Chapter 18 of 35 · 3989 words · ~20 min read

Part 18

ge-feoht, st. n., _combat; warlike deed_: nom. sg. (the killing of his brother by Hæðcyn), 2442; dat. sg. mêce þone þîn fader tô gefeohte bär, _the sword which thy father bore to the combat_, 2049.

ge-feohtan, st. v., _to fight_: inf. w. acc. ne mehte ... wîg Hengeste wiht gefeohtan (_could by no means offer Hengest battle_), 1084.

feohte, w. f., _combat_: acc. sg. feohtan, 576, 960. See were-fyhte.

feor, adj., _far, remote_: nom. sg. nis þät feor heonon, 1362; näs him feor þanon tô gesêcanne sinces bryttan, 1922; acc. sg. feor eal (_all that is far, past_), 1702.

feor, adv., _far, far away_: a) of space, 42, 109, 809, 1806, 1917; feor and (oððe) neáh, _far and (or) near_, 1222, 2871; feorr, 2267.--b) of time: ge feor hafað fæhðe gestæled (_has placed us under her enmity henceforth_), 1341.

Comparative, fyr, feorr, and feor: fyr and fästor, 143; fyr, 252; feorr, 1989; feor, 542.

feor-bûend, pt., _dwelling far away_: nom. pl. ge feor-bûend, 254.

feor-cýð, st. f., _home of those living far away, distant land_: nom, pl. feor-cýððe beóð sêlran gesôhte þäm þe him selfa deáh, _foreign lands are better sought by him who trusts to his own ability_, 1839.

feorh, ferh (Goth. fairhvu-s, _world_), st. m. and n., _life, principle of life, soul_: nom. sg. feorh, 2124; nô þon lange wäs feorh äðelinges flæsce bewunden, _not for much longer was the soul of the prince enveloped in the body_ (he was near death), 2425; ferh ellen wräc, _life expelled the strength_ (i.e. with the departing life the strength disappeared also), 2707; acc. sg. feorh ealgian, 797, 2656, 2669; feorh gehealdan, _preserve his life_, 2857; feorh âlegde, _gave up his life_, 852; similarly, ær he feorh seleð, 1371; feorh oðferede, _tore away her life_, 2142; ôð þät hie forlæddan tô þam lindplegan swæse gesîðas ond hyra sylfra feorh, _till in an evil hour they carried into battle their dear companions and their lives_ (i.e. led them to their death), 2041; gif þu þîn feorh hafast, 1850; ymb feorh sacan (_to fight for life_), 439; wäs in feorh dropen, _was wounded into his life_, i.e. mortally, 2982; wîdan feorh, as temporal acc., _through a wide life_, i.e. always, 2015; dat. sg. feore, 1294, 1549; tô wîdan feore, _for a wide life_, i.e. at all times, 934; on swâ geongum feore (_at a so youthful age_), 1844; as instr., 578, 3014; gen. sg. feores, 1434, 1943; dat. pl. bûton ... feorum gumena, 73; freónda feorum, 1307.--Also, _body, corpse_: þâ wäs heal hroden feónda feorum (_the hall was covered with the slain of the enemy_), 1153; gehwearf þâ in Francna fäðm feorh cyninges, _then the body of the king_ (Hygelâc) _fell into the power of the Franks_, 1211. --Comp. geogoð-feorh.

feorh-bana, w. m., _(life-slayer), man-slayer, murderer_: dat. sg. feorh-bonan, 2466.

feorh-ben, st. f., _wound that takes away life, mortal wound_: dat. (instr.) pl. feorh-bennum seóc, 2741.

feorh-bealu, st. n., _evil destroying life, violent death_: nom. sg., 2078, 2251, 2538; acc. sg., 156.

feorh-cyn, st. n., _race of the living, mankind_: gen. pl. fela feorh-cynna, 2267.

feorh-genîðla, w. m., _he who seeks life, life's enemy_ (N.H.G. Tod-feind), _mortal enemy_: acc. sg. -genîðlan, 1541; dat. sg. -genîðlan, 970; acc. sg. brægd feorh-genîðlan, 1541; acc. pl. folgode feorh-genîðlan, (Ongenþeów) _pursued his mortal enemies_, 2934.

feorh-lagu, st. f., _the life allotted to anyone, life determined by fate_: acc. sg. on mâðma hord mine (mînne, MS.) bebohte frôde feorh-lege, _for the treasure-hoard I sold my old life_, 2801.

