; dat. sg. tô frôfre, 14, 1708; gen. sg. frôfre, 185.

fruma (see forma), w. m., _the foremost_, hence: l) _beginning_: nom. sg. wäs se fruma egeslîc leódum on lande, swâ hyt lungre wearð on hyra sincgifan sâre geendod (_the beginning of the dragon-combat was terrible, its end distressing through the death of Beówulf_), 2310.--2) _he who stands first, prince_; in comp. dæd-, hild-, land-, leód-, ord-, wîg-fruma.

frum-cyn, st. n., (genus primitivum), _descent, origin_: acc. sg. nu ic eówer sceal frumcyn witan, 252.

frum-gâr, st. m., primipilus, _duke, prince_: dat. sg. frumgâre (of Beówulf), 2857.

frum-sceaft, st. f., prima creatio, _beginning_: acc. sg. se þe cûðe frumsceaft fira feorran reccan, _who could tell of the beginning of mankind in old times_, 91; dat. sg. frum-sceafte, _in the beginning_, i.e at his birth, 45.

fugol, st. m., _bird_: dat. sg. fugle gelîcost, 218; dat. pl. [fuglum] tô gamene, 2942.

ful, adj., _full, filled_: nom. sg. w. gen. pl. se wäs innan full wrätta and wîra, 2413.--Comp.: eges-, sorh-, weorð-ful.

ful, adv., plene, _very_: ful oft, 480; ful-oft, 952.

ful, st. n., _cup, beaker_: nom. sg., 1193; acc. sg. ful, 616, 629, 1026; ofer ýða ful, _over the cup of the waves_ (the basin of the sea filled with waves), 1209; dat. sg. onfôh þissum fulle, 1170.--Comp.: medo-, sele-full.

fullæstian, w. v. w. dat, _to give help_: pres. sg. ic þe fullæstu, 2669.

fultum, st. m., _help, support, protection_: acc. sg. frôfor (frôfre) and fultum, 699, 1274; mägenes fultum, 1836; on fultum, 2663.--Comp. mägen-fultum.

fundian, w. v., _to strive, to have in view_: pres. pl. we fundiað Higelâc sêcan, 1820; pret. sg. fundode of geardum, 1138.

furðum, adv., primo, _just, exactly; then first_: þâ ic furðum weóld folce Deninga, _then first governed the people of the Danes_ (had just assumed the government), 465; þâ hie tô sele furðum ... gangan cwômon, 323; ic þær furðum cwom tô þam hringsele, 2010;--_before, previously_: ic þe sceal mîne gelæstan freóde, swâ wit furðum spræcon, 1708.

furður, adv., _further, forward, more distant_, 254, 762, 3007.

fûs, adj., _inclined to, favorable, ready_: nom. sg. nu ic eom sîðes fûs, 1476; leófra manna fûs, _prepared for the dear men_, i.e. expecting them, 1917; sigel sûðan fûs, _the sun inclined from the south_ (midday sun), 1967; se wonna hrefn fûs ofer fægum, _eager over the slain_, 3026; sceft ... feðer-gearwum fûs, 3120; nom. pl. wæron ... eft to leódum fûse tô farenne, 1806.--Sometimes fûs means _ready for death_, moribundus: fûs and fæge, 1242.--Comp.: hin-, ût-fûs.

fûs-lîc, adj., _prepared, ready_: acc. sg. fûs-lîc f[yrd]-leóð, 1425; fyrd-searo fûs-lîc, 2619; acc. pl. fyrd-searu fûs-lîcu, 232.

fyl, st. m., _fall_: nom. sg. fyll cyninges, _the fall of the king_ (in the dragon-fight), 2913; dat. sg. þät he on fylle wearð, _that he came to a fall, fell_, 1545.--Comp. hrâ-fyl.

fylce (collective form from folc), st. n., _troop, band of warriors_: in comp. äl-fylce.

ge-fyllan (see feal), w. v., _to fell, to slay in battle_: inf. fâne gefyllan, _to slay the enemy_, 2656; pret. pl. feónd gefyldan, _they had slain the enemy_, 2707.

