Chapter 26 of 35 · 3738 words · ~19 min read

Part 26

môr-hop, st. n., _place of refuge in the moor, hiding-place in the swamp_: acc. pl. môr-hopu, 450.

ge-môt, st. n., _meeting_: in comp. hand-, torn-ge-môt.

môtan, pret.-pres. v.: 1) _power_ or _permission to have something, to be permitted; may, can_: pres. sg. I., III. môt, 186, 442, 604; II. môst, 1672; pl. môton, 347, 365, 395; pres. subj. ic môte, 431; III. se þe môte, 1388; pret sg. môste, 168, 707, 736, 895, 1488, 1999, 2242, 2505, etc.; pl. môston, 1629, 1876, 2039, 2125, 2248; pres. subj. sg. II. þät þu hine selfne geseón môste (_mightest see_), 962.--2) _shall, must, be obliged_: pres. sg. môt, 2887; pret. sg. môste, 1940; þær he þý fyrste forman dôgore wealdan môste, swâ him Wyrd ne gescrâf, hrêð ät hilde (_if he must for the first time that day be victorious, as Fate had denied him victory_, cf. 2681, 2683 seqq.), 2575.

ge-munan, pret.-pres. v., _to have in mind, be mindful; remember, think of_, w. acc.: pres. sg. hine gearwe geman witena wel-hwylc (_each of the knowing ones still remembers him well_), 265; ic þe þäs leán geman (_I shall not forget thy reward for this_), 1221; ic þät eall gemon (_I remember all that_), 2428; so, 1702, 2043; gif he þät eall gemon hwät ... (_if he is mindful of all that which_ ...), 1186; ic þät mæl gemon hwær... (_I remember the time when_...), 2634; pret. sg. w. gemunde... æfen-spræce (_recalled his evening speech_), 759; so, 871, 1130, 1260, 1271, 1291, 2115, 2432, 2607, 2679; se þäs leód-hryres leán ge-munde (_was mindful of reward for the fall of the ruler_), 2392; þät he Eotena bearn inne gemunde (_that he in this should remember, take vengeance on, the children of the Eotens_), 1142; so, hond gemunde fæhðo genôge (_his hand remembered strife enough_), 2490; ne ge-munde mago Ecglâfes þät ... (_remembered not that which_ ...), 1466; pret. pl. helle gemundon in môd-sefan (_their thoughts_ [as heathens] _fixed themselves on, remembered, hell_), 179.

on-munan, w. acc. pers. and gen. of thing, _to admonish, exhort_: pret. sg. onmunde ûsic mærða (_exhorted us to deeds of glory_), 2641.

mund, st. f., _hand_: instr. pl. mundum, mid mundum, 236, 514, 1462, 3023, 3092.

mund-bora, w. m., _protector, guardian, preserver_: nom. sg., 1481, 2780.

mund-gripe, st. m., _hand-grip, seizure_: acc. sg. mund-gripe, 754; dat. sg. mund-gripe, 380, 1535; äfter mund-gripe (_after having seized the criminal_), 1939.

murnan, st. v., _to shrink from, be afraid of, avoid_: pret. sg. nô mearn fore fæhðe and fyrene, 136; so, 1538; nalles for ealdre mearn (_was not apprehensive for his life_), 1443.--2) _to mourn, grieve_: pres. part. him wäs ... murnende môd, 50; pres. subj., þonne he fela murne (_than that he should mourn much_), 1386.

be-murnan, be-meornan, with acc., _to mourn over_: pret. be-mearn, 908, 1078.

murn-lîce. See un-murn-lîce.

mûð-bana, w. m., _mouth-destroyer_: dat. sg. tô mûð-bonan (of Grendel because he bit his victim to death), 2080.

mûða, w. m., _mouth, entrance_: acc. sg. recedes mûðan (_mouth of the house, door_), 725.

ge-mynd, st. f., _memory, memorial, remembrance_: dat. pl. tô gemyndum, 2805, 3017. See weorð-mynd.

myhdgian, w. v., _to call to mind, remember_: pres. sg. myndgað, 2058; pres. part. w. gen. gif þonne Fresna hwylc ... þäs morðor-hetes myndgiend wære (_were to call to mind the bloody feud_), 1106.