feorh-lâst, st. m., _trace of (vanishing) life, sign of death _: acc. pl. feorh-lâstas bär, 847.

feorh-seóc, adj., _mortally wounded_: nom. sg., 821.

feorh-sweng, st. m., _(stroke robbing of life), fatal blow_: acc. sg., 2490.

feorh-wund, st. f., _mortal wound, fatal injury_: acc. sg. feorh-wunde hleát, 2386.

feorm, st. f., _subsistence, entertainment_: acc. sg. nô þu ymb mînes ne þearft lîces feorme leng sorgian, _thou needest no longer have care for the sustenance of my body_, 451.--2) _banquet_: dat. on feorme (or feorme, MS.), 2386.

feormend-leás, adj., _wanting the. cleanser_: acc. pl. geseah ... fyrn-manna fatu feormend-leáse, 2762.

feormian, w. v., _to clean, to cleanse, to polish_: pres. part. nom pl. feormiend swefað (feormynd, MS.), 2257.

ge-feormian, w. v., _to feast, to eat_; pret. part. sôna häfde unlyfigendes eal gefeormod fêt and folma, 745.

feorran, w. v., w. acc., _to remove_: inf. sibbe ne wolde wið manna hwone mägenes Deniga feorh-bealo feorran, feó þingian, (Grendel) _would not from friendship free any one of the men of the Danes of life's evil, nor allay it for tribute_, 156.

feorran, adv., _from afar_: a) of space, 361, 430, 826, 1371, 1820, etc.; siððan äðelingas feorran gefricgean fleám eówerne, _when noble men afar learn of your flight_ (when the news of your flight reaches distant lands), 2890; fêrdon folctogan feorran and neán, _from far and from near_, 840; similarly, neán and feorran þu nu [friðu] hafast, 1175; wäs þäs wyrmes wîg wîde gesýne ... neán and feorran, _visible from afar, far and near_, 2318.--b) temporal: se þe cûðe frumsceaft fira feorran reccan (_since remote antiquity_), 91; similarly, feorran rehte, 2107.

feorran-cund, adj., _foreign-born_: dat. sg. feorran-cundum, 1796.

feor-weg, st. m., _far way_: dat. pl. mâdma fela of feorwegum, _many precious things from distant paths_ (from foreign lands), 37.

ge-feón. See feohan.

feónd, st. m., _enemy_: nom. sg., 164, 726, 749; feónd on helle (Grendel), 101; acc. sg., 279, 1865, 2707; dat. sg. feónde, 143, 439; gen. sg. feóndes, 985, 2129, 2290; acc, pl. feónd, 699; dat. pl. feóndum, 420, 1670; gen. pl. feonda 294, 809, 904.

feónd-grâp, st. f., _foe's clutch_: dat. (instr.) pl. feónd-grâpum fäst, 637.

feónd-sceaða, w. m., _one who is an enemy and a robber_: nom. sg. fâh feónd-scaða (_a hostile sea-monster_), 554.

feónd-scipe, st. m., _hostility_: nom. sg., 3000.

feówer, num., _four_: nom. feówer bearn, 59; feówer mearas, 2164; feówer, as substantive, 1638; acc. feówer mâðmas, 1028.

feówer-tyne, num., _fourteen_: nom. with following gen. pl. feówertyne Geáta, 1642.

findan, st. v., _to find, to invent, to attain_: a) with simple object in acc.: inf. þâra þe he cênoste findan mihte, 207; swylce hie at Finnes-hâm findan meahton sigla searo-gimma, 1157; similarly, 2871; mäg þær fela freónda findan, 1839; wolde guman findan, 2295; swâ hyt weorðlîcost fore-snotre men findan mihton, _so splendidly as only very wise men could devise it_, 3164; pret. sg. healþegnas fand, 720; word ôðer fand, _found other words_, i.e. went on to another narrative, 871; grimne gryrelîcne grund-hyrde fond, 2137; þät ic gôdne funde beága bryttan, 1487; pret. part. syððan ærest wearð feásceaft funden (_discovered_), 7.--b) with acc. and pred. adj.: pret. sg. dryhten sînne driórigne fand, 2790.--c) with acc. and inf.: pret. fand þâ þær inne äðelinga gedriht swefan, 118; fand wäccendne wer wîges bîdan, 1268; hord-wynne fond opene standan, 2271; ôð þät he fyrgen-beámas ... hleonian funde, 1416; pret. pl. fundon þâ sâwulleásne hlim-bed healdan, 3034.--d) with dependent clause: inf. nô þý ær feásceafte findan meahton ät þam äðelinge þät he Heardrêde hlâford wære (_could by no means obtain it from the prince_), 2374.

