CHAPTER CXIX
.
_Chapter whereby one entereth or goeth forth from Restau._
I am the Mighty one, who createth his own light.
I come to thee, Osiris, and I worship thee.
Pure are thine effluxes,(1.) which flow from thee,(2.) and which make thy name in Restau, when it hath passed there.
Hail to thee, Osiris, in thy power and thy might, who hast possession of Restau.
Osiris raiseth thee up in thy power and in thy might. Osiris raiseth thee up in thy power in Restau, and in thy might in Abydos, that thou mayest go round heaven with Rā, and survey the human race.[108]
One art thou and triumphant.
NOTES.
1. _Pure are thine effluxes._ The true reading is ⁂⁂⁂⁂⁂⁂, a phrase which recurs in these texts. The suffix ⁂ of the first person, which is sometimes added to the first word, would give the sense “thine effluxes are my purification.” On the meaning of ⁂⁂⁂, _see_ 63 B, note 4. At the end of