ge-myndgian, w. v. w. acc., _to remember_: bið gemyndgad ... eaforan ellor-sîð (_is reminded of his son's decease_), 2451.

ge-myndig, adj., _mindful_: nom. sg. w. gen., 614, 869, 1174, 1531, 2083, etc.

myne, st. m.: 1) _mind, wish_: nom. sg., 2573.--2) _love_(?): ne his myne wisse (_whose_ [God's] _love he knew not_), 169.

ge-mynian, w. v. w. acc., _to be mindful of_: imper. sg. gemyne mærðo! 660.

myntan, w. v., _to intend, think of, resolve_: pret. sg. mynte ... manna cynnes sumne besyrwan (_meant to entrap all_(?) [see sum], _some one of (?), the men_), 713; mynte þät he gedælde ... (_thought to sever_), 732; mynte se mæra, þær he meahte swâ, wîdre gewindan (_intended to flee_), 763.

myrce, adj., _murky, dark_: acc. sg. ofer myrcan môr, 1406.

myrð, st. f., _joy, mirth_: dat. (instr.) sg. môdes myrðe, 8n.

N

naca, w. m., _vessel, ship_: acc. sg. nacan, 295; gen. sg. nacan, 214.--Comp.: hring-, ýð-naca.

nacod, adj., _naked_: nom. and acc. sg. swurd, gûð-bill nacod, 539, 2586; nacod nîð-draca, 2274.

nalas, nales, nallas. See nealles.

nama, w. m., _name_: nom. sg. Beówulf is mîn nama, 343; wäs þäm häft-mêce Hrunting nama, 1458; acc. sg. scôp him Heort naman (_gave it the name Hart_), 78.

nâ (from ne-â), strength, negative, _never, not all_, 445, 567, 1537.

nâh, from ne-âh. See âgan.

nân (from ne-ân), indef. pron., _none, no_: with gen. pl. gûð-billa nân, 804; adjectively, nân ... îren ærgôd, 990.

nât, from ne-wât: _I know not=nescio_. See witan.

nât-hwylc (nescio quis, ne-wât-hwylc, _know not who, which_, etc.), indef. pron., _any, a certain one, some or other_: 1) w. partitive gen.: nom. sg. gumena nât-hwylc, 2234;. gen. sg. nât-hwylces (þâra banena), 2054; niða nât-hwylces(?), 2216; nât-hwylces häleða bearna, 2225.--2) adjectively: dat. sg. in nið-sele nât-hwylcum, 1514.

näbben, from ne-häbben (subj. pres.). See habban.

näfne. See nefne.

nägel, st. m., _nail_: gen. pl. nägla (of the finger-nails), 986.

nägled, part., _nailed?, nail-like?, buckled?_: acc. sg. neut. nägled (MS. gled) sinc, 2024.

näs, st. m., _naze, rock projecting into the sea, cliff, promontory_: acc. sg. näs, 1440, 1601, 2899; dat. sg. nässe, 2244, 2418; acc. pl. windige nässas, 1412; gen. pl. nässa, 1361.

näs, from ne-wäs (_was not_). See wesan.

näs, neg. adv., _not, not at all_, 562, 2263.

näs-hlið, st. n., _declivity, slope of a promontory that sinks downward to the sea_: dat. pl. on näs-hleoðum, 1428.

næfre, adv., _never_, 247, 583, 592, 656, 719, 1042, 1049, etc.; also strengthened by ne: næfre ne, 1461.

ge-nægan, w. v. w. acc. pers. and gen. of thing, _to attack, press_; pret. pl. nîða genægdan nefan Hererîces (_in combats pressed hard upon H.'s nephew_), 2207; pret. part. wearð ... nîða genæged, 1440.

nænig (from ne-ænig), pron., _not any, none, no_: 1) substantively w. gen. pl.: nom. sg., 157, 242, 692; dat. sg. nænegum, 599; gen. pl. nænigra, 950.--2) adjectively: nom. sg. ôðer nænig, 860; nænig wäter, 1515; nænig ... deór, 1934; acc. sg. nænigne ... hord-mâððum, 1199.

nære, from ne-wære (_were not, would not be_). See wesan.