on-findan, _to be sensible of, to perceive, to notice_: a) w. acc.: pret. sg. landweard onfand eftsîð eorla, _the coast-guard observed the return of the earls_, 1892; pret. part. þâ heó onfunden wäs (_was discovered_), 1294.--b) w. depend, clause: pret. sg. þâ se gist onfand þät se beado-leóma bîtan nolde, _the stranger_ (Beówulf) _perceived that the sword would not cut_, 1523; sôna þät onfunde, þät ..., _immediately perceived that_..., 751; similarly, 810, 1498.

finger, st. m., _finger_: nom. pl. fingras, 761; acc. pl. fingras, 985; dat. (instr.) pl. fingrum, 1506; gen. pl. fingra, 765.

firas, fyras (O.H.G. firahî, i.e. _the living_; cf. feorh), st. m., only in pl., _men_: gen. pl. fira, 91, 2742; monegum fira, 2002; fyra gehwylcne leóda mînra, 2251; fira fyrngeweorc, 2287.

firen, fyren, st. f., _cunning waylaying, insidious hostility, malice, outrage_: nom. sg. fyren, 916; acc. sg. fyrene and fæhðe, 153; fæhðe and fyrene, 880, 2481; firen' ondrysne, 1933; dat. sg. fore fæhðe and fyrene, 137; gen. pl. fyrena, 164, 629; and fyrene, 812; fyrena hyrde (of Grendel), 751. The dat. pl., fyrenum, is used adverbially in the sense of _maliciously_, 1745, or _fallaciously_, with reference to Hæðcyn's killing Herebeald, which was done unintentionally, 2442.

firen-dæd, st. f., _wicked deed_: acc. pl. fyren-dæda, 1670; instr. pl. fyren-dædum, 1002; both times of Grendel and his mother, with reference to their nocturnal inroads.

firen-þearf, st. f., _misery through the malignity of enemies_: acc. sg. fyren-þearfe, 14.

firgen-beám, st. m., _tree of a mountain-forest_: acc. pl. fyrgen-beámas, 1415.

firgen-holt, st. m., _mountain-wood, mountain-forest_: acc. sg. on fyrgen-holt, 1394.

firgen-streám, st. m., _mountain-stream_: nom. sg. fyrgen-streám, 1360; acc. sg. under fyrgen-streám (marks the place where the mountain-stream, according to 1360, empties into Grendel's sea), 2129.

fisc, st. m., _fish_: in comp. hron-, mere-fisc.

fîf, num., _five_: uninflect. gen. fîf nihta fyrst, 545; acc. fîfe (?), 420.

fîfel-cyn (O.N. fîfl, stultus and gigas), st. n., _giant-race_: gen. sg. fîfelcynnes eard, 104.

fîf-tene, fîf-tyne, num., _fifteen_: acc. fýftyne, 1583; gen. fîftena sum, 207.

fîf-tig, num., _fifty_: 1) as substantive with gen. following; acc. fîftig wintra, 2734; gen. se wäs fîftiges fôt-gemearces lang, 3043.--2) as adjective: acc. fîftig wintru, 2210.

flân, st. m., _arrow_: dat. sg. flâne, 3120; as instr., 2439.

flân-boga, w. m., _bow which shoots the flân, bow_: dat. sg. of flân-bogan, 1434, 1745.

flæsc, st. n., _flesh, body in contrast with soul_: instr. sg. nô þon lange wäs feorh äðelinges flæsce bewunden, _not much longer was the son of the prince contained in his body_, 2425.

flæsc-hama, w. m., _clothing of flesh_, i.e. the body: acc. sg. flæsc-homan, 1569.

flet, st. n.: 1) _ground, floor of a hall_: acc. sg. heó on flet gebeáh, _fell to the ground_, 1541; similarly, 1569.--2) _hall, mansion_: nom. sg. 1977; acc. sg. flet, 1037, 1648, 1950, 2018, etc.; flett, 2035; þät hie him ôðer flet eal gerýmdon, _that they should give up entirely to them another hall_, 1087; dat. sg. on flette, 1026.

