Chapter 151 of 357 · 310 words · ~2 min read

CHAPTER XCV

.

_Chapter whereby is opened the place wherein Thoth resteth._

I am the Dread one(1.) in Storm, who guard the Great one(2.) against assault.

I smite like the Flint-god: I sprinkle like the Sprinkling-god.(3.)

I am the protection(4.) of the Great one against assault and I give vigour to the sword which is in the hand of Thoth(5.) in the storm.

NOTES.

The papyrus _Ad_ gives this chapter the title of “assuming the form of the Smen-goose,” and Dr. Birch published the text of this papyrus in the _Zeitschrift_ of 1869 (p. 25) as one of those additional chapters which “do not occur in the Ritual of Turin.” This is of course an error of oversight. This chapter is in the Turin _Todtenbuch_, and the papyrus _Ad_ merely gives it under an erroneous title, which was evidently meant for another text.

1. _The Dread one_, ⁂⁂⁂. Instead of this _Ad_ has ⁂⁂⁂, which I cannot regard otherwise than as a simple blunder of the scribe. ⁂ is a well known anaglyph in certain scenes, but there is no evidence of its being a variant of the name of Chnemu.

2. Two of the ancient papyri _Ca_ and _Ad_ read _Horus_, the others have the _Great goddess_, and so has _Ad_ in the next line. The more recent texts have (not _urit_, ‘the great one,’ but) _urerit_, ‘the crown.’

3. _The Sprinkling god_ ⁂⁂⁂⁂⁂ _Aashu_. This god is mentioned but once in the Book of the Dead, and his name is here interpreted conjecturally in consequence of the function assigned to him and of the not unlike word ⁂⁂ _ȧš_ ‘spit.’

4. _Protection._ I read ⁂ instead of ⁂ in the early papyri.

5. _Thoth._ The recent texts have _Chepera_, an evident error. The allusion is to the storm or distress from which Thoth rescues the Eye of Horus.

------------------------------------

##