ne, simple neg., _not_, 38, 50, 80, 83, 109, etc.; before imper. ne sorga! 1385; ne gým! 1761, etc. Doubled =_certainly not, not even that_: ne ge ... gearwe ne wisson (_ye certainly have not known_, etc.), 245; so, 863; ne ic ... wihte ne wêne (_nor do I at all in the least expect_), 2923; so, 182. Strengthened by other neg.: nôðer ... ne, 2125; swâ he ne mihte nô ... (_so that he absolutely could not_), 1509.

ne ... ne, _not ... and not, nor; neither ... nor_, 154-157, 511, 1083-1085, etc. Another neg. may supply the place of the first ne: so, nô ... ne, 575-577, 1026-1028, 1393-1395, etc.; næfre ... ne, 583-584; nalles ... ne, 3016-3017. The neg. may be omitted the first time: ær ne siððan (_neither before nor after, before nor since_), 719; sûð ne norð (_south nor north_), 859; âdl ne yldo (_neither illness nor old age_), 1737; wordum ne worcum (_neither by word nor deed_), 1101; wiston and ne wêndon (_knew not and weened not_), 1605.

nefa, w. m., _nephew, grandson_: nom. sg. nefa (_grandson_), 1204; so, 1963; (_nephew_), 2171; acc. sg. nefan (_nephew_), 2207; dat. sg. nefan (_nephew_), 882.

nefne, näfne, nemne (orig. from ne-gif-ne): 1) subj.: a) with depend. clause = _unless_: nefne him witig god wyrd forstôde (_if fate, the wise God, had not prevented him_), 1057; nefne god sylfa ... sealde (_unless God himself_, etc.), 3055; näfne him his wlite leóge (MS. næfre) (_unless his face belie him_), 250; näfne he wäs mâra (_except that he was huger_), 1354; nemne him heaðo-byrne helpe ge-fremede, 1553; so, 2655.--b) w. follow. substantive = _except, save, only_: nefne sin-freá (_except the husband_), 1935; ic lyt hafo heáfod-mâga nefne Hygelâc þec (_have no near kin but thee_), 2152; nis þät eówer (gen. pl.) sîð ... nefne mîn ânes, 2534.--2) Prep. with dat., _except_: nemne feáum ânum, 1082.

ge-nehost. See ge-neahhe.

nelle, from ne-wille (_I will not_). See willan.

nemnan, w. v. w. acc.: 1) _to name, call_: pres. pl. þone yldestan oret-mecgas Beówulf nemnað (_the warriors call the most distinguished one Beówulf_), 364; so inf. nemnan, 2024; pret. pl. nemdon, 1355.--2) _to address_, as in

be-nemnan, _to pronounce solemnly, put under a spell_: pret. sg. Fin Hengeste ... âðum be-nemde þät (_asserted, promised under oath that_ ...), 1098; pret. pl. swâ hit ôð dômes däg diópe benemdon þeódnas mære (_put under a curse_), 3070.

nemne. See nefne.

nerian, ge-nerian, w. v., _to save, rescue, liberate_: pres. sg. Wyrd oft nereð unfægne eorl, 573; pret. part. häfde ... sele Hrôðgâres ge-nered wið nîðe (_saved from hostility_), 828.

ge-nesan, st. v.: 1) intrans., _to remain over, be preserved_: pret. sg. hrôf âna genäs ealles ansund (_the roof alone was quite sound_), 1000.--2) w. acc., _to endure successfully, survive, escape from_: pret. sg. se þâ säcce ge-näs, 1978; fela ic ... gûð-ræsa ge-näs, 2427; pret. part. swâ he nîða gehwane genesen häfde, 2398.

net, st. n., _net_: in comp. breóst-, here-, hring-, inwit-, searo-net.

nêdla, w. m., _dire necessity, distress_: in comp. þreá-nêdla.

nêðan (G. nanþjan), w. v., _to venture, undertake boldly_: pres. part. nearo nêðende (_encountering peril_), 2351; pret. pl. þær git ... on deóp water aldrum nêðdon (_where ye two risked your lives in the deep water_), 510; so, 538.