flet-räst, st. f., _resting-place in the hall_: acc. sg. flet-räste gebeág, _reclined upon the couch in the hall_, 1242.

flet-sittend, pres. part., _sitting in the hall_: acc. pl -sittende, 2023; dat. pl. -sittendum, 1789.

flet-werod, st. n., _troop from the hall_: nom. sg., 476.

fleám, st. m., _flight_: acc. sg. on fleám gewand, _had turned to flight_, 1002; fleám eówerne, 2890.

fleógan, st. v., _to fly_: prs. sg. III. fleógeð, 2274.

fleón, st. v., _to flee_: inf. on heolster fleón, 756; fleón on fenhopu, 765; fleón under fen-hleoðu, 821; pret. hete-swengeas fleáh, 2226.

be-fleón, w. acc., _to avoid, to escape_: gerund nô þät ýðe byð tô befleónne, _that is not easy_ (i.e. not at all) _to be avoided_, 1004.

ofer-fleón, w. acc., _to flee from one, to yield_: inf. nelle ic beorges weard oferfleón fôtes trem, _will not yield to the warder of the mountain_ (the drake) _a foot's breadth_, 2526.

fleótan, st. v., _to float upon the water, to swim_: inf. nô he wiht fram me flôd-ýðum feor fleótan meahte. hraðor on helme, _no whit, could he swim from me farther on the waves_ (regarded as instrumental, so that the waves marked the distance), _more swiftly in the sea_, 542; pret. sægenga fleát fâmigheals forð ofer ýðe, _floated away over the waves_, 1910.

fliht. See flyht.

flitme. See un-flitme.

flîtan, st. v., _to exert one's self, to strive, to emulate_: pres. part. flîtende fealwe stræte mearum mæton (_rode a race_), 917; pret. sg. II. eart þu se Beówulf, se þe wið Brecan ... ymb sund flite, _art thou the Beówulf who once contended with Breca for the prize in swimming?_ 507.

ofer-flîtan, _to surpass one in a contest, to conquer, to overcome_: pret. w. acc. he þe ät sunde oferflât (_overcome thee in a swimming-wager_), 517.

ge-flît, st. n., _emulation_: acc. sg. lêton on geflît faran fealwe mearas, _let the fallow horses go in emulation_, 866.

floga, w. m., _flyer_; in the compounds: gûð-, lyft-, uht-, wîð-floga.

flota (see fleótan), w. m., _float, ship, boat_: nom. sg., 210, 218, 301; acc. sg. flotan eówerne, 294.--Comp. wæg-flota.

flot-here, st. m., _fleet_: instr. sg. cwom faran flotherge on Fresna land, 2916.

flôd, st. m., _flood, stream, sea-current_: nom. sg., 545, 580, 1362, etc.; acc. sg. flôd, 3134; ofer fealone flôd, 1951; dat. sg. tô flôde, 1889; gen. pl. flôda begong, _the region of floods_, i.e. the sea, 1498, 1827; flôda genipu, 2809.

flôd-ýð, st. f., _flood-wave_: instr. pl. flôd-ýðum, 542.

flôr, st. m., _floor, stone-floor_: acc. sg. on fâgne flôr (the floor was probably a kind of mosaic, made of colored flags), 726; dat. sg. gang þâ äfter flôre, _along the floor_ (i.e. along the hall), 1317.

flyht, fliht, st. m., _flight_: nom. sg. gâres fliht, _flight of the spear_, 1766.

ge-flýman, w. v., _to put to flight_: pret. part. geflýmed, 847, 1371.

folc, st. n., _troop, band of warriors; folk_, in the sense of the whole body of the fighting men of a nation: acc. sg. folc, 522, 694, 912; Sûðdene folc, 464; folc and rîce, 1180; dat. sg. folce, 14, 2596; folce Deninga, 465; as instr. folce gestepte ofer sæ sîde, _went with a band of warriors over the wide sea_, 2394; gen. sg. folces, 1125; folces Denigea, 1583.--The king is called folces hyrde, 611, 1833, 2645, 2982; freáwine folces, 2358; or folces weard, 2514. The queen, folces cwên, 1933.--The pl., in the sense of _warriors, fighting men_: nom. pl. folc, 1423, 2949; dat. pl. folcum, 55, 262, 1856; gen. pl. freó- (freá-) wine folca, _of the king_, 430, 2430; friðu-sibb folca, _of the queen_, 2018.--Comp. sige-folc.

