Chapter 61 of 168 · 373 words · ~2 min read

I.

We must all endeavour to get[3] rid of passion in[4] discussing this church question, which[5], I am sorry to say, is, of all others, the most calculated to create passion. We are[6] all, I believe, of one religion. I do not know (S. 51, N. 13), but I suppose there[7] will come a time in the history of the world, when men will be astonished[8] that Catholic[9] and Protestant, Churchman[10] and Nonconformist[11], had[12] so much animosity and suspicion against each other.

I[13] _accept and_ believe in a very grand passage which I once met[14] with in the writings of the illustrious founder of the colony and (S. 10, N. 9) state _of_ Pennsylvania, that[15] “the humble[16], meek, merciful, just, pious, and devout souls are[6] everywhere of[6] one religion; and when death[17] (S. 3, N. 2) has taken off the mask, they will know[18] one another, though the diverse liveries[19] they wear make[20] them strangers.”

[1] +Zustand+, m.

[2] to deliver a speech, +eine Rede halten+. Construe according to S. 7, N. 3, _A_; the House of Commons, +das Haus der Gemeinen+.

[3] to get rid of passion, +sich der Leidenschaftlichkeit enthalten+.

[4] in discussion = when we discuss (+besprechen+).

[5] +welche leider mehr als jede andere dazu angethan ist, die Leidenschaften zu erregen.+

[6] are = have; of one = the same. Commence the passage with ‘I believe’.

[7] there — time, +es wird einst ... eine Zeit kommen+.

[8] to be astonished at a thing, +sich über etwas wundern+. Comp. S. 87, N. 6.

[9] Use the pl. with this and the three following nouns.

[10] = members of the English Church.

[11] +Nonkonformisten.+

[12] to have animosity, +Feindschaft hegen+.

[13] Say ‘I believe in (+an+, with Acc.) _the_ following sublime utterance (+Äußerung+, f.)’.

[14] met with = read.

[15] The passage ‘that — religion’ will be much improved by substituting the adverb ‘+nämlich+:’ (viz.) for the conjunction ‘that’.

[16] +die Bescheidenen.+

[17] After ‘death’ insert the pron. ‘+ihnen+’, which will make the reading much clearer; auxiliary ‘has’ may be omitted according to App. § 22.

[18] +sich einander erkennen.+

[19] Use the pl. of +Gewand+, n.

[20] make them strangers, +sie hienieden unter einander entfremden+.

_Section 122._

THE STATE OF IRELAND.