ge-nêðan, the same: inf. ne dorste under ýða gewin aldre ge-nêðan, 1470. With depend. clause: nænig þät dorste genêðan þät (_none durst undertake to_ ...), 1934; pret. sg. he under hârne stân âna genêðde frêcne dæde (_he risked alone the bold deed, venturing under the grey rock_), 889; (ic) wîge under wätere weorc genêðde earfoð-lîce (_I with difficulty stood the work under the water in battle_, i.e. could hardly win the victory), 1657; ic genêðde fela gûða (_ventured on, risked, many contests_), 2512; pres. pl. (of majesty) we ... frêcne genêðdon eafoð uncûðes (_we have boldly risked, dared, the monster's power_), 961.

nêh. See neáh.

ge-neahhe, adv., _enough, sufficiently_, 784, 3153; superl. genehost brägd eorl Beówulfes ealde lâfe (_many an earl of B.'s_), 795.

nealles (from ne-ealles), adv., _omnino non, not at all, by no means_: nealles, 2146, 2168, 2180, 2223, 2597, etc.; nallas, 1720, 1750; nalles, 338, 1019, 1077, 1443, 2504, etc.; nalas, 43, 1494, 1530, 1538; nales, 1812.

nearo, st. n., _strait, danger, distress_: acc. sg. nearo, 2351, 2595.

nearo, adj., _narrow_: acc. pl. f. nearwe, 1410.

nearwe, adv., _narrowly_, 977.

nearo-cräft, st. m., _art of rendering difficult of access?, inaccessibility_ (see 2214 seqq.): instr. pl. nearo-cräftum, 2244.

nearo-fâh, m., _foe that causes distress, war-foe_: gen. sg. nearo-fâges, 2318.

nearo-þearf, st. f., _dire need, distress_: acc. sg. nearo-þearfe, 422.

ge-nearwian, w. v., _to drive into a corner, press upon_: pret. part. genearwod, 1439.

neáh, nêh: 1) adj., _near, nigh_: nom. sg. neáh, 1744, 2729. In superl. also = _last_: instr. sg. nýhstan sîðe (_for the last time_), 1204; niéhstan sîðe, 2512.

2) adv., _near_: feor and (oððe) neáh, 1222, 2871; 3) prep, sæ-grunde neáh, 564; so, 1925, 2243; holm-wylme nêh, 2412. Compar. neár, 746.

neán, adv., _near by, (from) close at hand_, 528; (neon, MS.), 3105; feorran and neán, 840; neán and feorran, 1175, 2318.

ge-neát, st. m., _comrade, companion_: in comp. beód-, heorð-geneát.

nioðor. See niðer.

neowol, adj., _steep, precipitous_: acc. pl. neowle, 1412.

neód, st. f., _polite intercourse regulated by etiquette?, hall-joy?_: acc. sg. nióde, 2117; inst. (= _joy_), 2216.

neód-laðu, st. f., _polite invitation; wish_: dat. sg. äfter neód-laðu (_according to his wishes_), 1321.

neósan, neósian, w. v. w. gen., _to seek out, look for; to attack_: inf. neósan, 125, 1787, 1792, 1807, 2075; niósan, 2389, 2672; neósian, 115, 1126; niósian, 3046; pret. sg. niósade, 2487.

neótan, st. v., _to take, accept_, w. gen.; _to use, enjoy_: imper. sg. neót, 1218.

be-neótan, w. dat., _to rob, deprive of_: inf. hine aldre be-neótan, 681; pret. sg. cyning ealdre bi-neát (_deprived the king of life_), 2397.

nicor, st. m., _sea-horse, walrus, sea-monster_ (cf. Bugge in Zacher's Journal, 4, 197): acc. pl. niceras, 422, 575; nicras, 1428; gen. pl. nicera, 846.

nicor-hûs, st. n., _house_ or _den of sea-monsters_: gen. pl. nicor-hûsa, 1412.

nið st. m., _man, human being_: gen. pl. niðða, 1006; niða? (passage corrupt), 2216.

niðer, nyðer, neoðor, adv., _down, downward_: niðer, 1361; nioðor, 2700; nyðer, 3045.

nið-sele, st. m., _hall, room, in the deep_ (Grein): dat. sg. [in] nið-sele nât-hwylcum, 1514.

nigen, num., _nine_: acc. nigene, 575.