folc-âgend, pres. part., _leader of a band of warriors_: nom. pl. folc-âgende, 3114.

folc-beorn, st. m., _man of the multitude, a common man_: nom. sg. folc-beorn, 2222.

folc-cwên, st. f., _queen of a warlike host_: nom. sg., of Wealhþeów, 642.

folc-cyning, st. m., _king of a warlike host_: nom. sg., 2734, 2874.

folc-ræd, st. m, _what best serves a warlike host_: acc. sg., 3007.

folc-riht, st. n., _the rights of the fighting men of a nation_: gen. pl. him ær forgeaf ... folcrihta gehwylc, swâ his fäder âhte, 2609.

folc-scearu, st. f., _part of a host of warriors, nation_: dat. sg. folc-scare, 73.

folc-stede, st. m., _position of a band of warriors, place where a band of warriors is quartered_: acc. sg. folcstede, of the hall, Heorot, 76; folcstede fâra (_the battle-field_), 1464.

folc-toga, w. m., _leader of a body of warriors, duke_: nom. pl., powerful liege-men of Hrôðgâr are called folc-togan, 840.

fold-bold, st. n., _earth-house_ (i.e. a house on earth in contrast with a dwelling in heaven): nom. sg. fäger fold-bold, of the hall, Heorot, 774.

fold-bûend, pres. part. _dweller on earth, man_: nom. pl. fold-bûend, 2275; fold-bûende, 1356; dat. pl. fold-bûendum, 309.

folde, w. f., _earth, ground_: acc. sg. under foldan, 1362; feóll on foldan, 2976; gen. sg. foldan bearm, _the bosom of the earth_, 1138; foldan sceátas, 96; foldan fäðm, 1394.--Also, _earth, world_: dat. sg. on foldan, 1197.

fold-weg, st. m., _field-way, road through the country_: acc. sg. fold-weg, 1634; acc. pl. fold-wegas, 867.

folgian, w. v.: 1) _to perform vassal-duty, to serve, to follow_: pret. pl. þeáh hie hira beággyfan banan folgedon, _although they followed the murderer of their prince_, 1103.--2) _to pursue, to follow after_: folgode feorh-genîðlan (acc. pl.) 2934.

folm, st. f, _hand_: acc. sg. folme, 971, 1304; dat. sg. mid folme, 743; acc. pl. fêt and folma, _feet and hands_, 746; dat. pl. tô banan folmum, 158; folmum (instr.), 723, 993.--Comp.: beado-, gearo-folm.

for, prep. w. dat., instr., and acc.: 1) w. dat. local, _before_, ante: þät he for eaxlum gestôd Deniga freán, 358; for hlâwe, 1121.--b) _before_, coram, in conspectu: no he þære feohgyfte for sceótendum scamigan þorfte, _had no need to be ashamed of the gift before the warriors_, 1027; for þäm werede, 1216; for eorlum, 1650; for duguðe, _before the noble band of warriors_, 2021.--Causal, a) to denote a subjective motive, _on account of, through, from_: for wlenco, _from bravery, through warlike courage_, 338, 1207; for wlence, 508; for his wonhýdum, 434; for onmêdlan, 2927, etc.--b) objective, partly denoting a cause, _through, from, by reason of_: for metode, _for the creator, on account of the creator_, 169; for þreánýdum, 833; for þreánêdlan, 2225; for dolgilpe, _on account of, in accordance with the promise of bold deeds_ (because you claimed bold deeds for yourself), 509; him for hrôfsele hrînan ne mehte fær-gripe flôdes, _on account of the roofed hall the malicious grasp of the flood could not reach him_, 1516; lîg-egesan wäg for horde, _on account of_ (the robbing of) _the treasure_, 2782; for mundgripe mînum, _on account of, through the gripe of my hand_, 966; for þäs hildfruman hondgeweorce, 2836; for swenge, _through the stroke_, 2967; ne meahte ... deóp gedýgan for dracan lêge, _could not hold out in the deep on account of the heat of the drake_, 2550. Here may be added such passages as ic þäm gôdan sceal for his môdþräce mâðmas beódan, _will offer him treasures on account of his boldness of character, for his high courage_, 385; ful-oft for lässan leán teohhode, _gave often reward for what was inferior_, 952; nalles for ealdre mearn, _was not uneasy about his life_, 1443; similarly, 1538. Also denoting purpose: for ârstafum, _to the assistance_, 382, 458.--2) w. instr. causal, _because of, for_: he hine feor forwräc for þý mane, 110.--3) w. acc., _for, as, instead of_: for sunu freógan, _love as a son_, 948; for sunu habban, 1176; ne him þäs wyrmes wîg for wiht dyde, _held the drake's fighting as nothing_, 2349.

