Chapter 224 of 323 · 229 words · ~1 min read

Chapter III

) into arboretum. Darblay, the name of Fanny Burney's husband, is a variant. From au(l)ne, alder, we have aunai, whence our Dawnay. So also frênai has given Freeney, chênai, Chaney, and the Norm. quênai is one origin of Kenney, while the older chesnai appears in Chesney. Houssaie, from hoax, holly, gives Hussey; chastenai, chestnut grove, exists in Nottingham as Chastener; coudrai, hazel copse, gives Cowdrey and Cowdery; Verney and Varney are from vernai, grove of alders, of Celtic origin, and Viney corresponds to the French name Vinoy, Lat. vinetum.

We have also Chinnery, Chenerey from the extended chênerai, and Pomeroy from pommerai. Here again the name offers no clue as to the exact place of origin. There are in the French Postal Directory eight places called Épinay, from épine, thorn, but these do not exhaust the number of "spinnies" in France. Also connected with tree-names are Conyers, Old Fr, coigniers, quince-trees, and Pirie, Perry, Anglo-Fr. périe, a collective from peire (poire).

Among Norman names for a homestead the favourite is mesnil, from Vulgar Lat. mansionile, which enters into a great number of local names. It has given our Meynell, and is also the first element of Mainwaring, Mannering, from mesnil-Warin. The simple mes, a southern form of which appears in Dumas, has given us Mees and Meese, which are thus etymological doublets of the word manse. With Beamish (