Chapter XIX
).
Everyone remembers Wamba's sage disquisition on the names of animals in the first chapter of Ivanhoe. Like much of Scott's archaeology it is somewhat anachronistic, for the live animals were also called veals and muttons for centuries after Wamba's death
"Mouton, a mutton, a weather"; "veau, a calfe, or veale." (Cotgrave.)
Calf has become very rare as a surname, though Kalb is still common in Germany. Bardsley regards Duncalf and Metcalf as perverted from dun-croft and meadow-croft. It seems possible that they may be for down-calf and mead-calf, from the locality of the pasture, but this is a pure guess on my part. It is curious that beef does not appear to have survived, though Leboeuf is common in French, and bullocks are still called "beeves" in Scotland. Tegg is still used by butchers for a two-year-old sheep. Palsgrave gives it another meaning--
"Tegg, or pricket ( Chapter XXII ), saillant."
Roe is also found in the older forms Rae and Ray, of course confused with Wray ( Chapter XIII ), as Roe itself is with Rowe ( Chapter I ). Doe often becomes Dowe. Hind is usually occupative (