foran, adv., _before, among the first, forward_: siððan ... sceáwedon feóndes fingras, foran æghwylc (_each before himself_), 985; þät wäs ân foran ealdgestreóna, _that was one among the first of the old treasures_, i.e. a splendid old treasure, 1459; þe him foran ongeán linde bæron, _bore their shields forward against him_ (went out to fight against him), 2365.

be-foran: 1) adv., local, _before_: he ... beforan gengde, _went before_, 1413; temporal, _before, earlier_, 2498.--2) prep. w. acc. _before_, in conspectu: mære mâððum-sweord manige gesâwon beforan beorn beran, 1025.

ford, st. m., _ford, water-way_: acc. sg. ymb brontne ford, 568.

forð: 1) local, _forth, hither, near_: forð near ätstôp, _approached nearer_, 746; þâ cwom Wealhþeó forð gân, 1163; similarly, 613; him seleþegn forð wîsade, _led him_ (Beówulf) _forth_ (to the couch that had been prepared for him in Heorot), 1796; þät him swât sprong forð under fexe, _forth under the hair of his head_, 2968. _Forward, further_: gewîtað forð beran wæpen and gewædu, 291; he tô forð gestôp, 2290; freoðo-wong þone forð ofereodon, 2960. _Away, forth_, 45, 904; fyrst forð gewât, _the time_ (of the way to the ship) _was out_, i.e. they had arrived at the ship, 210; me ... forð-gewitenum, _to me the departed_, 1480; fêrdon forð, _went forth_ (from Grendel's sea), 1633; þonne he forð scile, _when he must (go) forth_, i.e. die, 3178; hine mihtig god ... ofer ealle men forð gefremede, _carried him forth, over all men_, 1719.--2) temporal, _forth, from now on_: heald forð tela niwe sibbe, 949; ic sceal forð sprecan gen ymbe Grendel, _shall from now on speak again of Grendel_, 2070. See furðum and furðor.

forð-gerîmed, pres. part., _in unbroken succession_, 59.

forð-gesceaft, st. f., _that which is determined for farther on, future destiny_: acc. sg. he þâ forð-gesceaft forgyteð and forgýmeð, 1751.

forð-weg, st. m., _road that leads away, journey_: he of ealdre gewât frôd on forð-weg (_upon the way to the next world_), 2626.

fore, prep. w. dat., local, _before_, coram, in conspectu: heó fore þäm werede spräc, 1216. Causal, _through, for, because of_: nô mearn fore fæhðe and fyrene, 136; fore fäder dædum, _because of the father's deeds_, 2060,--Allied to this is the meaning, _about_, de, super: þær wäs sang and swêg samod ätgädere fore Healfdenes hildewîsan, _song and music about Healfdene's general_ (the song of Hnäf), 1065.

fore-mære, adj., _renowned beyond (others)_, præclarus: superl. þät wäs fore-mærost foldbûendum receda under roderum, 309.

fore-mihtig, adj., _able beyond (others)_, præpotens: nom. sg. wäs tô foremihtig feónd on fêðe, _the enemy was too strong in going_ (could flee too rapidly), 970.

fore-snotor, adj., _wise beyond (others)_, sapientissimus: nom. pl. foresnotre men, 3164.

fore-þanc, st. m., _forethought, consideration, deliberation_: nom. sg., 1061.

forht, adj., _fearful, cowardly_: nom. sg. forht, 2968; he on môde wearð forht on ferhðe, 755.--Comp. unforht.

forma, adj., _foremost, first_: nom. sg. forma sîð (_the first time_), 717, 1464, 1528, 2626; instr. sg. forman sîðe, 741, 2287; forman dôgore, 2574.

fyrmest, adv. superl., _first of all, in the first place_: he fyrmest läg, 2078.

forst, st. m., _frost, cold_: gen. sg. forstes bend, 1610.

