Chapter 8 of 168 · 302 words · ~2 min read

II.

The[1] old man then took the officer by the hand, soothed him into confidence by caresses, and, having conducted him to his hut, treated him with a kindness which did honour to his professions[2]. He made (S. 27, N. 4) him less a[3] slave than a[3] companion, taught[4] him the language of the country, and instructed him in[5] the rude arts that were practised by the inhabitants. They[6] lived together in _the_ most perfect harmony, and the young officer, in[7] the treatment he met with, found nothing to regret, but[8] that (App. § 16) sometimes the old man fixed his eyes upon him, regarded[9] him for some minutes with steady and silent attention, and then burst into tears.

[1] Say ‘Hereupon the old man seized the hand of the officer, sought by caresses to gain his (+dessen+) confidence, conducted him to (+in+) his hut, and treated’, etc.

[2] +Versprechung+, f.

[3] his.

[4] The verb +=lehren=+, to teach (old German lêran, Gothic laisjan), etymologically signifies ‘to cause a person to know a thing’. This is the reason that it is in German most generally used with two accusatives: that of the person and that of the thing; as—+Er lehrt mich ~die Landessprache~+, he teaches me the language of the country. +Lehre ~mich Deine Rechte~!+ (Luther.) +Wer hat ~dich solche Streiche~ gelehrt?+ (Uhland.)

[5] in — arts, +in den geringen Geschicklichkeiten+; to practise, +üben+; by, +von+; ‘inhabitants’, here +Eingebornen+.

[6] They = both; together = with one another, which place after ‘harmony’ (+Eintracht+, f.).

[7] in — with, +in der ihm zuteil werdenden Behandlung+. Where must the verb be placed? Supply the word ‘+anderes+’ after ‘nothing’; ‘to regret’, here +beklagen+.

[8] +als.+

[9] Say ‘regarded him silently _for_ a while (App. § 9, _A_) with steady (+unverwandt+) attention’.

_Section 43._

THE INDIAN CHIEF.