â-fyllan (see ful), w. v., _to fill_: pret. part. Heorot innan wäs freóndum âfylled (_was filled with trusted men_), 1019.

fyllo, st. f. (_plenty, abundant meal_: dat. (instr.) sg. fylle gefrægnod, 1334; gen. sg. näs hie þære fylle gefeán häfdon, 562; fylle gefægon, 1015.--Comp.: wäl-, wist-fyllo.

fyl-wêrig, adj., _weary enough to fall, faint to death_, moribundus: acc. sg. fyl-wêrigne, 963.

fyr. See feor.

fyrian, w. v. w. acc. (= ferian) _to bear, to bring, carry_: pret. pl. þâ þe gif-sceattas Geáta fyredon þyder tô þance, 378.

fyras. See firas.

fyren. See firen.

fyrde, adj., _movable, that can be moved_.--Comp. hard-fyrde.--Leo.

fyrd-gestealla, w. m., _comrade on an expedition, companion in battle_: dat. pl. fyrd-gesteallum, 2874

fyrd-ham, st. m., _war-dress, coat of mail_: acc. sg. þone fyrd-hom, 1505.

fyrd-hrägl, st. n., _coat of mail, war-dress_: acc. sg. fyrd-hrägl, 1528.

fyrd-hwät, adj., _sharp, good in war, warlike_: nom. pl. frome fyrd-hwate, 1642, 2477.

fyrd-leóð, st. n., _war-song, warlike music_: acc. sg. horn stundum song fûslîc f[yrd]leoð, 1425.

fyrd-searu, st. n., _equipment for an expedition_: acc. sg. fyrd-searu fûslîc, 2619; acc. pl. fyrd-searu fûslîcu, 232.

fyrd-wyrðe, adj., _of worth in war, excellent in battle_: nom. sg. fyrd-wyrðe man (Beówulf), 1317.

ge-fyrðran (see forð), w. v., _to bring forward, to further_: pret. part. âr wäs on ôfoste, eftsîðes georn, frätwum gefyrðred, _he was hurried forward by the treasure_ (i.e. after he had gathered up the treasure, he hasted to return, so as to be able to show it to the mortally-wounded Beówulf), 2785.

fyrmest. See forma.

fyrn-dagas, st. m. pl., _by-gone days_: dat. pl. fyrndagum (_in old times_), 1452.

fyrn-geweorc, st. n., _work, something done in old times_: acc. sg. fira fyrn-geweorc (the drinking-cup mentioned in 2283), 2287.

fyrn-gewin, st. n., _combat in ancient times_: gen. sg. ôr fyrn-gewinnes (_the origin of the battles of the giants_), 1690.

fyrn-man, st. m., _man of ancient times_: gen. pl. fyrn-manna fatu, 2762.

fyrn-wita, w. m., _counsellor ever since ancient times, adviser for many years_: dat. sg. frôdan fyrnwitan, of Äschere, 2124.

fyrst, st. m., _portion of time, definite time, time_: nom. sg. näs hit lengra fyrst, ac ymb âne niht ..., 134; fyrst forð gewât, _the time_ (of going to the harbor) _was past_, 210; näs þær mâra fyrst freóde tô friclan, 2556; acc. sg. niht-longne fyrst, 528; fîf nihta fyrst, 545; instr. sg. þý fyrste, 2574; dat. sg. him on fyrste gelomp ..., _within the fixed time_, 76.

fyr-wit, -wet, -wyt, st. n., _prying spirit, curiosity_: nom. sg. fyrwyt, 232; fyrwet, 1986, 2785.

ge-fýsan (fûs), w. v., _to make ready, to prepare_: part. winde gefýsed flota, _the ship provided with wind_ (for the voyage), 217; (wyrm) fýre gefýsed, _provided with fire_, 2310; þâ wäs hringbogan (of the drake) heorte gefýsed säcce tô sêceanne, 2562; with gen., in answer to the question, for what? gûðe gefýsed, _ready for battle, determined to fight_, 631.