for-þam, for-þan, for-þon, adv. and conj., _therefore, on that account, then_: forþam, 149; forþan, 418, 680, 1060; forþon þe, _because_, 503.

fôn, st. v., _to catch, to grasp, to take hold, to take_: prs. sg. III. fêhð ôðer tô, _another lays hold_ (takes possession), 1756; inf. ic mid grâpe sceal fôn wið feónde, 439; pret. sg. him tôgeánes fêng, _caught at him, grasped at him_, 1543; w. dat. he þâm frätwum fêng, _received the rich adornments_ (Ongenþeów's equipment), 2990.

be-fôn, _to surround, to ensnare, to encompass, to embrace_: pret. part. hyne sâr hafað ... nearwe befongen balwon bendum, 977; heó äðelinga ânne häfde fäste befangen (_had seized him firmly_), 1296; helm ... befongen freáwrâsnum (_encircled by an ornament like a diadem_), 1452; fenne bifongen, _surrounded by the fen_, 2010; (draca) fýre befongen, _encircled by fire_, 2275, 2596; häfde landwara lîge befangen, _encompassed by fire_, 2322.

ge-fôn, w. acc., _to seize, to grasp_: pret. he gefêng slæpendne rinc, 741; gûðrinc gefêng atolan clommum, 1502; gefêng þâ be eaxle ... Gûðgeáta leód Grendles môdor, 1538; gefêng þâ fetelhilt, 1564; hond rond gefêng, geolwe linde, 2610; ic on ôfoste gefêng micle mid mundum mägen-byrðenne, _hastily I seized with my hands the enormous burden_, 3091.

on-fôn, w. dat., _to receive, to accept, to take_: pres. imp. sg. onfôh þissum fulle, _accept this cup_, 1170; inf. þät þät þeódnes bearn ... scolde fäder-äðelum onfôn, _receive the paternal rank_, 912; pret. sg. hwâ þäm hläste onfêng, _who received the ship's lading_, 52; hleór-bolster onfêng eorles andwlitan, _the pillow received the nobleman's face_, 689; similarly, 853, 1495; heal swêge onfêng, _the hall received the loud noise_, 1215; he onfêng hraðe inwit-þancum, _he_ (Beówulf) _at once clutched him_ (Grendel) _devising malice_, 749.

þurh-fôn, w. acc., _to break through with grasping, to destroy by grasping_: inf. þät heó þone fyrd-hom þurh-fôn ne mihte, 1505.

wið-fôn, w. dat., _(to grasp at), to seize, to lay hold of_: pret. sg. him fäste wið-fêng, 761.

ymbe-fôn, w. acc., _to encircle_: pret. heals ealne ymbefêng biteran bânum, _encircled his_ (Beówulf's) _whole neck with sharp bones_ (teeth), 2692.

fôt, st. m., _foot_: gen. sg. fôtes trem (_the measure of a foot, a foot broad_), 2526; acc. pl. fêt, 746; dat. pl. ät fôtum, _at the feet_, 500, 1167.

fôt-gemearc, st. n., _measure, determining by feet, number of feet_: gen. sg. se wäs fîftiges fôtgemearces lang (_fifty feet long_), 3043.

fôt-lâst, st. m., _foot-print_: acc. sg. (draca) onfand feóndes fôt-lâst, 2290.

fracod, adj., _objectionable, useless_. nom. sg. näs seó ecg fracod hilde-rince, 1576.

fram, from, I. prep. w. dat. loc. _away from something_: þær fram sylle âbeág medubenc monig, 776, 1716; þanon eft gewiton ealdgesîðas ... fram mere, 856; cyning-balde men from þäm holmclife hafelan bæron, 1636; similarly, 541, 543, 2367. Standing after the dat.: he hine feor forwräc ... mancynne fram, 110; similarly, 1716. Also, _hither from something_: þâ ic cwom ... from feóndum, 420; æghwäðrum wäs ... brôga fram ôðrum, 2566.--Causal with verbs of saying and hearing, _of, about, concerning_: sägdest from his sîðe, 532; nô ic wiht fram þe swylcra searo-nîða secgan hýrde, 581; þät he fram Sigemunde secgan hyrde, 876. II adv., _away, thence_: nô þý ær fram meahte, 755; _forth, out_: from ærest cwom oruð aglæcean ût of stâne, _the breath of the dragon came forth first from the rock_ 2557.