Chapter 334 of 357 · 100 words · ~1 min read

Chapter 18

, § 10. Rather than _before_, I should translate, _through the action of_.

5. “Electron” is Lepsius’s translation. Renouf, who translates “copper,” has discussed the point in a letter to Lepsius (_Life Work_, Vol. II, p. 2).

6. I believe this means made of black metal, probably silver, blackened by some chemical process.

7. Papyrus Ebers ⁂⁂ “foramen ani, rectum.”

8. The text has here ⁂ an evident blunder. We should read here the phallus.

9. Brugsch, _Dict. Suppl._, p. 1021, translates ⁂⁂⁂⁂⁂ _aati_, “Bettenmacher.”

------------------------------------------------------------------------

PLATE LIX.

BOOK OF THE DEAD.

[Illustration: CHAPTER CLXXIII , _A. a._]

------------------------------------------------------------------------

##