fýr, st. n., _fire_: nom. sg., 1367, 2702, 2882; dat. sg. fýre, 2220; as instr. fýre, 2275, 2596; gen. sg. fýres fäðm, 185; fýres feng, 1765.-- Comp.: âd-, bæl-, heaðu-, wäl-fýr.

fýr-bend, st. m., _band forged in fire_: dat. pl. duru ... fýr-bendum fäst, 723.

fýr-draca, w. m., _fire-drake, fire-spewing dragon_: nom. sg., 2690.

fýr-heard, adj., _hard through fire, hardened in fire_: nom. pl. (eoforlîc) fâh and fýr-heard, 305.

fýr-leóht, st. n., _fire-light_: acc. sg., 1517.

fýr-wylm, st. m., _wave of fire, flame-wave_: dat. pl. wyrm ... fýrwylmum fâh, 2672.

G

galan, st. v., _to sing, to sound_: pres. sg. sorh-leóð gäleð, 2461; inf. gryre-leóð galan, 787; bearhtm ongeâton, gûðhorn galan, _heard the clang, the battle-trumpet sound_, 1433.

â-galan, _to sing, to sound_: pret. sg. þät hire on hafelan hringmæl âgôl grædig gûðleóð, _that the sword caused a greedy battle-song to sound upon her head_, 1522.

gamban, or, according to Bout., gambe, w. f., _tribute, interest_: acc. sg. gomban gyldan, 11.

gamen, st. n., _social pleasure, rejoicing, joyous doings_: nom. sg. gamen, 1161; gomen, 2460; gomen gleóbeámes, _the pleasure of the harp_, 2264; acc. sg. gamen and gleódreám, 3022; dat. sg. gamene, 2942; gomene, 1776.--Comp. heal-gamen.

gamen-wâð, st. f., _way offering social enjoyment, journey in joyous society_: dat. sg. of gomen-wâðe, 855.

gamen-wudu, st. m., _wood of social enjoyment_, i.e. harp: nom. sg. þær wäs ... gomenwudu grêted, 1066; acc. sg. gomenwudu grêtte, 2109.

gamol, gomol, gomel, adj., _old_; of persons, _having lived many years, gray_: gamol, 58, 265; gomol, 3096; gomel, 2113, 2794; se gomela, 1398; gamela (gomela) Scylding, 1793, 2106; gomela, 2932; acc. sg. þone gomelan, 2422; dat. sg. gamelum rince, 1678; gomelum ceorle, 2445; þam gomelan, 2818; nom. pl. blondenfeaxe gomele, 1596.--Also, _late, belonging to former time_: gen. pl. gomelra lâfe (_legacy_), 2037.--Of things, _old, from old times_: nom. sg. sweord ... gomol, 2683; acc. sg. gomele lâfe, 2564; gomel swyrd, 2611; gamol is a more respectful word than eald.

gamol-feax, adj., _with gray hair_: nom. sg., 609.

gang, st. m.: 1) _gait, way_: dat. sg. on gange, 1885; gen. sg. ic hine ne mihte ... ganges ge-twæman, _could not keep him from going_, 969.--2) _step, foot-step_: nom. sg. gang (the foot-print of the mother of Grendel), 1405; acc. sg. uton hraðe fêran Grendles mâgan gang sceáwigan, 1392.--Comp. in-gang.

be-gang, bi-gang, st. m., (_so far as something goes_), _extent_: acc. sg. ofer geofenes begang, _over the extent of the sea_, 362; ofer flôda begang, 1827; under swegles begong, 861, 1774; flôda begong, 1498; sioleða bigong, 2368.

gangan. See under gân.

ganot, st. m., _diver_, fulica marina: gen. sg. ofer ganotes bäð (i.e. the sea), 1862.

