Chapter I
), Rawlin (Raoul, the French form of Radolf, whence Roll, Ralph, Relf), Paton (Patrick), Sisson (Sirs, i.e. Cecilia), Gibbons (Gilbert), Beaton (Beatrice).
In addition to the suffixes and diminutives already mentioned, we have the two rather puzzling endings -man and -cock. Man occurs as an ending in several Germanic names which are older than the Conquest, e.g. Ashman, Harman, Coleman; and the simple Mann is also an Anglo-Saxon personal name. It is sometimes to be taken literally, e.g. in Goodman, i.e. master of the house (Matt. xx. ii), Longman, Youngman, etc. In Hickman, Homan (How, Hugh), etc., it may mean servant of, as in Ladyman, Priestman, or may be merely an augmentative suffix. In Coltman, Runciman, it is occupative, the man in charge of the colts, rouncies or nags. Chaucer's Shipman--
"Rood upon a rouncy as he kouthe" (A. 390).
In Bridgeman, Pullman, it means the man who lived near, or had some office in connection with, the bridge or pool. But it is often due to the imitative instinct. Dedman is for the local Debenham, and Lakeman for Lakenham, while Wyman represents the old name Wymond, and Bowman and Beeman are sometimes for the local Beaumont (cf. the pronunciation of Belvoir). But the existence in German of the name Bienemann shows that Beeman may have meant bee-keeper. Sloman may be a nickname, but also means the man in the slough ( Chapter XII ), and Godliman is an old familiar spelling of Godalming. We of course get doubtful cases, e.g. Sandeman may be, as explained by Bardsley, the servant of Alexander ( Chapter VI ), but it may equally well represent Mid. Eng. sandeman, a messenger, and Lawman, Layman, are rather to be regarded as derivatives of Lawrence (