Chapter 24 of 168 · 336 words · ~2 min read

IV.

“There,” I said, when I had seen that, “I know what David never did _do_: he (S. 5, N. 2) never struck a boy that[1] was no match for him; he never was a coward like that big boy; for he[2] is a coward to[3] strike a small boy so; and those[4] others are not the boys (S. 16, N. 10) they ought[5] to be, to[6] stand by and see it done.” I saw such[7] a thing in a picture once, which was called the Wolf and the Lamb. A great, cruel boy[8] meets a small, delicate lad[9] who has lost his father, and stands over him with[10] his fist doubled, just as I saw that boy _stand_ under my study window. I think[11] if[12] any[13] boy in this church were[14] to see that picture, he would instantly say[15]: “What a shame to use[16] a boy so who is not your match!”

[1] that — him, +der ihm nicht gewachsen war+.

[2] the pron. ‘he’ is used demonstratively in this clause.

[3] Say ‘because he can strike a small boy so’.

[4] those = the.

[5] To render ‘=ought=’, use the Imperf. of ‘+=sollen=+’.

[6] Say ‘because they stand by (+dabei´stehen+) and look at it (+es mit an´sehen+)’.

[7] such a thing, +etwas Aehnliches+. The adv. ‘once’ must stand immediately after the verb.

[8] +Bube+, m.

[9] lad, +Bursche+, m. The clause ‘who — father’ may be briefly rendered by the adj. ‘fatherless’, which place before ‘lad’.

[10] +mit geballter Faust.+

[11] When the verb ‘=to think=’ is used in the meaning of ‘=to be of opinion=’, it must be rendered by ‘+=glauben=+’, and when it is used in the meaning of ‘=to be engaged in thinking=’, by ‘+=denken=+’.

[12] The conj. ‘=if=’ must always be rendered by ‘+=wenn=+’.

[13] any boy = any (+irgend+) one of you.

[14] Render the words ‘were to see’ by the Imperf. Subj. of +sehen+.

[15] +aus´rufen.+

[16] to use = to abuse, +miß´handeln+.

_Section 65._

TENDER, TRUSTY, AND TRUE.