niht, st. f. _night_: nom. sg., 115, 547. 650, 1321, 2117; acc. sg. niht, 135, 737, 2939; gystran niht (_yester-night_), 1335; dat. sg. on niht, 575, 684; on wanre niht, 703; gen. sg. nihtes hwîlum (_sometimes at night, in the hours of the night_), 3045; as adv. = _of a night, by night_, G. nachts, 422, 2274; däges and nihtes, 2270; acc. pl. seofon niht (_se'nnight, seven days_, cf. Tac. Germ, 11), 517; dat. pl. sweartum nihtum, 167; deorcum nihtum, 275, 221; gen. pl. nihta, 545, 1366.--Comp.: middel-, sin-niht.

niht-bealu, st. n., _night-bale, destruction by night_: gen. pl. niht-bealwa, 193.

niht-helm, st. m., _veil_ or _canopy of night_: nom. sg., 1790.

niht-long, adj., _lasting through the night_: acc. sg. m. niht-longne fyrst (_space of a night_), 528.

niht-weorc, st. n., _night-work, deed done at night_: instr. sg. niht-weorce, 828.

niman, st. v. w. acc.: 1) _to take, hold, seize, undertake_: pret. sg. nam þâ mid handa hige-þihtigne rinc, 747; pret. pl. we . . . nióde nâman, 2117.--2) _to take, take away, deprive of_: pres. sg. se þe hine deáð nimeð (_he whom death carrieth off_), 441; so, 447; nymeð, 1847; nymeð nýd-bâde, 599; subj. pres. gif mec hild nime, 452, 1482; pret. sg. ind. nam on Ongenþió îren-byrnan, 2987; ne nom he ... mâðm-æhta mâ (_he took no more of the rich treasures_), 1613; pret. part. þâ wäs ... seó cwên numen (_the queen carried off_), 1154.

be-niman, _to deprive of_: pret. sg. ôð þät hine yldo benam mägenes wynnum (_till age bereft him of joy in his strength_), 1887.

for-niman, _to carry off_: pres. sg. þe þâ deáð for-nam (_whom death carried off_), 488; so, 557, 696, 1081, 1124, 1206, 1437, etc. Also, dat. for acc.: pret. pl. him îrenna ecge fornâmon, 2829.

ge-niman: 1) _to take, seize_: pret. sg. (hine) be healse ge-nam (_clasped him around the neck, embraced him_), 1873.--2) _to take, take away_: pret. on reste genam þritig þegna, 122; heó under heolfre genam cûðe folme, 1303; segn eác genom, 2777; þâ mec sinca baldor ... ät mînum fäder genam (_took me at my father's hands, adopted me_), 2430; pret. part. genumen, 3167.

ge-nip, st. n., _darkness, mist, cloud_: acc. pl. under nässa genipu, 1361; ofer flôda genipu, 2809.

nis, from ne-is (_is not_): see wesan.

niwe, niówe, adj., _new, novel; unheard-of_: nom. sg. swêg up â-stâg niwe geneahhe (_a monstrous hubbub arose_), 784; beorh ... niwe (_a newly-raised(?) grave-mound_), 2244; acc. sg. niwe sibbe (_the new kinship_), 950; instr. sg. niwan stefne (properly, novâ voce; here = de novo, iterum, _again_), 2595; niówan stefne (_again_), 1790; gen. pl. niwra spella (_new tidings_), 2899.

ge-niwian, w. v., _to renew_: pret. part. ge-niwod, 1304, 1323; geniwad, 2288.

niw-tyrwed, pret. part., _newly-tarred_: acc. sg. niw-tyrwedne (-tyrwydne, MS.) nacan, 295.

nîð, st. m., properly only _zeal, endeavor_; then _hostile endeavor, hostility, battle, war_: nom. sg., 2318; acc. sg. nîð, 184, 276; Wedera nîð (_enmity against the W., the sorrows of the Weders_), 423; dat. sg. wið (ät) nîðe, 828, 2586; instr. nîðe, 2681; gen. pl. nîða, 883, 2351, 2398, etc.; also instr. = _by, in, battle_, 846, 1440, 1963, 2171, 2207.--Comp.: bealo-, fær-, here-, hete-, inwit-, searo-, wäl-nîð.

nîð-draca, w. m., _battle-dragon_: nom. sg., 2274.

nîð-gast, st. m., _hostile alien, fell demon_: acc. sg. þone nîð-gäst (_the dragon_), 2700.

nîð-geweorc, st. n., _work of enmity, deed of evil_: gen. pl. -geweorca, 684.

