Chapter 162
.
The vignettes represent the figures described in the rubric for which the chapter was written.
Dr. Pleyte first discovered that this Chapter is a kind of dialogue, consisting of words spoken by the god, and a prayer addressed to him in favour of the deceased. The strange names which occur in the text lead us here also to Africa, since it is said of the deceased that he resides in Apt of Nubia, Napata.
1. A papyrus, in Turin of a woman, reads here ⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂ etc., “thy duration is the duration of the ultimate circles.”
2. ⁂⁂⁂⁂ _Chuu_. Renouf either keeps the Egyptian word, or translates: “the Glorious ones, the Glorified.” See note 1, ch. 1, ch. 15, etc.
3. The amulet has also an influence on earth, it protects a man against hidden dangers, which arise not from men but from some invisible causes, and agents like those evil messengers, probably spirits, who might be called “angels.” I believe that ⁂⁂⁂⁂⁂⁂, “the blow of the king,” must mean some sudden illness like ⁂⁂⁂⁂⁂. Dr. Pleyte also considers this part of the rubric as applying to a man’s life on earth; there is only this expression ⁂⁂⁂⁂ which does not agree with this explanation, and would rather lead us to think that what is described in this part of the rubric takes place in the other world.
------------------------------------
##