Chapter X
). Thus Cussens is from the Mid. English dim. Cussin. Anglo-Sax. nefa, whence Mid. Eng. neve, neave, is cognate with, but not derived from, Lat. nepos. [Footnote: In all books on surnames that I have come across this is referred to Old Fr. le neve. There is no such word in old French, which has nom. niés, acc. neveu.]
This is now replaced as a common noun by the French word nephew, but it survives in the surname Neave. It also meant in Mid. English a prodigal or parasite, as did also Lat. nepos--
"Neve, neverthryfte, or wastowre" (Prompt. Parv.).
It is likely that Nevison and Nevinson are sometimes derivatives of this word.
Child was sometimes used in the special sense of youth of gentle blood, or young knight; cf. Childe Harold and Childe Rowland (Lear, iii. 4). But the more general meaning may be assumed in its compounds, of which the most interesting is Leifchild, dear-child, a fairly common name in Anglo-Saxon. The corresponding Faunt, whence Fauntleroy (