II.
About[1] nine in[2] the morning the signal gun was fired, which announced that the child was found (S. 4, N. 4), and for[3] some time the suspense was dreadful. Was the child found a[4] mangled corpse, or was it alive and well? Soon (App. § 14) a joyful shout[5] proclaimed the safety of the child. A procession was formed[6] by those engaged[7] in the search. The child was placed upon a litter, hastily constructed[8] from the boughs of trees (S. 36, N. 7, _A_), and borne[9] in triumph at[10] the head[11] of the procession.
When they arrived at the brow[12] of the hill, they stopped _for_ a moment, and proclaimed their success with three loud _and_ animated[13] cheers[14]. The mother could no longer restrain her feelings. She rushed into[15] the street, clasped her[16] child to her bosom, and wept aloud. Every[17] eye was suffused with tears, and _for_ a moment all was silent.
But suddenly some one gave a[18] signal for[19] a shout. One long, loud, _and_ happy note of joy[20] rose from[21] the assembled multitude[22], who then dispersed to (S. 19, N. 7) return home and to resume[23] their business.—JACOB ABBOTT.
[1] +gegen.+
[2] in the morning, +morgens+.
[3] for — time, +eine Zeit lang+.
[4] a = as a = +als+.
[5] joyful shout, +Freudengeschrei+ (S. 76, N. 22, _B_).
[6] Use the reflective form +sich bilden+; by, +von+.
[7] +welche sich bei der Auffindung des Kindes beteiligt hatten.+
[8] Use the attributive construction pointed out in S. 7, N. 3; constructed, +zusam´mengefügt+; from, +aus+.
[9] +einher´tragen.+
[10] +an.+
[11] +Spitze+, f.
[12] brow = top.
[13] animated = fiery.
[14] +Hurras.+
[15] +auf.+
[16] her = the.
[17] Say ‘No eye was without tears (+thränenleer+)’.
[18] Use the def. art.
[19] +zu.+
[20] happy — joy, form a comp. noun of the corresponding German terms ‘joy’ and ‘cry’.
[21] +aus.+
[22] +Menge+, f.
[23] to resume business, +sich an sein Geschäft begeben+.
_Section 100._
PERSPIRATION.
Perspiration is the evacuation[1] of the juices of the body through the pores of the skin. It has been calculated (S. 4, N. 4) that there are[2] above three hundred millions _of_ pores in the glands of the skin which covers the body of a middle-sized man. Through these pores more than one half[3] of what we eat and drink passes off[4] by[5] insensible[6] perspiration. If we consume eight pounds of food in[7] a day (App. § 9; S. 27, N. 8), five pounds of it (S. 4, N. 5, _B_) are insensibly discharged[8] by perspiration. During[9] a night of seven hours’ sleep we perspire about two[10] pounds and a half. At an average we may[11] estimate the discharge[1] by[12] sensible and insensible perspiration at[13] _from_ half an ounce to[14] four ounces per hour. This (+Dies+) is a most[15] wonderful part[16] of the animal economy, and[17] is absolutely necessary to[18] our health, and even to our _very_ existence.—THE REV. DR. DICK.
[1] +Ausscheidung+, f.
[2] ‘(there) to be’, here +sich befinden+. Place the reflective pron. after the conjunction +daß+. The words ‘above — pores’ come after the relative clause ‘which — man’, after which place the verb +befinden+.
[3] +die Hälfte.+
[4] +entweichen.+
[5] +mittelst.+
[6] +unmerklich.+
[7] +an.+
[8] +aus´scheiden.+
[9] Say ‘During a seven hours’ (+siebenstündig+) sleep’.
[10] two pounds and a half, +drittehalb Pfund+.
[11] may = can.
[12] +durch.+
[13] +auf.+
[14] +bis.+
[15] Use the superlative of the adv. +hoch+.
[16] part — economy, +Einrichtung im tierischen Organismus+.
[17] Substitute a relative pronoun for the conjunction ‘and’, which will improve the sentence very much.
[18] +für.+
_Section 101._
THE DRAMA OF THE FRENCH[1] REVOLUTION OF 1848.