gâd, st. n., _lack_: nom. sg. ne bið þe wilna gâd (_thou shalt have no lack of desirable_ [valuable] _things_), 661; similarly, 950.

gân, _expanded =_ gangan, st. v., _to go_: pres. sg. III. gæð â Wyrd swâ hió scel, 455; gæð eft ... tô medo, 605; þonne he ... on flett gæð, 2035; similarly, 2055; pres. subj. III. sg. gâ þær he wille, _let him go whither he will_, 1395; imp. sg. II. gâ nu tô setle, 1783; nu þu lungre geong, hord sceáwian, under hârne stân, 2744; inf. in gân, _to go in_, 386, 1645 'forð gân, _to go forth, to go thither_, 1164; þat hie him tô mihton gegnum gangan, _to go towards, to go to_, 314; tô sele ... gangan cwômon, 324; in a similar construction, gongan, 1643; nu ge môton gangan ... Hrôðgâr geseón, 395; þâ com of môre ... Grendel gongan, _there came Grendel (going) from the fen_, 712; ongeán gramum gangan, _to go to meet the enemy, to go to the war_, 1035; cwom ... tô hofe gongan, 1975; wutun gangan tô, _let us go thither_, 2649.--As preterite, serve, 1) geóng or gióng: he tô healle geóng, 926; similarly, 2019; se þe on orde geóng, _who went at the head, went in front, _3126; on innan gióng, _went in_, 2215; he ... gióng tô þäs þe he eorðsele ânne wisse, _went thither, where he knew of that earth-hall, _2410; þâ se äðeling, gióng, þät he bî wealle gesät, _then went the prince_ (Beówulf) _that he might sit down by the wall_, 2716.--2) gang: tô healle gang Healfdenes sunu, 1010; similarly, 1296; gang þâ äfter flôre, _went along the floor, along the hall_, 1317.--3) gengde (Goth. gaggida): he ... beforan gengde ..., wong sceáwian, _went in front to inspect the fields_, 1413; gengde, also of riding, 1402.--4) from another stem, eode (Goth. iddja): eode ellenrôf, þät he for eaxlum gestôd Deniga freán, 358; similarly, 403; [wið duru healle Wulfgâr eode], _went towards the door of the hall_, 390; eode Wealhþeów forð, _went forth_, 613; eode tô hire freán sittan, 641; eode yrremôd, _went with angry feeling_, 727; eode ... tô sele, 919; similarly, 1233; eode ... þær se snottra bâd, 1313; eode weorð Denum äðeling tô yppan, _the prince_ (Beówulf), _honored by the Danes, went to the high seat_, 1815; eode ... under inwit-hrôf, 3124; pl. þær swîðferhðe sittan eodon, 493; eodon him þâ tôgeánes, _went to meet him_, 1627; eodon under Earna näs, 3032.

â-gangan, _to go out, to go forth, to befall_: pret. part. swâ bit âgangen wearð eorla manegum (_as it befell many a one of the earls_), 1235.

full-gangan, _to emulate, to follow after_: pret. sg. þonne ... sceft nytte heóld, feðer-gearwum fûs flâne full-eode, _when the shaft had employment, furnished with feathers it followed the arrow, did as the arrow_, 3120.