nîð-grim, adj., _furious in battle, savage_: nom. sg., 193.

nîð-heard, adj., _valiant in war_: nom. sg., 2418.

nîð-hydig, adj., _eager for battle, valorous_: nom. pl. nîð-hydige men, 3167.

ge-nîðla, w. m., _foe, persecutor, waylayer_: in comp. ferhð-, feorh-genîðla.

nîð-wundor, st. n., _hostile wonder, strange marvel of evil_: acc. sg., 1366.

nîpan, st. v., _to veil, cover over, obscure_; pres. part. nîpende niht, 547, 650.

nolde, from ne-wolde (_would not_); see willan.

norð, adv., _northward_, 859.

norðan, adv., _from the north_, 547.

nose, w. f., _projection, cliff, cape_: dat. sg. of hliðes nosan, 1893; ät brimes nosan, 2804.

nô (strengthened neg.), _not, not at all, by no means_, 136, 244, 587, 755, 842, 969, 1736, etc.; strengthened by following ne, 459(?), 1509; nô ... nô (_neither ... nor_), 541-543; so, nô ... ne, 168. See ne.

nôðer (from nâ-hwäðer), neg., _and not, nor_, 2125.

ge-nôh, adj., _sufficient, enough_: acc. sg. fæhðo genôge, 2490; acc. pl. genôge ... beágas, 3105.

nôn, st. f., [Eng. _noon_], ninth hour of the day, three o'clock in the afternoon of our reckoning_ (the day was reckoned from six o'clock in the morning; cf. Bouterwek Screádunga, 24 _2_: we hâtað ænne däg fram sunnan upgange ôð æfen): nom. sg. nôn, 1601.

nu, adv.: l) _now, at present_, 251, 254, 375, 395, 424, 426, 489, etc.: nu gyt (_up to now, hitherto_), 957; nu gen (_now still, yet_), 2860; (_now yet, still_), 3169.--2) conj., _since, inasmuch as_: nu þu lungre geong ... nu se wyrm ligeð (_go now quickly, since the dragon lieth dead_), 2746; so, 2248; þät þu me ne forwyrne ... nu ic þus feorran com (_that do not thou refuse me, since I am come so far_), 430; so, 1476; nu ic on mâðma hord mîne bebohte frôde feorh-lege, fremmað ge nu (_as I now..., so do ye_), 2800; so, 3021.

nymðe, conj. w. subj., _if not, unless_, 782; nymðe mec god scylde (_if God had not shielded me_), 1659.

nyt, st. f., _duty, service, office, employment_: acc. sg. þegn nytte beheóld (_did his duty_), 494; so, 3119.--Comp.: sund-, sundor-nyt.

nyt, adj., _useful_: acc. pl. m. nytte, 795; comp. un-nyt.

ge-nyttian, w. v., _to make use of, enjoy_: pret. part. häfde eorð-scrafa ende ge-nyttod (_had enjoyed, made use of_), 3047.

nýd, st. f., _force, necessity, need, pain_: acc. sg. þurh deáðes nýd, 2455; instr. sg. nýde, 1006. In comp. (like nýd-maga, consanguineus, in Æthelred's Laws, VI. 12, Schmid, p. 228; nêd-maga, in Cnut's Laws, I. 7, ibid., p. 258); also, _tie of blood._--Comp. þreá-nýd.

ge-nýdan, w. v.: 1) _to force, compel_: pret. part. nîðe ge-nýded (_forced by hostile power_), 2681.--2) _to force upon_: pret. part. acc. sg. f. nýde genýdde ... gearwe stôwe (_the inevitable place prepared for each_, i.e. the bed of death), 1006.

nýd-bâd, st. f., _forced pledge, pledge demanded by force_: acc. pl. nýd-bâde, 599.

nýd-gestealla, w. m., _comrade in need_ or _united by ties of blood_: nom. pl. nýd-gesteallan, 883.

nýd-gripe, st. m., _compelling grip_: dat. sg. in nýd-gripe (mid-gripe, MS.), 977.

nýd-wracu, st. f., _distressful persecution, great distress_: nom. sg., 193.

nýhst. See neáh.

O

oððe, conj.: 1) _or; otherwise_, 283, 437, 636, 638, 694, 1492, 1765, etc.--2) _and_(?), _till_(?), 650, 2476, 3007.

of, prep. w. dat., _from, off from_: 1) _from some point of view_: ge-seah of wealle (_from the wall_), 229; so, 786; of hefene scîneð (_shineth from heaven_), 1572; of hliðes nosan gästas grêtte (_from the cliff's projection_), 1893; of þam leóma stôd (_from which light streamed_), 2770; þær wäs mâðma fela of feorwegum ... gelæded (_from distant lands_), 37; þâ com of môre (_from the moor_), 711, 922.--2) _forth from, out of_: hwearf of earde (_wandered from his home, died_), 56; so, 265, 855, 2472; þâ ic of searwum com (_when I had escaped from the persecutions of the foe_), 419; þâ him Hrôðgâr gewât ... ût of healle (_out of the hall_), 664; so, 2558, 2516; 1139, 2084, 2744; wudu-rêc â-stâh sweart of (ofer) swioðole (_black wood-reek ascended from the smoking fire_), 3145; (icge gold) â-häfen of horde (_lifted from the hoard_), 1109; lêt þâ of breóstum ... word ût faran (_from his breast_), 2551; dyde ... helm of hafelan (_doffed his helmet_), 673; so, 1130; sealdon wîn of wunder-fatum (_presented wine from wondrous vessels_), 1163; siððan hyne Hæðcyn of horn-bogan ... flâne geswencte (_with an arrow shot from the horned bow_), 2438; so, 1434. Prep. postponed: þâ he him of dyde îsern-byrnan (_doffed his iron corselet_), 672.

ofer, prep. w. dat. and acc., _over, above_: 1) w. dat, _over_ (rest, locality): Wîglâf siteð ofer Biówulfe, 2908; ofer äðelinge, 1245; ofer eorðan, 248, 803, 2008; ofer wer-þeóde (_over the earth, among mankind_), 900; ofer ýðum, 1908; ofer hron-râde (_over the sea_), 10; so, 304, 1287, 1290, etc.; ofer ealowæge (_over the beer-cup, drinking_), 481.--2) w. acc. of motion: a) _over_ (local): ofer ýðe (_over the waves_), 46, 1910; ofer swan-râde (_over the swan-road, the sea_), 200; ofer wægholm, 217; ofer geofenes be-gang, 362; so, 239, 240, 297, 393, 464, 471, etc.; ofer bolcan (_over the gangway_), 231; ofer landa fela (_over many lands_), 311; so, 1405, 1406; ofer heáhne hrôf (_along upon (under?) the high roof_), 984; ofer eormen-grund (_over the whole earth_), 860; ofer ealle (_over all, on all sides_), 2900, 650; so, 1718;--606, 900, 1706; ofer borda gebräc (_over, above, the crashing of shields_), 2260; ofer bord-(scild) weall, 2981, 3119. Temporal: ofer þâ niht (_through the night, by night_), 737. b) w. verbs of saying, speaking, _about, of, concerning_: he ofer benne spräc, 2725. c) _beyond, over_: ofer mîn ge-met (_beyond my power_), 2880;--hence, _against, contrary to_: he ofer willan gióng (_went against his will_), 2410; ofer ealde riht (_against the ancient laws_, i.e. the ten commandments), 2331;--also, _without_: wîg ofer wæpen (_war sans, dispensing with, weapons_), 686;--temporal = _after_: ofer eald-gewin (_after long, ancient, suffering_), 1782.

ofer-hygd, st. n., _arrogance, pride, conceit_: gen. pl. ofer-hygda, 1741; ofer-hyda, 1761.

ofer-mâðum, st. m., _very rich treasure_: dat. pl. ofer-mâðmum, 2994.

ofer-mägen, st. n., _over-might, superior numbers_: dat. sg. mid ofer-mägene, 2918.

ofer-þearf, st. f., _dire distress, need_: dat. sg. [for ofer] þea[rfe], 2227.

oft, adv., _often_, 4, 165, 444, 572, 858, 908, 1066, 1239, etc.; oft [nô] seldan, 2030; oft nalles æne, 3020; so, 1248, 1888. Compar. oftor, 1580. Superl. oftost, 1664.

om-, on-. See am-, an-.

ombiht. See ambiht.

oncer. See ancer.

ond. See and.

onsýn. See ansýn.