ge-gân, ge-gangan: 1) _to go, to approach_: inf. (w. acc.) his môdor ... gegân wolde sorhfulne sîð, 1278; se þe gryre-sîðas gegân dorste, _who dared to go the ways of terror_ (to go into the combat), 1463; pret. sg. se maga geonga under his mæges scyld elne geeode, _went quickly under his kinsman's shield_, 2677; pl. elne geeodon tô þäs þe ..., _went quickly thither where_ ..., 1968; pret. part. syððan hie tô-gädre gegân häfdon, _when they_ (Wîglâf and the drake) _had come together_, 2631; þät his aldres wäs ende gegongen, _that the end of his life had come_, 823; þâ wäs endedäg gôdum gegongen, þät se gûðcyning ... swealt, 3037.--2) _to obtain, to reach_: inf. (w. acc.) þonne he ät gûðe gegân þenceð longsumne lof, 1536; ic mid elne sceall gold gegangan, 2537; gerund, näs þät ýðe ceáp tô gegangenne gumena ænigum, 2417; pret. pl. elne geeodon ... þät se byrnwîga bûgan sceolde, 2918; pret. part. häfde ... gegongen þät, _had attained it, that_ ..., 894; hord ys gesceáwod, grimme gegongen, 3086.--3) _to occur, to happen_: pres. sg. III. gif þät gegangeð þät ..., _if that happen, that_ ..., 1847; pret. sg. þät geiode ufaran dôgrum hilde-hlämmum, _it happened in later times to the warriors_ (the Geátas), 2201; pret. part. þâ wäs gegongen guman unfrôdum earfoðlîce þät, _then it had happened to the young man in sorrowful wise that_ ..., 2822.

ôð-gangan, _to-go thither_: pret. pl. oð þät hi ôðeodon ... in Hrefnesholt, 2935.

ofer-gangan, w. acc., _to go over_: pret. sg. ofereode þâ äðelinga bearn steáp stân-hliðo, _went over steep, rocky precipices_, 1409; pl. freoðo-wong þone forð ofereodon, 2960.

ymb-gangan, w. acc., _to go around_: pret. ymb-eode þâ ides Helminga duguðe and geogoðe dæl æghwylcne, _went around in every part, among the superior and the inferior warriors_, 621.

gâr, st. m., _spear, javelin, missile_: nom. sg., 1847, 3022; instr. sg. gâre, 1076; blôdigan gâre, 2441; gen. sg. gâres fliht, 1766; nom. pl. gâras, 328; gen. pl., 161(?).--Comp.: bon-, frum-gâr.

gâr-cêne, adj., _spear-bold_: nom. sg., 1959.

gâr-cwealm, st. m., _murder, death by the spear_: acc. sg. gâr-cwealm gumena, 2044.

gâr-holt, st. n., _forest of spears_, i.e. crowd of spears: acc. sg., 1835.

gâr-secg, st. m. (cf. Grimm, in Haupt l. 578), _sea, ocean_: acc. sg. on gâr-secg, 49, 537; ofer gâr-secg, 515.

gâr-wîga, w. m., _one who fights with the spear_: dat. sg. geongum gâr-wîgan, of Wîglâf, 2675, 2812.

gâr-wîgend, pres. part., _fighting with spear, spear-fighter_: acc. pl. gâr-wîgend, 2642.

gâst, gæst, st. m., _ghost, demon_: acc. sg. helle gâst (Grendel), 1275; gen. sg. wergan gâstes (of Grendel), 133; (of the tempter), 1748; gen. pl. dyrnra gâsta (Grendel's race), 1358; gæsta gîfrost (_flames consuming corpses_), 1124.--Comp.: ellor-, geó-sceaft-gâst; ellen-, wäl-gæst.

gâst-bana, w. m., _slayer of the spirit_, i.e. the devil: nom. sg. gâst-bona, 177.

gädeling, st. m., _he who is connected with another, relation, companion_: gen. sg. gädelinges, 2618; dat. pl. mid his gädelingum, 2950.

ät-gädere, adv., _together, united_: 321, 1165, 1191; samod ätgädere, 329, 387, 730, 1064.

tô-gadere, adv., _together_, 2631.

gäst, gist, gyst, st. m., _stranger, guest_: nom. sg. gäst, 1801; se gäst (the drake), 2313; se grimma gäst (Grendel), 102; gist, 1139, 1523; acc. sg. gryre-lîcne gist (the nixy slain by Beówulf), 1442; dat. sg. gyste, 2229; nom. pl. gistas, 1603; acc. pl. gäs[tas], 1894.--Comp.: fêðe-, gryre-, inwit-, nîð-, sele-gäst (-gyst).

gäst-sele, st. m., _hall in which the guests spend their time, guest-hall_: acc. sg., 995.